ID работы: 7566159

Семь лет длиною в вечность

Слэш
NC-17
Завершён
2027
автор
Severena соавтор
Размер:
382 страницы, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2027 Нравится 1531 Отзывы 1050 В сборник Скачать

Часть 2...И вся оставшаяся жизнь. Глава 27. Предсвадебная суета

Настройки текста
Я наивно полагал, что Северус будет ждать моего возвращения в библиотеке или в своем кабинете, и никак не рассчитывал увидеть его, едва переступив каминную решетку малой гостиной Принц-мэнора. После невероятно тяжелого и неприятного разговора с Сириусом мне требовалось хотя бы несколько минут побыть в одиночестве, поэтому я, пробормотав что-то вроде: – Прости, пожалуйста, я должен собраться с мыслями! – сбежал в предоставленную в мое полное распоряжение комнату, где, за неимением мебели, уселся прямо на пол и в отчаянии сжал голову руками. «Неужели они все слепы?! – вопрошал я самого себя, размазывая по щекам злые слезы. – Неужели не замечают, как я люблю Северуса? Да, возможно, мой первоначальный интерес к нему и был продиктован соединившими нас магическими потоками, но какое это теперь имеет значение? В нем – вся моя жизнь! Я не представляю рядом никого другого, а они дружно заладили про продолжение рода, детей от каких-то чужих женщин, на которых мне и взглянуть-то противно! Такое впечатление, что я – племенной бык-осеменитель, а не человек со своими собственными желаниями. Хотел бы я посмотреть, как кто-нибудь заставил бы Сириуса лечь в постель с мужчиной. Да он удавил бы этого самоубийцу голыми руками. Заавадил и испепелил Инсендио! Так почему же он ждет от меня, что я займусь сексом с женщиной лишь ради того, чтобы род Поттеров не прервался на мне? А вдруг от этой странной связи родится девочка? Что же, я так и буду трахаться с кем попало, пока на свет не появится мальчик? А Северусу останется только ждать, когда мой отец удовлетворит свою потребность в наследнике?! И даже если допустить дикую, абсурдную мысль, что я согласился бы на подобный шаг... Благодаря Снейпу я проживу четыреста, а может, и пятьсот лет. Почему никого не интересует, каково мне будет хоронить собственного ребенка, а потом и его детей? Нет, как они могут так поступать со мной?!» Мои невеселые раздумья оборвал тихий стук в дверь. Я поспешно вытер мокрые щеки тыльной стороной ладони и, стараясь, чтобы голос звучал как можно более спокойно, громко произнес: – Входи. Северус молча притворил за собой дверь, опустился рядом со мной и прислонился спиной к стене. – Приглашение было отвергнуто, – констатировал он. – Частично, – уставившись в пол, отозвался я. – Миссис Блэк непременно придет. А крестный... – я не договорил. В глазах снова начало неприятно печь, а я почему-то все еще стеснялся плакать при Северусе. – Мне не хочется пересказывать тебе наш разговор, но ты можешь посмотреть, если желаешь, – с трудом выдавил я. Снейп осторожно повернул к себе мою голову и заглянул мне в глаза. В мозгу тут же возникла помпезно обставленная гостиная Блэк-хауса, а в ушах раздались ранившие меня слова Сириуса. – Ясно, – Северус отдернул руки так поспешно, будто боялся, что я сам в ужасе отстранюсь от него. – Что именно тебе ясно, Северус? – я вскочил на ноги и заметался по комнате. – Они не понимают... Ни отец, ни Сириус... Им все равно, что я тебя люблю и не собираюсь спать ни с кем, кроме тебя! А еще... Они талдычат мне о продлении рода, о ребенке, которого я обязан произвести на свет, но они не понимают, что я... что я... – у меня словно внезапно кончился воздух в легких. Задохнувшись, я упал возле Снейпа и уткнулся лбом ему в колени. Его ладонь легла мне на затылок, поглаживая и ероша волосы. – ...что я не могу хоронить собственного ребенка, – задушенно произнес я, все-таки давая волю слезам. – Они просто не думают об этом. Они вообще обо мне не думают... – Магия мудра и милосердна, – еле слышно сказал Северус, продолжая гладить меня по голове, точно я опять стал маленьким мальчиком. – Именно по этой причине ни я, ни мой Истинный Избранный не можем иметь детей. Я не устаю поражаться тому, Гарри, что в восемнадцать лет ты видишь гораздо дальше, чем иные взрослые волшебники. Я уже говорил тебе это, но готов повторять снова и снова: я знаю, чем ты пожертвовал ради меня. И я сделаю все возможное и невозможное, чтобы ты был счастлив и никогда не пожалел о своем выборе. *** В ту ночь мне никак не удавалось заснуть. Набрасывая на себя одеяло, я задыхался от жары, а скидывая его на край кровати – дрожал как в лихорадке. В конце концов Северусу, видимо, надоело безучастно наблюдать за моими манипуляциями. Отлевитировав многострадальное одеяло на кресло, он развернул меня к себе и принялся неторопливо целовать. С каждым его поцелуем я расслаблялся все больше и больше, позволив себе просто не думать о весьма неудачном визите к крестному. А уж когда Северус, согнув мою ногу в колене и перекинув ее через себя, начал осторожно, точно это был мой первый секс в жизни, растягивать меня, я и вовсе забыл обо всем на свете и лишь старался поглубже насадиться на чуткие пальцы, дарившие мне немыслимое наслаждение. Пальцы сменились членом, и я невольно застонал, пытаясь принять его в себя сразу и целиком, недовольный его столь бережным ко мне отношением. – Куда вы так спешите, мистер торопыга? – притворно суровым голосом произнес Снейп, двигаясь нарочито медленно. – Я хочу сильно и быстро! – прошептал я, целуя его в губы. – Вот так? – он резко потянул меня на себя, и я едва не потерял связь с реальностью от острого, почти болезненного удовольствия. – Да, – выдохнул я, – еще! – Капризный мальчишка! Снейп легко, словно куклу, перевернул меня на спину и навис надо мной, опираясь на руки и входя до самого упора. – Так? – его бледное лицо озарила озорная усмешка. – Да... Ах! Теперь член Северуса задевал простату при каждой фрикции. Я скрестил ноги у него на пояснице и прижался к нему всем телом, точно пытаясь слиться с ним в единое целое. В голове, которая еще час назад раскалывалась от тревог и волнений, внезапно воцарилась поразительная безмятежность. С каждым толчком, приближавшим меня к оргазму, он дарил мне освобождение от душевной боли, будто повторяя: «Я сделаю все, чтобы ты был счастлив». Уже на пике удовольствия я вспомнил несущееся мне навстречу небо, усеянное мириадами звезд. Я почувствовал невероятную легкость, словно опять парил с ним вдвоем в вышине, и в тот же миг кончил одновременно с Северусом, выдохнув его имя. Самое дорогое для меня имя на свете. *** Наутро нас ожидал сюрприз: сова принесла письмо от Тома, в котором он спрашивал, удобно ли будет навестить отца и его нареченного супруга в следующие выходные. – Вот теперь у тебя появится шанс встретиться со всей моей семьей практически в полном составе, – Северус отложил послание. – Том собирается прибыть вместе с женой, сыном и двумя внуками. – Так, значит, ты уже прадед? – поддел я его. – Как обманчива внешность! – Чувствую, я тебя совсем разбаловал, – вздохнул Северус, – никакого уважения к старшим! И чему вас только на Слизерине учат?! К сожалению, Мойра – жена моего внука – не сможет в этот раз познакомиться с тобой: она пару недель назад родила третьего ребенка, и пока ей и малышу вредно перемещаться с помощью каминов или аппарации. Но на свадьбе ты непременно их увидишь. Она очень славная и покладистая девочка, хоть и училась на Гриффиндоре. Кстати, как ты смотришь на то, чтобы позвать в будущее воскресенье и твоих родителей вместе с Розали? – внезапно предложил Северус. – Белла с Лили могли бы заняться приглашениями, а то до свадьбы осталось меньше месяца, а никто, кроме Дамблдора и профессоров Хогвартса, еще толком не уведомлен о готовящемся торжестве. К тому же необходимо дать домашним эльфам распоряжения насчет праздничного ужина – уверен, дамы справятся с этой задачей лучше всего. А мы с Томом и Джеймсом обсудим организацию порталов для гостей и наведение на всю округу магглоотталкивающих чар. И Розали будет с кем пообщаться – моя средняя внучка как раз ее возраста. Так как, пошлем сову твоим родителям? *** Пока мы с Северусом наслаждались тишиной и уединением, которые вот-вот должны были закончиться, эльфы трудились не покладая рук, приводя в порядок гостевые комнаты. Несмотря на мои заверения, что с этим можно и подождать, Снейп настоял, чтобы я занялся обстановкой личного кабинета. – Мне нравится мебель в малой гостиной. Если не возражаешь, давай подберем что-нибудь похожее, – смущаясь от такого щедрого подарка, попросил я. – Отлично! Значит, обратимся в фирму «Паоло и сыновья», – обрадовался Снейп. Кажется, доставлять мне удовольствие уже вошло у него в привычку. Весь день он колдовал над двусторонним порталом во Флоренцию. Мне было разрешено присутствовать при создании артефакта, но до участия в его изготовлении Северус меня пока не допустил. – Если бы мы с тобой вознамерились сотворить учебный портал – дело другое, – растолковал он. – До прибытия гостей осталось всего четыре дня, а я бы хотел успеть заказать для тебя все необходимое. Паоло – невероятно искусный и надежный мастер, он в точности выполнит каждое твое пожелание. Кроме того, неправильно настроенный портал способен занести нас Мерлин ведает куда, и мы элементарно опоздаем на встречу. – Погоди, так ты хочешь, чтобы я отправился с тобой в Италию? – Не обольщайся, Поттер, это всего лишь короткий визит за покупками. Портал сработает в восемь утра, а обратно мы вернемся ровно через двенадцать часов. Впрочем, магический квартал Флоренции и кое-какие достопримечательности города я все же успею тебе показать. *** В восемь утра во Флоренции уже стояла удушающая жара, и за час я не раз прикладывался к самонаполняющейся бутылке с водой, купленной мне Северусом в магическом квартале. В это раннее время он был почти совершенно пуст, большинство магазинчиков начинали работать гораздо позже. Однако мастер Паоло любезно согласился принять нас в девять, а пока Снейп предложил мне позавтракать в маленькой траттории (1). Я заметил, что он внимательно поглядывает по сторонам, но решил не приставать к нему с расспросами. Северус был самой загадочной личностью, с какой я только сталкивался за свою недолгую жизнь. Мне, разумеется, хотелось узнать о нем все и сразу, но я уважал его право держать собственные тайны при себе. Я лишь надеялся, что когда-нибудь он все же раскроет их мне, как когда-то открыл передо мной свое сердце. После завтрака, состоявшего из сэндвичей с невероятно вкусной ветчиной, местных сладостей и просто умопомрачительного кофе, Снейп повел меня в один из узких переулочков. – Вот, это здесь, – он толкнул дверь лавочки с вывеской в форме кресла. – Но прежде – чары Многоязыкости, – он коснулся моей головы волшебной палочкой. – Паоло, как и многие итальянцы, не знает английского. – Buongiorno (2), синьор Паоло, – поприветствовал Северус тучного волшебника, в черных волосах которого пробивалась седина, а солидное брюшко скрывал рабочий фартук. – Buongiorno, синьор Принц! – радушно откликнулся хозяин. – Чем могу служить? – Мой жених желает заказать у вас мебель для своего кабинета. Похожую на ту, что ваш отец делал когда-то для меня. – Одну минуту! Сейчас я покажу вам каталог, – понимающе кивнул мастер и призвал с полки толстенную книгу, напоминавшую маггловский фотоальбом. – Могу я пока угостить вас кофе? – С удовольствием! – Винченцо! – крикнул волшебник куда-то в глубь помещения. – Принеси нашим гостям капучино и амаретти (3)! – Северус, мы же ничего не измерили, – шепнул я Снейпу. – Как синьор Паоло сможет изготовить мебель без необходимых ему параметров? – Если бы я повел тебя в маггловский магазин, ты имел бы повод для беспокойства, – усмехнулся Снейп. – Тебе нужно только выбрать, а обо всем остальном позаботится Паоло. Каталог оказался таким разнообразным, что лишь через час я пришел к окончательному решению и продемонстрировал мастеру, какие именно предметы мебели желал бы видеть у себя в кабинете. – Вы уверены, что это все поместится и не загромоздит помещение? – на всякий случай спросил я его, перед тем как оформить заказ. Несмотря на то, что предоставленный в мое распоряжение кабинет выглядел достаточно просторным, я вдруг начал сомневаться в правильности своего выбора. Мне еще ни разу в жизни не приходилось обставлять собственную комнату и меньше всего хотелось превращать ее в склад. – Не волнуйтесь, молодой человек! Когда мы расставим все по местам, вы останетесь довольны. Давайте вернемся к нашему заказу. Значит, мы имеем: стол, три полукресла, угловой стеллаж для книг и диван, а из аксессуаров – вот этот ковер и шторы на окна. Я все верно понял? – Совершенно верно, уважаемый! – подтвердил Северус, вынимая кошелек. – И еще я бы попросил соорудить в комнате камин. Зимой в Принц-мэноре бывает прохладно. Мне ужасно хотелось расцеловать его за просто немыслимые щедрость и заботу обо мне, от которых порой становилось даже неловко, но я сдержал себя при постороннем маге, ограничившись скупыми словами благодарности. *** Покончив с покупками, мы отправились осматривать город и прежде всего аппарировали на мост Понте-Веккьо (4), с которого открывалась потрясающая панорама Флоренции. – Подожди здесь минутку, я сейчас вернусь. Тут есть одна интересная маггловская традиция, – заговорщицки произнес Снейп, набросив на нас обоих сильнейшие чары Отвлечения внимания. – Северус, – мое любопытство все же одержало верх над недавно принятым решением не расспрашивать его попусту, – мне кажется или ты пытаешься сделать все возможное, чтобы наш визит сюда остался незамеченным для посторонних? – Не кажется, – из расслабленного, абсолютно человеческого, его лицо мгновенно превратилось в непроницаемую ледяную маску. – Обещаю, что расскажу тебе о тех, с кем не слишком жажду встречаться, но позже. Пока же просто поверь мне на слово – в данный момент нам с тобой ничего не угрожает. Иначе я бы ни за что не подверг тебя опасности. А теперь я ненадолго отлучусь, а ты полюбуйся видами. Он возвратился буквально через пять минут, держа в руках маленький замочек и ключ. – Пойдем. Это действительно презабавная традиция. Он подвел меня к установленному на постаменте бюсту, и я заметил, что ограждение вокруг него было сплошь увешано похожими замочками (5). – Магглы считают, что если запереть замок на ключ, который затем выбросить в реку, то любовь будет вечной. Я, разумеется, не верю в подобную ерунду, но раз уж мы здесь... – с этими словами он повесил замок на ограждение и вложил в мою раскрытую ладонь миниатюрный ключ. – Знаешь, если бы хоть кто-нибудь в Хогвартсе слышал тебя сейчас... – с улыбкой покачал головой я, бросая ключ в реку. – ...То я немедленно применил бы к нему Обливиэйт, – закончил за меня Северус. – Имидж холодного, неприступного, возможно, даже бесчувственного вампира очень помогает поддерживать дисциплину, особенно когда ты не только преподаватель, но и декан. Так что для всех я предпочитаю таким и оставаться. Впрочем, – Снейп подошел вплотную ко мне, и я, привстав на цыпочки, потянулся к его губам, – на тебя это не распространяется. _______________________________________ 1. Траттори́я (итал. trattoria) – тип итальянского ресторана, с соответствующей кухней. Траттория отличается от классического ресторана относительно небольшим набором блюд, «домашней» кухней, упрощённым сервисом и ориентацией на постоянную (в том числе семейную) клиентуру. Также для траттории характерна менее формальная, более «домашняя» обстановка. https://ru.wikipedia.org/wiki/Траттория 2. Buongiorno (итал.) а) Здравствуйте! – форма обращения в первой половине дня. б) Доброе утро! Добрый день! dare il buongiorno a qualcuno – пожелать доброе утро кому-нибудь. https://ru.wiktionary.org/wiki/buongiorno 3. Амаретти (Amaretti) – это небольшое миндальное печенье, традиционное для коммуны Саронно (Saronno). Его состав включает сахар, муку и яйца. Миндаль в рецепте в настоящее время часто заменяют ликером Амаретто. По легенде в начале XVIII века авторами амаретти стали парень и девушка, которые встречали приехавшего в Саронно кардинала оригинальным лакомством. Печенье так понравилось священнику, что он благословил молодых на долгий и счастливый брак. И по сей день лучшее амаретти выпускает потомок этой семьи. https://italy4.me/cucina-italiana/deserty/ 4. Понте-Веккьо (итал. Ponte Vecchio, Старый мост) – мост во Флоренции, расположенный в самом узком месте реки Арно, почти напротив галереи Уффици. Это самый старый мост в городе: он был построен в 1345 году архитектором Нери ди Фьораванти и сохранил свой первоначальный облик до наших дней. Изначально здесь находились лавки мясников; сегодня тут расположились ювелирные магазины и продавцы сувениров. Ближайшие к нему мосты: мост Санта-Тринита и Понте-алле-Грацие. https://ru.wikipedia.org/wiki/Понте-Веккьо https://italy4.me/toscana/florence/ponte-vecchio.html 5. Западная сторона моста Понте-Веккьо известна бюстом Бенвенуто Челлини (Benvenuto Cellini) – известного художника и ювелира. Бюст был создан Рафаэлем Романелли (Raphael Romanelli) и установлен в мае 1901 года. Жители Флоренции и гости города приспособили ограждение вокруг скульптуры для так называемых «замков любви». Традиция появилась относительно недавно, благодаря инициативности хозяина магазина замков, находящегося в конце моста. Влюбленные, приходя на мост, приобретают замочек, вешают его на мост и закрывают на ключ, который выбрасывают в реку, что должно символизировать вечную любовь. Подобные обычаи являются примером, как негативно может воздействовать массовый туризм на исторические ценности. Властям регулярно приходилось снимать тысячи закрытых замков, так как они повреждали структуру древнего моста. Для сохранения культурной ценности города был введен штраф в 50 евро за каждый новый замок любви. И тогда их количество резко сократилось. https://italy4.me/toscana/florence/ponte-vecchio.html
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.