So now we've found our way to find each other So now I found my way to you No, there's no one else's eyes That could see into me Heart by Heart, Demi Lovato
Весь день они провели вместе: Гарри наслаждался обществом Луи и его касаниями — Томлинсон часто ерошил ему волосы, поцелуи же заставляли Стайлса краснеть и отталкивать Луи — так смущенно он себя чувствовал. — Что такое? — Луи навис над Гарри, намереваясь поцеловать наиболее чувственно и растянуть удовольствие. — Я не привык к такому, — признался Гарри, упираясь руками в грудь Томлинсона. — Мы ведем себя словно… — Влюбленные? — слащавым голосом спросил Луи и, поморщившись, засмеялся. — Ладно, просто у меня никогда не было отношений с парнями, — он сел рядом с Гарри, закидывая его ноги к себе на колени. — В смысле? — Стайлс резко сел на диване, вглядываясь в лицо парня. — Ты же… — Только секс, я никогда не встречался с парнями долгое время. Только с Эмили у меня были продолжительные отношения. — Тогда прекрати всю эту фигню, а то я чувствую себя какой-то девушкой, — заворчал Гарри. — Ладно, — Луи откинулся на спинку, опрокинув голову, и уставился в потолок. — Мне никогда эта слащавость особо не нравилась. Хотя знаешь… — Луи снова поднялся и запустил пальцы в кудри Гарри, — тебя хочется вечно тискать, ты так мило краснеешь. — Да прекрати, — Гарри откинул от себя руку Луи, снова краснея. Они не вставали с дивана до самого вечера — играли в приставку, много разговаривали и смотрели боевики и комедии, пока за окном не стемнело. Любимым за день для Гарри стал просмотр фильмов — они лежали на диване переплетя ноги, голова Гарри покоилась у Луи на груди, рука Томлинсона нежно перебирала пряди волос Стайлса, от чего ему хотелось урчать. Между ними пропали неловкость, смущение и нерешительность — про них даже можно было бы сказать, что два друга проводят день вместе, если бы не легкие поцелуи, объятия и нежные касания. Все было, будто прежде, только намного лучше и приятней. Гарри, млея от пальцев Луи в своих волосах, не мог до конца поверить, что это происходит с ним, Луи же наслаждался спокойствием, воцарившемся в его душе. — Мне пора домой, — посмотрев на время, сказал Луи, потянулся и зевнул. — Ты мог бы остаться, — предложил Гарри, стараясь не особо краснеть — меньше всего ему хотелось отпускать от себя Луи, в душе проснулся прежний страх. — Мне нужно сменить одежду и подготовиться к парам, — Томлинсон встал и направился в спальню Гарри, чтобы переодеться. Гарри так и остался лежать на диване и смотреть какую-то комедию по телевизору, чувствуя нарастающие волнение и страх — желудок сжался, ладони вспотели, и он нервно начал кусать губу. Стайлс поднялся и прошел в коридор, наблюдая, как Луи выходит из спальни, роясь в рюкзаке. — У тебя очень красивая и аккуратная спальня, — Луи натянул футболку. — Так все чисто и просторно. Как и во всей квартире, у тебя пунктик на чистоте? — Если честно, да, — пожал плечами Гарри, стараясь скрыть дрожь голоса. — Когда я о чем-то сильно переживаю или волнуюсь — всегда навожу порядок, да и просто не люблю, когда вещи не на своих местах. — Да уж, — засмеялся Луи. — А у меня дома вечный срач. — Да, я помню, — Гарри скрестил руки на груди и криво улыбнулся — волнение никак не хотело уходить. Луи обул кроссовки, накинул на плечи куртку и похлопал по карманам, убеждаясь, что все на месте, и повернулся к Гарри: — До завтра? — он снова взъерошил кудри Стайлса — Гарри не успел среагировать, когда пальцы Луи обхватили его подбородок, притягивая его к своему лицу. — Прекрати так волноваться, — прошептал Луи в губы смутившегося парня и, не выпуская его подбородок, аккуратно поцеловал. — Садись завтра со мной, — Луи позволил Гарри выдернуть лицо из его пальцев. — Мне хочется, чтобы ты был рядом. — Хорошо, — волнение тут же уступило, ушло в далекие края, радость заполонила его, растягивая улыбку на лице. — Я сяду за вторую парту, как обычно. — Отлично, кстати, могу завтра тебя забрать с утра, — Луи крутанул на пальце ключи от машины. — Нет, спасибо, я сам доберусь, — Гарри отмахнулся и проводил Луи взглядом. — До завтра, — сказал он и снова почувствовал пальцы Луи в волосах и легкий поцелуй. Улыбка весь вечер не сходила с лица Гарри, к радости в груди примешалось смущение, когда он менял постельное белье. Ночью, лежа на кровати, парень долго пытался уснуть — он никак не мог поверить, что это все происходит с ним. В голове металось огромное множество вопросов: завтра все будет по-другому или все останется прежним? Сможет ли он сидеть рядом с Луи и разговаривать с ним, не одергивая себя и стараясь держать себя в руках? Сможет ли прикоснуться к нему, посмеяться над его шутками и даже ощутить его пальцы у себя в волосах?.. Проснулся Гарри раньше будильника — все вчерашнее показалось ему сном, чудесными грезами, в которые ему не хватило смелости поверить. Когда Стайлс все же осознал, что это реальность — он не мог дождаться встречи с Луи, ему было до невозможности страшно идти в университет, куда он в то же время страстно желал попасть. Как и обычно, в приступе волнения Гарри успел убраться, позавтракать и заняться своим внешним видом — чем он занимался крайне редко. За окном Гарри видел прекрасные переливы утреннего весеннего солнца, и настроение улучшилось — из-за обилия черной одежды у Гарри не было особого выбора, поэтому он надел темно-зеленую кофту, в которой не должно быть слишком жарко в душных кабинетах. Не успел он обдумать свой выбор, как телефон, лежащий на столе, завибрировал: «Буду ждать тебя в университете» Стайлс улыбнулся, чувствуя, как смущается, оставил сообщение без ответа, оделся, намотав на шею шарф, и вышел из квартиры. Идя по улице, Гарри не мог перестать улыбаться — апрель давал о себе знать яркими лучами солнца, которые припекали даже через одежду. Он снял шарф и убрал его в сумку, радуясь, что все-таки не прогадал с выбором кофты, минус которой был только в одном — она слишком сильно обтягивала его тело. Шагая до остановки, Гарри всеми силами старался идти медленно, наслаждаться погодой и запахом весны, но то и дело ловил себя на том, что ускоряет шаг. На стоянке университета Стайлс выглядывал машину Луи — поиски не увенчались успехом, и парень вошел в помещение, чтобы не стоять идиотом около входа. В раздевалке Гарри заметил Лиззи и Пенелопу и, поправив челку, подошел к ним: — Привет, — неуверенно сказал парень, все же он ощущал вину — из-за своих переживаний он оттолкнул сокурсниц, которые вполне не возражали общаться с ним. Гарри понимал, что, вероятно, обидел их, но надеялся, что они снова захотят иметь такого друга, как он. — Привет, — Лиззи оглянулась и неожиданно обняла его. — Я уж думала, что ты с нами никогда не заговоришь! — Оу, — на такую реакцию парень не рассчитывал и сильно смутился, неловко обнимая за плечи сокурсницу. — У тебя все наладилось? — спросила Пенелопа, раскрывая руки для объятий. — Да, все отлично, — Гарри улыбнулся и, обняв Пенелопу, повернулся к выходу из раздевалки. — Луи… — полушепот сорвался с губ, когда он увидел парня, застывшего в проходе. — Что тут такое? — Луи улыбнулся и скинул с плеч куртку. — Гарри сегодня в хорошем настроении, — Лиззи вышла из раздевалки и улыбнулась Луи. — Я так рада, что ты вышел из… — она повернулась к Гарри и ощутила толчок локтем от Пенелопы. — Ну, не важно. Девушки молча остались ждать ребят в коридоре — Гарри был благодарен им за то, что они все же оставили тему его черной депрессии без обсуждения и не задавали ему лишних и ненужных вопросов. — Это отлично, потому что у меня тоже отличное настроение сегодня! — Луи прошел мимо них в раздевалку. Гарри не сводил взгляда с Луи, который вешал свою куртку на крючок, и чувствовал, что тело охватывает жар, сердце пускается в пляс, и им овладевают неловкость и испуг. Он не знал, как вести себя с Луи — он не говорил с ним об этом. Они ведь встречаются или нет? И если да, то нужно ли им скрывать свои отношения? Ладони вспотели, Гарри незаметно вытер их о джинсы и убрал руки в карманы. Когда Луи повернулся к нему, он отвел взгляд и покраснел — сердце забилось еще сильнее, когда рука Луи легла ему на плечи. — Я успел соскучиться по тебе, — шепот обжег ухо, и Гарри с силой сжал руки в карманах, чтобы сохранить спокойствие. Он сглотнул слюну и только кивнул в ответ, и они двинулись по коридору вместе с девочками, которые болтали о прошедшем вечере поэзии. — Любите поэзию? — спросил Луи, убирая руку с шеи Гарри и ровняясь с сокурсницами. — Да, очень, — ответила Пенелопа и покосилась на Гарри, который все еще справлялся со своими эмоциями — если так продолжится, то ему придется избегать Луи, ведь он не имеет столько самообладания, чтобы находится с этим парнем настолько близко на людях, особенно сейчас, когда у него есть все основания чувствовать себя так. — Мы ходим на вечера поэзии, мы тебе говорили, — пояснила Лиззи. — Очень интересно слушать стихотворения совершенно разных людей, ведь это их мысли и переживания… — Да, точно, вспомнил, вы говорили об этом, когда… — Луи, неловко улыбнувшись, запнулся. — Если честно, никогда не увлекался лирикой — она всегда обходила стороной мое понимание. — Ты слышал стихотворения Гарри? Уж они-то точно не оставят тебя равнодушным, — невинно улыбнулась Пенелопа. — Что? Стихотворения Гарри? Вы говорили, что он ходил с вами, но не то, что он пишет и… читает, — Луи оглянулся на Гарри, поднявшего голову. Мысли о Луи заменились гневом, его стихотворения — это то, что он всеми силами хотел скрыть от Луи, как что-то постыдное. — Ты ни разу не говорил, что пишешь, — Луи нахмурился, наблюдая, как парень сверлит сокурсницу злобным взглядом. — Ну, это так, хобби, — Гарри неловко запустил руку в волосы на затылке. — Я не особо часто этим занимаюсь… — Тебя в клубе все заждались, — угрюмо начала Пенелопа. — Ребята скучают по тебе, ждут, когда ты снова появишься. — Я занимался подготовкой к экзаменам, поэтому у меня не было времени, чтобы приходить, — ответил Гарри. — Может быть, я зайду как-нибудь, когда вы туда собираетесь? — он всеми силами пытался игнорировать прожигающий в нем дыру взгляд Луи. — В среду, — ответила Пенелопа. — А мне можно? — сразу же отозвал Луи. — Нет! — запротестовал Гарри. — Конечно, приходи, он просто смущается, — хихикнула Лиззи, — я скину тебе адрес. — Спасибо, — Луи нестерпимо хотелось остаться наедине с Гарри, который молча шел рядом, старательно опуская голову, чтобы расспросить об этом. Томлинсон улыбнулся, заметив, что Гарри надел кофту не черного цвета — темно-зеленый цвет очень ему шел. Скользнув взглядом ниже, Луи тяжело сглотнул — кофта обтянула тело парня и явно была меньше, чем нужно, выделяя достаточно много. В больнице Гарри сильно похудел, и Луи увидел не только шрамы на теле Гарри, но и выступающие кости под кожей, но сейчас тело парня выглядело гораздо лучше — он заметил увеличившиеся мышцы под темной тканью. Луи никогда не видел Гарри без одежды — парень ни разу не позволил ему снять с себя ни кофту, ни свитер, Томлинсон понимал и не давил. В аудиторию они зашли все вместе — Гарри сразу увидел Эмили, которая сидела без всяких признаков страданий, весело болтала со своими подружками, и перевел взгляд на Луи. Томлинсон только бросил на нее мимолетный взгляд и сел за парту рядом с Гарри — Лиззи и Пенелопа деликатно промолчали, и Гарри также попытался сделать удивленный вид. Сидеть с Луи за одной партой невообразимо понравилось Гарри, хотя его и раздражало, что он часто отвлекал его от лекции — парень шутил и часто смотрел Гарри в тетрадь, чтобы успеть дописать пропущенные слова. Однако самое главное — Томлинсон сидел слишком близко, и Гарри ощущал его тепло и мог учуять приятный запах одеколона. Настроение улучшалось с каждой минутой, проведенной с Луи. Весь день Гарри находился в компании сокурсников — Луи почти не оставлял его одного, активно участвуя во всех разговорах и вставляя свои шутки. Если бы это был не Томлинсон, Гарри давно бы уже сбежал от такого настырного человека, однако с ним ему было мало. — Я заеду к тебе вечером? — тихо спросил Луи, когда они сидели в столовой и ждали появления Лиззи и Пенелопы. За их столиком прибавилось народа — вместе с ними сидели друзья Луи с их курса и других, как младших, так и старших. — Конечно, — Гарри потыкал вилкой брокколи и смущенно добавил. — Ты бы мог взять вещи на ночь… — Обязательно, раз ты так настаиваешь, — засмеялся Луи, и Гарри смутился еще больше, опуская голову, чтобы скрыться за челкой. — Только… — Гарри повернулся к Луи. — Что? Что-то не так? — Я сегодня собирался в библиотеку, — пояснил Гарри. — Если мы будем готовиться к экзаменам вместе, то мне нужно захватить несколько учебников, поэтому я, скорее всего, задержусь сегодня здесь. — Хорошо, позвони мне тогда, — улыбка Луи померкла от слова «экзамены», Гарри только улыбнулся и кивнул. — А вот и мы, — Лиззи села рядом с Гарри и тут же завела тему об экзаменах, Луи сразу же начал выпытывать от Пенелопы подробности этих вечеров поэзии. — Да ничего необычного, Луи, — она пожала плечами, раскрывая пачку печенья. — Обычное кафе, где вечерами собираются люди и делятся своими произведениями. А почему ты так хочешь туда сходить? — Ну, — Луи замялся и немного смутился. — Просто мне стало интересно… Вы ведь так часто об этом говорите… — хотя на самом деле он просто хотел как можно больше узнать о Гарри, ведь про это хобби он узнал только утром. — Можешь взять с собой Эмили, — Пенелопа пожала плечами. — Хотя что-то она сегодня не особо… — Мы расстались, — отрезал Луи и взял с тарелки сандвич. — Я поняла, извини, — проговорила Пенелопа, покрывшись румянцем. — Но скажу одно — это даже хорошо, потому что она все соки из тебя тянула. — Что? — Луи уставился на сокурсницу. — Ну, знаешь, с ней ты какой-то пресный был, будто она на тебя давила, ну ты понимаешь, — Пенелопа посмотрела на Эмили, которая сидела за соседним столиком, демонстративно игнорируя Луи. — Не совсем, — Луи снова посмотрел на Пенелопу. — Ой, не включай придурка, — поморщила девушка, — ты просто пытался ей угодить, а она вела себя эгоистично. Хотя раньше мне казалось, что она лучше, ведь она когда-то защищала Гарри. — Что? — Стайлс повернулся, услышав свое имя. — Ничего, говорим, что ты слишком ответственно подходишь к экзаменам, — невозмутимо ответила Пенелопа — Гарри, одарив ее и Луи заинтересованным взглядом, пожал плечами и снова отвернулся к Лиззи. — Просто я проводил с ним много времени в больнице и после, поэтому она так себя вела, — пожал плечами Луи. — В любом случае это осталось в прошлом, и я не хочу ее обсуждать. — Это заслуживает уважения, — улыбнулась Пенелопа. — В общем, хорошо, что все в порядке. Луи кивнул и, улыбнувшись, перевел взгляд на Гарри — парень сидел и активно спорил с Лиззи об источниках, из которых стоит брать информацию. — Но мистер Моррис говорил, что следует использовать… — Он говорил, что следует сомневаться в источниках и искать проверенные, — перебил Гарри. — Я сегодня пойду в библиотеку, могу взять и тебе несколько учебников. — Ладно, — буркнула Лиззи, явно недовольная своим поражением. Отсидев последние пары с Луи, Гарри направился в библиотеку — с него еще не сошел румянец. Перед уходом Томлинсон затащил его в туалет и не упустил возможности поцеловать: — Мы же в университете, — Гарри отпихнул от себя Луи. — Вдруг кто-нибудь зайдет? — И что? — Луи вопросительно поднял брови. — Мы же парни, — удивленно проговорил Гарри. — Кому какое дело? — Луи убрал руки Гарри со своей груди и прижал их за запястья к стенке около его бедер. — Луи… — договорить Гарри не дали требовательные губы, которым он не мог противиться. Он ощутил, как пальцы Луи сплетаются с его, и подался вперед, чтобы ощутить тело парня — поцелуй стал набирать обороты. — Стайлс, не превышай дозволенного, — сбивчиво прошептал Луи, резко оторвавшись от губ Гарри. — Я могу и не сдержаться… — Прости… — Гарри потянулся за прощальным поцелуем. — Я буду ждать тебя дома, — прошептал он в губы Луи, легко касаясь их. Он ощущал, как за спиной вырастают крылья — он может обнимать, целовать, прижиматься к Луи, когда захочет. — Тебе бы заткнуться, — Луи прижался лбом к груди Гарри, сильнее сжимая его ладони. — С тобой нереально контролировать себя… — Прости… — Гарри прикрыл глаза, прижался щекой к макушке Луи и глубоко вздохнул. — Я пошел, — Луи слишком резко дернул головой, впечатался в губы Гарри и выбежал из туалета. Стайлс прекрасно понимал, что у Томлинсона самообладания больше, чем у него самого — он бы не смог так быстро уйти. Напряжение отдавалось неприятным чувством в штанах, и Гарри подошел к раковине, чтобы умыться холодной водой — он промыл шею, по привычке стараясь не смотреть на свое отражение в зеркале. В библиотеку Гарри шел, тщательно прикрываясь сумкой, хотя румянец на лице был слишком кричащим, и, если бы не челка, как обычно скрывавшая его лицо, окружающие косились бы на него. Стайлс скоро погрузился в атмосферу библиотеки и довольно быстро нашел все нужные для себя учебники, парочку, как и обещал, взял для Лиззи. Как и в книжном, Гарри не мог пройти мимо художественной литературы — вытащил с полки одну из приглянувшихся ему книг, тут же раскрывая ее. Он пробежался по аннотации и опустился на пол, начиная читать первые странички. В библиотеке очень редко в обычные дни Стайлс видел огромное количество студентов, максимальное число было человек пять-шесть, читающих что-то за столами, только во время подготовки к экзаменам студенты слонялись между стеллажами и упорно готовились. Однако сегодня учащихся было мало — к тому моменту, как Гарри прочитал почти половину книги, никчемное количество студентов покинуло библиотеку. Библиотекарша, увидев Гарри на полу, улыбнулась и ушла в свой кабинет, зная, что этот студент просидит тут еще не один час. Парень оторвался от книги только тогда, когда перестал различать буквы — за окном уже потемнело, лампы между стеллажами плохо освещали помещение. Стайлс поднялся с пола и поставил стопку книг на стол около окна. Он взглянул на улицу — за стеклом парень увидел университетский двор, освещенный фонарями, и тут же взглянул на время — он опаздывал. Луи, наверное, уже ищет его, а он тут так нагло сидит и читает. Гарри улыбнулся, все еще смотря в окно — раньше он мог допоздна засиживаться в библиотеке, потому что никто не ждал его и не волновался за него. Сейчас все изменилось — он увидел сообщения от Луи. Прежним осталось только одно — он продолжает зачитываться, забывая обо всем. — Вот ты где! — он услышал недовольный возглас Луи. — Ну и как это понимать, Стайлс? — Прости, я зачитался, — Гарри покраснел, смотря на грозное лицо Луи. — Я думаю, что будет справедливо, если я дам тебе дубликат ключей от своей квартиры, — Гарри вспомнил, как Луи неоднократно ждал его у порога. — Что? — лицо Луи вытянулось от удивления — негодование тут же испарилось. — Ну… — это идея пришла к Гарри слишком внезапно. — Я просто не привык, что меня кто-то может ждать… И чтобы ты не сидел в машине или у двери, ключи… Закончить он не успел — Луи слишком внезапно накрыл его губы поцелуем, грубоватым и напористым. Руки он опустил на живот Гарри, поднимая пальцы выше, он ощущал, как тело Стайлса подтягивается, и парень вздрагивает от каждого касания. — Ты не представляешь, сколько я ждал тебя… — зло прошептал Томлинсон. — Прости… — снова прошептал Гарри, чувствуя, как пальцы Луи оттягивают ворот его кофты и целуют его кожу на шее. Стон сорвался с губ, когда он ощутил бедром всю силу ожидания Луи. Отуманенный горячими поцелуями на шее и возбуждением Луи разум подкинул совершенную дикую мысль: — Я… Я могу извиниться за то, что заставил тебя так долго ждать… Луи оторвался от шеи Гарри и заглянул ему в глаза, убрав с его лица челку: — У меня другие планы, — похотливо улыбнулся Луи, прижал Гарри к столу и опустился перед ним на колени. — Нет, — Гарри схватил Томлинсона за запястья и сжал их. — Мы в библиотеке! — Помни об этом, когда будешь сдерживать стоны, — Луи уже расстегнул ремень, руки дрожали, он то и дело задевал эрекцию Гарри, от чего дыхание Стайлса учащалось с каждым движением пальцев. Когда пальцы Томлинсона расстегнули пуговичку и потянули бегунок вниз, дыхание Гарри превратилось в сдавленные стоны. — Луи!.. — простонал он, когда парень резко стянул с него боксеры. — Если ты и дальше будешь так громко стонать, то нас застукают за этим неприличным делом… — Луи облизнул головку и провел рукой по всей длине. Гарри вцепился руками в края стола и сжал их, сильно закусив губу — из груди вырывалось сбивчивое дыхание. — Хороший мальчик, — Луи начал медленно вбирать в рот член Гарри, смотря на него снизу вверх. Он аккуратно работал языком, внимательно наблюдая за реакцией парня — Стайлс сильно сжимал края стола, костяшки его рук побелели, он кусал покрасневшие и влажные губы, грудь слишком быстро опадала и вздымалась, все силы он прикладывал, чтобы не застонать. Стайлс схватил Луи за волосы, толкаясь бедрами вперед, и разочарованно простонал — все внезапно прекратилось, и он больше не ощущал горячего и влажного рта Луи вокруг себя. Он приоткрыл глаза и увидел блестящие голубые радужки Луи, обреченно прошептав: — Луи, почему ты?.. — Ты заставил меня ждать, — тихо проговорил Луи, припухшими и покрасневшими губами. — Мне кажется, ты тоже в состоянии подождать немного… Гарри уставился на Луи и не мог понять, что ему нужно сделать, чтобы Луи продолжил — Стайлс ощущал эту невыносимую пульсацию и готов был уже помочь себя сам, однако Луи, шлепнув его по рукам, продолжил: — Это твое наказание, Стайлс. Чтобы я продолжил, ты должен держать свои руки при себе, — Гарри кивнул, даже не дослушав фразу до конца — он был готов на все, что угодно, лишь бы… Стон сорвался с губ, когда язык Луи начал выводить крышесносящие узоры и парень продолжил двигать головой. Гарри сразу же закусил ребро руки, чтобы сдерживать свои стоны — Луи делал все гораздо медленнее, чем в прошлый раз, и это сводило Гарри с ума. Стайлс опрокинул голову назад, закусывая кожу одной руки, второй сильнее вцепляясь в край стола — он прикладывал все силы, чтобы не застонать и не толкнуться бедрами прямо в рот Луи. — Быстрее… — шепот сорвался с губ, когда Гарри второй рукой взялся за стол. — Луи, пожалуйста… Крышу сорвало у обоих — Луи не смог больше мучить Гарри, услышав этот полный желания, страсти и беспомощности стон. Он постепенно начал ускорять свой темп, работая головой и языком — глаза все так же были прикованы к лицу Гарри, который опустил голову, чтобы лучше видеть Луи. — Луи, я… — Гарри снова увидел эти искры под веками, взорвавшись сильным оргазмом. Сдерживая стон, он, не заметив, прокусил себе губы до крови, теряя последние силы, удерживающие его на ногах — Луи закашлялся, вытер губы и встал на ноги, прижимаясь к Стайлсу. — Хреновое наказание, — усмехнулся Луи, смотря на приоткрытые губы Гарри — парень стоял зажмурившись и пытался восстановить дыхание. — Луи… — Гарри приоткрыл глаза и наклонился, чтобы поцеловать парня. — Можно я… — рукой он потянулся к джинсам Луи, коснулся пальцами выступающего бугорка и немного надавил. Томлинсон внезапно застонал, содрогнулся всем телом и уперся лбом в плечо Гарри. — Бля-я-ять, — выругался Томлинсон, утопая в чувстве оргазма и стыда. — Возьми мою сумку, — восстановив дыхание, Гарри надел боксеры и застегнул джинсы — он быстро убрал все нужные учебники в сумку и протянул ее Луи, отошедшего от оргазма. — Спасибо, — Луи принял сумку и прикрыл ей промежность. — Поехали уже скорее домой, — настроение Томлинсона испортилось — ни разу в жизни он не кончал себе в штаны.Глава 18
15 января 2019 г., 20:00
Примечания:
Публикую утром, удачного всем учебного/рабочего дня.
Спасибо за ваши отзывы. Хх