ID работы: 7567193

За множеством масок

Джен
NC-17
В процессе
307
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 211 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 28. Менаджери

Настройки текста
      Менаджери встретил их палящими лучами солнца и жарой. К сожалению, добраться до Куо Куаны можно было только по морю, что существенно увеличило время пути до острова. Даже в лучшие времена буллхэды и пассажирские дирижабли сюда почти не ходили — город фавнов по меркам цивилизованных королевств был тем еще захолустьем, и с нормальной инфраструктурой для пассажирских перевозок здесь было негусто. Да и особо некому было летать туда-сюда, в отличие от того же Армора. По словам Блейк, фавны прибывали сюда в основном, чтобы убраться подальше от королевств, а не для того, чтобы периодически летать обратно. Не было ни особого спроса со стороны местных жителей, ни особого желания авиаперевозчиков. Скромный аэропорт Куо Куаны принимал практически исключительно грузовые судна. А сейчас даже они перестали летать из королевств, для воздушного транспорта нашлись задачи гораздо важнее, чем полеты на отшиб цивилизации. Оставалось только море. Но Мистраль находился в глубине континента, поэтому сначала пришлось добираться на пассажирском дирижабле до порта, потеряв еще пару дней.       Это было невероятно скучное путешествие. Никакого интересного занятия не было, и Стэнли к некоторому удивлению понял, что даже как-то не воспринимает столь долгое праздное времяпровождение. Все время он куда-то шел, что-то делал, принимал решения, искал, находил или не находил. Сейчас же не происходило ровным счетом ничего, и с корабля он не мог уйти никуда, разве что по палубе прогуляться. Никто на них напал, и за все время даже на горизонте не показалось ни единого гримм. Когда корабль зашел в порт Куо Куаны, Стэнли вздохнул с облегчением. Он никогда бы не подумал, что будет так рад видеть поселение фавнов на Менаджери!       Да что там, он никогда бы не подумал, что вообще приедет в Куо Куану. Местные жители не слишком любили людей, а людей из Армора не любили вдвойне.       Поэтому он чувствовал себя несколько скованно, оказавшись в самом сердце потенциально враждебных к нему фавнов, которые вряд ли обрадовались, узнай, кто он и откуда. К счастью, на их компанию никто не обратил особого внимания — кроме быть может нескольких зевак, скользнувших по ним незаинтересованными взглядами.       Не у всех фавнов имелись ярко выраженные звериные признаки вроде рогов, чешуи, перьев и прочего подобного. Были также и малозаметные или же совсем незаметные с первого взгляда, вроде зубов. Поэтому Стэнли особо не разговаривал, а глаза спрятал за широкими солнцезащитными очками — и поди узнай, какие у него глаза. Точно так же поступила Сяо Лун. Лили просто надела небольшую шляпку-канотье, защищающую от солнца и точно так же дающую хоть какую-то маскировку. Ну и вероятно, местные жители просто в мыслях не допускали такого, что трое людей, из которых двое были арморцами, вот так просто сойдут с корабля на берег и как ни в чем ни бывало примутся гулять по Куо Куане.       И все же, Стэнли было несколько дискомфортно находиться здесь — он будто бы постоянно ждал, что кто-то из многочисленных прохожих обратит внимание на их компанию. Этого не происходило, он одергивал себя, мысленно говоря, что это уже паранойя, но на долго внушения не хватало, и он заново принимался с подозрением незаметно разглядывать окружение.       Блейк целенаправленно и уверенно вела их куда-то по улицам, пока они не оказались перед внушительным двухэтажным домом, перед которым раскинулся обширный внутренний двор, почти что площадь. Ко входу, высокой двустворчатой двери, вели широкие ступени. А перед дверью, в тени на крытом крыльце, стояли двое вооруженных копьями фавнов в одинаковой черно-белой форме.       Блейк остановилась, чуть нахмурившись.       — Что такое? — поинтересовалась Янг.       — Стража… Раньше их здесь не было, — ответила фавн.       — Это хорошо или плохо? — спросил Стэнли.       — Не знаю, — покачала головой Блейк. — Что-то происходит…       Она с решительным видом направилась к дому и поднялась по ступенькам.       — Мисс Белладонна… — с удивлением в голосе узнал ее один из стражей.       — Я могу пройти внутрь? — поинтересовалась она.       — Да, разумеется, — ответил стражник, окинув взглядом их компанию, и распахнув одну из створок двери, обратился к еще двум стражникам, сидящим сбоку от входа: — Проведите мисс Белладонну и… ее друзей.       Это заставило Блейк еще раз чуть нахмуриться.       — Спасибо, но я сама могу отыскать дорогу, — обронила она. — Отец в кабинете?       Это заставило стража чуть замешкаться.       — Да, лидер у себя в кабинете.       Кошка кивком поблагодарила его, и развернувшись, пошла к лестнице, ведущей на второй этаж. Остановившись перед нужной дверью, Блейк протянула руку, на миг замерла, будто собираясь с мыслями, и тихо постучала.       — Войдите, — прозвучал густой раскатистый бас.       Их компания вошла в высокий и просторный рабочий кабинет с заставленными книгами стеллажами, тянувшимися вдоль стен до самого потолка. Под потолком, подпираемым колоннами, были подвешены несколько кадок с вьющимися растениями, еще несколько кадок стояли на полу кабинета. Рабочий стол расположился в небольшой нише, прямо за ним на стене висела большая картина с панорамой Куо Куаны. В центре кабинета находились гостевой столик, диванчик и пара кресел.       Кабинет оставлял приятное впечатление — хорошая, спокойная, уютная атмосфера. В таком месте, вероятно, и работать хорошо.       Гира Белладонна как раз сидел за рабочим столом. Это был высокий и широкоплечий фавн средних лет с густой черной бородой и суровым выражением лица.       — Блейк? — удивленно воскликнул он, увидев вошедших.       Правитель Куо Куаны медленно встал из-за стола, и обогнул его, резко остановившись у края, не сводя взгляда с дочери.       — Здравствуй, отец, — нейтрально произнесла Блейк, бросив на Гиру взгляд и тут же уставившись куда-то на пол. Гира неожиданно улыбнулся, что смотрелось на его суровом лице даже несколько необычно, на взгляд Стэнли.       — Как же я счастлив видеть тебя живой и здоровой… — сделав еще несколько шагов к ним, поравнявшись с Блейк, тепло проговорил он, обращаясь к дочери. — Ты так внезапно исчезла, ничего не сказав, а затем все эти новости из королевств…       Блейк подняла на него взгляд и бледно улыбнулась в ответ.       — Кали! — раскатисто рыкнул Гира.       Через дверь, ведущую на балкон в кабинет вошла женщина-фавн с кошачьими ушами, чертами лица напоминавшая Блейк.       — Что… — увидев их, она замерла. — Блейк?       В ее тихом вопросе было и удивление и даже некоторое неверие.       — Мама… — скованно, неловко и тихо ответила кошка.       Выражение лица матери Блейк сменилось на чистую, искреннюю радость, она мгновенно оказалась рядом с дочерью и крепко обняла ее.       Блейк вначале стояла как столб, а затем как-то неловко, деревянным движение обняла мать в ответ. То ли ей неловко было, что сцена происходит в присутствии посторонних, то ли ее отношения с родителями были чуть сложнее, чем она вскользь упоминала… Но в конце концов, она справилась со своей неловкостью.       — Мама… — тихо повторила она.       Отстранившись, миссис Белладонна перевела взгляд на Стэнли, Лили и Янг, стоявших позади. Гира с таким же вопросом в глазах посмотрел на дочь.       — Это мои друзья, — спохватилась Блейк.       По очереди они представились.       — Рада приветствовать друзей Блейк в нашем доме, — с доброй улыбкой произнесла миссис Белладонна.       Гира же остался несколько равнодушен.       — Что здесь происходит? Почему стража Куо Куаны стоит на входе? — спросила Блейк после того, как краткое знакомство было окончено.       Ее мать сразу помрачнела, счастливая улыбка померкла.       — Блейк, в последнее время произошло немало… — начала она, посмотрев на супруга.       — В Куо Куане сейчас немного неспокойно, — осторожно продолжил Гира.       — Неспокойно? — нахмурилась Блейк. — Это связано с Белым Клыком?       Гира и Кали вновь переглянулись.       — Белый Клык в последнее время предпринял несколько шагов, которые дестабилизируют обстановку, — максимально обтекаемо начал Гира, бросив взгляд на Стэнли и компанию, стоявших позади дочери. — Не только в королевствах, но и здесь, в Куо Куане.       — У нас есть важные сведения о Белом Клыке, — решительно сказала Блейк.       — Хм? — удивленно посмотрел на нее Гира.       — Мы все, — тут она указала на стоявших позади, — были в Вейле. Вы уже знаете, что там произошло?       — Атака гримм, спровоцированная нападением террористов, — ответил ей отец. — До нас сведения доходят долго, но об этом нам конечно же известно.       — В Вейле на одной стороне с теми, кто устроил нападение гримм был Белый Клык, они всеми силами помогали в подготовке и сами атаковали жителей города и академию Бикон. Силы Белого Клыка возглавлял Адам. Затем он устроил переворот в организации, сверг Сиенну и отправился сюда, на Менаджери! — на одном дыхании выпалила Блейк.       Гира вздернул брови. Тем не менее, Стэнли показалось, что ни он, ни Кали не слишком-то удивлены такой новостью, по крайней мере, они не стали задавать каких-то вопросов, а просто задумчиво замолчали, переглянувшись.       — Нам известно об этом, — наконец сказал лидер Куо Куаны.       — Что? — а вот тут Блейк удивилась.       Гира вздохнул, и развернулся к столу.       — Думаю, раз ты… — он бросил взгляд на молчаливую компанию за спиной дочери и поправился, — вы здесь, и знаете о Белом Клыке и Таурусе, то вам стоит знать и все остальное, — он аккуратно набрал что-то на своем свитке и вновь обратился к ним, махнув рукой на диванчик и кресла. — Присаживайтесь, что же вы стоите?       Стэнли и остальные последовали его совету.       — Вы охотники? — спросил правитель фавнов.       — Мы учились вместе в Биконе, — ответила за них Блейк.       Стэнли не стал ее поправлять. Говорить, что он в Биконе не учился и не совсем друг Блейк, вероятно, было бы лишним.       — Понятно, — сдержанно кивнул Гира.       — И чтобы не было недопонимания, мы — люди, — взял слово Стэнли.       Раз уж им придется задержаться здесь, то глупо было скрывать это.       — Ценю вашу открытость, — вновь кивнул лидер Куо Куаны, — и уверяю, что вам здесь нечего бояться, мы свободны от предрассудков. Мы выступаем за равенство, и лично для меня нет никакой разницы, кто является друзьями Блейк, люди или фавны.       Стэнли это даже позабавило. Любопытно, а что Гира Белладонна сказал бы, узнай, откуда он и Лили? Точно так же рассказывал бы о том, что здесь все готовы встретить их с распростертыми объятиями?       Входная дверь открылась, впуская в кабинет еще одного посетителя. А вернее, посетительницу. Это была женщина-фавн с ушами, судя по всему, кого-то из семейства кошачьих, в левое было вдето две золотые серьги-кольца, еще по одному чуть более тонкому было в человеческих ушах. Она носила что-то вроде темно-серой блузки с белой окантовкой, только без рукавов, обтягивающие брюки и высокие сапоги. На смуглой коже рук отчетливо виднелись татуировки-полосы, имитировавшие тигриную окраску.       В ее осанке и выражении лица было что-то надменное и высокомерное, как и во взгляде, которым она мельком окинула их компанию, секунду задержавшись на Блейк. Стэнли даже почувствовал к ней некую иррациональную антипатию.       Он понятия не имел, кто это такая, в вот Блейк, похоже, ее узнала:       — Сиенна Хан?       — Блейк, — скупо улыбнулась та.       Так значит, это была та самая Сиенна Хан, бывший лидер Белого Клыка, свергнутая Таурусом? Теперь становилось понятно, почему Гира Белладонна не очень-то удивился новостям, которые принесла Блейк. Ему и так все было известно, из первых рук, так сказать.       — Что произошло? — обратилась она к Гире.       — Нам нужно обсудить текущие дела, — ответил ей отец Блейк и обратился к Стэнли, Янг и Лили: — Я думаю, вы знаете, кто такая Сиенна Хан.       В ответ он получил утвердительные кивки.       — Сразу же после произошедшего в Мистрале Сиенна прибыла на Менаджери, чтобы предупредить нас, — объяснил он, становясь рядом с Сиенной. Очень и очень забавно выходило — учитывая, что они спешили на Менаджери как только могли, Сиенна Хан все равно оказалась здесь раньше. Получалось, что после того, как Таурус спихнул ее с места главы Белого Клыка, она сразу же побежала не в Аргус и не в Виндпас, как предполагал один ее бывший соратник, а прямиком в Куо Куану. А Гира Белладонна, буквально только что рассказывавший о свободе от предрассудков, как ни в чем ни бывало принял бывшую главу расистской террористической организации. Блейк вскользь упоминала, что видела ее несколько раз, когда та приезжала в Куо Куану, несколько лет назад. Да и Миклош когда-то говорил, что Гира в общем-то, в какой-то мере даже сотрудничает с Белым Клыком, и совсем не против того, чтобы особо фанатичные фавны отправлялись в королевствах, чтобы в рядах таких же помешанных террористов «бороться за равенство» уже там и не доставляли ему проблем. Теперь понятно, у кого Блейк училась двуличию.       — Адам уже начал действовать, — продолжил Гира. — Поэтому стража приведена в полную готовность.       — Мы ждем нападения? — с тревогой спросила Блейк.       — Таурус… способен на многое, ты знаешь, — ответил ей отец.       — Но почему вы не действуете сами? — удивилась Блейк. — Сил стражи Куо Куаны должно быть достаточно. Нужно найти их убежища и арестовать их, прежде чем они нанесут удар! Нельзя просто сидеть и ждать!       — Мы пока что не знаем, чего ожидать. Стража делает все возможное, но особых результатов пока что нет.       — Как так? — продолжала недоумевать Блейк. — Мы ведь знаем, где они находятся, даже тайные убежища должны знать.       Тут она с намеком посмотрела на Сиенну.       — Увы, но нет, не все так просто как хотелось бы. Так уж вышло, что Адам бывал здесь гораздо чаще чем я, — насмешливо глядя на Блейк, Хан вернула ей точно такой же прозрачный намек, — и по-видимому, он не только успел склонить на свою сторону весь здешний Белый Клык, но еще и обустраивал собственные тайники и укрытия, не ставя никого в известность. Подлец оказался весьма предусмотрительным.       — Сразу, когда пришли известия о трагедии в Вейле, Белый Клык принялся опровергать слухи о своей причастности. Они объявили это ложью, запущенной людьми. Когда же мы получили подтверждение, что это не ложь, — Гира посмотрел на Сиенну, — то сразу же стража провела рейды по укрытиям Белого Клыка, но большинство из них были полностью пусты. Ничего толком не удалось найти.       Все это было так знакомо по Вейлу. А впрочем, что тут удивляться? Ясное дело, Таурус прибыл в Куо Куану не с дружеским визитом, и судя по тому, что Стэнли успел узнать, он был достаточно хитрой сволочью, и точно не стал бы сидеть и ждать, пока его схватят.       — В городе они никак себя не проявляют, только иногда ведут агитацию, листовки разбрасывают по ночам, — продолжил Гира, — ничего серьезного. Проблема в том, что Таурус со своими боевиками ушел из Куо Куаны не просто так. Он атакует земли людей. Уже несколько нападений за прошедшие две недели. Арморцы в ярости, как только восстановили худо-бедно связь на острове, так сразу же прислали извещение об этом и выдвинули ультиматум.       — Но какой в этом смысл? — озвучила вопрос Янг.       — Он зачем-то хочет спровоцировать людей, это же очевидно, — отозвалась Сиенна, скривив губы.       — И что это даст?       — Да он просто псих! — с отвращением высказалась Лили.       — Какими бы ни были его мотивы, все весьма серьезно. Армор практически открыто угрожает, требуя немедленно прекратить атаки. Как будто я что-то могу сделать! — воскликнул Гира, мотнув головой.       «Например, поменьше потакать террористам?» — мысленно хмыкнул Стэнли. Это бы решило многие проблемы. Даже не так: многих проблем бы просто не было. Определенно, Таурус был ненормальным. Безумец, фанатик, маньяк, жаждущий власти. Но пока что он действовал со строго определенными целями. Он выступал на стороне Салем, которой нужны были силы Дев и Реликвии, Таурусу нужна была власть над фавнами. Преградой в обоих случаях выступали королевства и охотники, которые защищали граждан от ушлепков, подобных Таурусу, и сами того не зная, берегли Реликвии от Салем. Тут интересы Тауруса и Салем пересекались. Поэтому он со своими боевиками в первых рядах атаковал Вейл и устроил переворот в Белом Клыке, сместив Сиенну Хан, дабы управлять всеми террористами. Но что Салем могло понадобиться на Менаджери?       Четыре академии, четыре реликвии, четыре девы, четыре королевства. Куо Куана, эдакое королевство фавнов, и Армор, соседствующая с ней республика людей в это не вписывались. По крайней мере, Кроу Бранвен ни слова не сказал о Менаджери, вообще не касаясь острова с точки зрения противостояния с Салем. Выходило, что это личная инициатива? Это немного облегчало дело, так как тягаться с остальными подручными Салем… Стэнли видел, что они сделали с Вейлом. Это был, мягко говоря, не его уровень, и не уровень прибывших с ним студенток Бикона.       Но это совершенно не значило, что задача становилась легкой. То, что Таурус провоцировал Армор сулило мало хорошего. Если до республики дошли известия из Вейла, а они скорее всего уже давно дошли, то недоверие к соседям-фавнам должно подскочить до новых высот. Там, в высоких кабинетах, прекрасно знают, что Гира содействует Белому Клыку. И когда Белый Клык вначале участвует в нападении на Вейл, а затем фавны начинают атаки на Армор — тут уже не так сложно сопоставить одно с другим, и сделать вывод, что лидеры фавнов решили начать новую войну с людьми. Вывод этот, правда, получится ошибочным, но в атмосфере подозрений, недоверия, готовности к худшему и отсутствия полных сведений о происходящем на Ремнанте — а с обществом директора Озпина Армор не был связан никак, будут ли там всерьез рассматривать другие, более сложные варианты, если вот он, готовый ответ на все вопросы? Стэнли склонялся к выводу, что нет, скорее всего, не будут. Таурус именно на это и рассчитывал. Оставался вопрос, зачем все это ему понадобилось, но Стэнли посчитал его неактуальным. Какая разница, если последствия очевидны? Республика ответит на нападения. И ответит не формальными мерами, а всей своей силой. Что бы там Таурус себе не думал, но если Армор нанесет ответный удар, то он будет сокрушающим.       Стэнли встретился взглядом с Лили. Судя по всему, она пришла к точно такому же заключению.       — Армор начнет войну, если Тауруса не остановить, — сказал он очевидную вещь Гире.       — Пока что есть возможность удержать их от этого, я отправил ответ, в котором изложил обстоятельства, — ответил ему Белладонна.       — Это может отсрочить удар Армора, но ненадолго, — покачал головой Шеридан. — Если Таурус продолжит атаки, то в республике посчитают, что вы водите их за нос.       Гира Белладонна явно недооценивал силу и возможности республики. Привык, что все выходки Белого Клыка удавалось спускать на тормозах? Вероятно. К тому же, фавнам были попросту неизвестны реальные возможности Армора, тут большую роль сыграла стокилометровая зона безопасности вокруг столицы, в пределах которой фавнам было запрещено селиться или просто хотя бы посещать ее без специального разрешения. А так как выдавалось такое разрешение на уровне главы правительства, то… в общем, фавны Армор не посещали, только отдельные их поселения существовали в глубине территории, и согласно заключенному мирному договору, армия республики обязывалась охранять их от гримм. Да и для людей существовали некоторые правила и ограничения, которые жителям остальных королевств могли бы показаться параноидальными, это Стэнли уже понял, несколько месяцев пожив в Вейле. Так что с охраной своих секретов у Армора было все в порядке, и скорее всего, Гира Белладонна имел крайне смутные представления о военной мощи соседей. Но Стэнли знал несколько больше, и примерно представлял, как все может повернуться. Те десятки бомбардировщиков и воздушных боевых кораблей, стоявшие на авиабазах, могли не только гримм уничтожать.       — Мы ищем укрытия боевиков Тауруса, и как только найдем — сразу же ударим, — сказал Гира.       — В первую очередь вам стоит подумать о том, как избежать удара Армора. Он последует, я уверен.       Правитель Куо Куаны нахмурился, ему явно не понравилось, что кто-то так бесцеремонно указывает ему.       — Полагаю, во главе Армора сидят разумные люди, и мы сможем решить все мирно, — сухо ответил Белладонна.       Стэнли чуть поморщился.       — Не то время. Сейчас весь Ремнант на взводе, и Армор, подвергающийся атакам Тауруса долго раздумывать не станет, — коротко изложил он свои мысли.       — Я считаю, нам действительно нужно подумать над тем, что можно с этим сделать, — Блейк, внимательно наблюдавшая за Стэнли, поняла все правильно, и вклинилась разговор, не дав отцу ответить какой-то очередной дежурной и бессмысленной фразой. — Адам не зря провоцирует людей, и он может выкинуть что угодно, после чего какие-то попытки объясниться станут невозможны.       — Я делаю все что могу, — помолчав, вздохнул правитель Куо Куаны. — Но не вижу никаких идей, как быстро убедить арморцев в том, что это личная инициатива Тауруса, и мы не имеем к нему никакого отношения.       «Я собирался просто тянуть время», — с едким сарказмом мысленно перевел эту фразу Стэнли.       Ему показалось, что Лили хотела что-то сказать, но сдержалась. Он встретился с ней взглядом и едва заметно отрицательно качнул головой. Сначала неплохо бы обсудить между ними, что она может предложить — Стэнли сомневался, что Мэлори просто хотела поддержать беседу.       — Не знаю как, но это нужно сделать в ближайшее время, иначе мы можем и не успеть найти боевиков Тауруса, — вслух произнес он.       — Мы? — насмешливо вздернула бровь Сиенна. — Уж простите, но вы не смахиваете на профессиональных охотников.       — Кто-то ведь должен разгребать то, что натворили облажавшиеся! — с вызовом ответила ей Янг.       Бывшей главе Белого Клыка такое не понравилось — Хан гневно сощурилась.       — И кто же вы, собственно, такие? Не пора ли мне узнать? — протянула она.       — Это мои друзья из Бикона, — сухо объяснила Блейк.       — Вот даже как? Студенты-охотники? — изогнула губы в усмешке Сиенна. — И как я полагаю, люди?       — В точку! Что с того? — дерзко усмехнулась в ответ Янг.       — Не стоит ссориться на пустом месте, — мягко произнес Гира, гася готовую начаться перепалку. — Полагаю, детали мы можем обсудить и потом, обговорим все возможные идеи и предложения. Сейчас же близится время обеда, и я полагаю, вы не откажетесь присоединиться к трапезе?       Блейк кивнула, ответив за всех.       — Прекрасно! — улыбнулась Кали.       Сиенна взяла за локоть Гиру, готового развернуться и первым выйти из кабинета.       — Полагаю, нам придется немного задержаться. Мне хотелось бы переговорить кое о чем, — негромко произнесла она, глядя на правителя Куо Куаны, с удивлением обернувшегося к ней.       — Что ж, в таком случае, мы скоро подойдем, — Гира чуть отступил в сторону, обращаясь к Кали, и одновременно ненавязчиво освобождая руку.       — Не задерживайтесь, — сдержанно улыбнулась ему супруга.       Гира кивнул, направившись к рабочему столу. Кали дождалась, пока Блейк и ее друзья покинут кабинет, и в дверях на миг обернулась. Доброжелательная улыбка пропала с ее лица, она одарила Сиенну тяжелым взглядом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.