ID работы: 7574118

Aurum et Platinum

Гет
R
В процессе
25
Размер:
планируется Мини, написано 66 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 38 Отзывы 7 В сборник Скачать

О поразительных способностях.

Настройки текста
      Спустя 20 минут я пришла на занятия в отнюдь не лучшем расположении духа, готовая провести в нём остаток дня. Но внезапно моё настроение несколько улучшилось: за моим столом уже кое-кто сидел. Это был Лео. А вот недовольно поджатые губы Франсуа Ксавьера, моего преподавателя языков, ничего хорошего не сулили. Молча опустившись на стул возле Лео, я поприветствовала его полуулыбкой, и постаралась приготовиться к гневной тираде. - Savez-vous, jeune fille, quelle heure est-il?* - едва сдерживая своё недовольство, спросил мсье Ксавьер.       Значит, у нас сегодня французский. Хуже французского мог быть только немецкий, впрочем, ни на одном из них я не смогу сказать ответ правильно. И я выдала одну из немногих фраз, которую выучила специально и наверняка, и, пожалуй, единственную фразу, которая мне была необходима на протяжении всех лет обучения: - S'il vous plaît, monsieur Xavier, ne le dites pas à Sa Majesté.** Лео тихо засмеялся, пытаясь выдать это за кашель, и мои губы тоже дрогнули в улыбке. Преподаватель остался глух к нашему веселью. - Это единственное, что Вы способны сказать и не повергнуть меня в уныние своим безобразным владением языка, барышня. Точнее, своим не владением! Мы второй год стоим чуть ли не на одном месте. C’est impensable!*** - Vraisemblablement, les talents de Mademoiselle Catherine sont dans des domaines bien plus éloignés que les langues. J'ai entendu dire qu'elle chante étonnamment. Avez-vous entendu? Je suis sûr que son chant ne peut être comparé qu'au chant de la chorale des anges.**** Из этого набора слов, что сказал на Лео на беглом французском, мне удалось понять лишь то, что речь идёт обо мне и ещё о чём-то, связанном с ангелами. - Oui j'ai. Et si son talent pour les langues était aussi expressif que pour le chant ... Mais hélas, hélas.***** – и потом прибавил на английском, для меня, - Учитесь у юноши. Конечно, он говорит с лёгким итальянским акцентом, но не считая этого… Именно так Вы должны были говорить спустя два года занятий! Я покосилась на задорно-улыбающуюся физиономию Лео, и подумала, что улыбка странным образом делает оттенок его волос на пару тонов светлее, отчего они кажутся немного рыжими. И лицо Лео, с точёными, резкими чертами становилось в особой степени привлекательным. Рыжий – цвет энергии и бунтарства, и Лео сейчас был похож на хулигана, на парня, у которого в глазах должны играть бесята… И они действительно играют в его глазах.       Внезапно такое же выражение мне представилось на лице Адриана Ивашкова, и в голове у меня что-то щёлкнуло. Не успела я понять, что случилось, но сердце сразу подпрыгнуло куда-то под горло и во рту пересохло. Именно в этот момент я осознала две вещи. Первая: я совершенно выпала их реальности, таращась на Лео во все глаза продолжительное время. Вторая: он совершенно точно напоминает Ивашкова. - Seulement je n'avais pas assez de sentiment ici! Sors d'ici, jeunesse. J'attends les deux demain, à 9 heures. Et pas tard!****** – сказал мсье Ксавьер, и махнул рукой в нашу сторону. Смысл сказанного до меня, вопреки всем ожиданиям, не дошёл, хотя понимала я всё же лучше, чем умела говорить сама. - Нас отпустили, Кэт, мы можем идти. Следующее занятие завтра в 9. – сообщил Лео, уже успев, очевидно, оценить мои неказистые успехи во французском.

<center>***

</center> - А ты что делал на моём уроке? – спросила я, когда мы через пару минут вышли на улицу. - Ты мне не поверишь, но я учился. Твоя maman отправила меня, прислав с утра дворецкого с сообщением. Точно, что не поверю. Я даже остановилась, не успев сделать шаг, и уставившись на Лео. Мысль, закравшаяся в мою голову, была вопиющей. И вместе с этим совершенно подходила по духу моей матери. - Дворецкого? Утром? Хочешь сказать… Ты живёшь во дворце? Лео некоторое время молчал, явно собираясь с духом. И я, глядя в его нахмуренное лицо уже догадывалась, что услышу. - Ты только не злись, прошу. Мне самому эта затея не сильно по душе, я бы предпочёл более традиционные методы вмешательства родных, если оно вообще должно быть, но… В общем, Её Величество решили, что я должен стать твоим мужем. Не пойми меня неправильно, - он криво усмехнулся, сделав неопределённый жест рукой, - Ты красива и очаровательна, не побоюсь сказать, одно из прекраснейших созданий, что я видел. Но у нас есть кое-что общее: мы оба не любим, когда нашими жизнями начинают распоряжаться. И в определённой временной перспективе я не чувствую никакого желания жениться на ком-либо, даже если это ты, милая принцесса. Вероятно, когда-нибудь, через полгода, когда мы узнаем друг друга и станем хорошими друзьями, испытывающими друг к другу симпатию, я буду не против этой мысли, но сейчас… Прошу покорно извинить. И я снова смотрела на Лео во все глаза. Моя практика общения с мужчинами была несущественна, но даже это не помешало понять, что сказанное было совершенно нетипично. Мало того, что он лишил себя преимущества тайного благословения моего семейства, так ещё и объявил, что жениться на мне в ближайшем будущем не собирается. А я всё-таки наследная принцесса, и женитьбу на мне можно рассматривать с позиции собственной выгоды. Можно было наговорить миллион красивых фраз, внезапно изобличающих его нежные чувства, поклясться в вечной любви и, конечно, соврать о том, почему он живёт во дворце. В конце концов, именно так мужчины в большинстве и делают. Во всяком случае, я много читала об этом в книгах.       Выходит, что Лео не такой. Не побоялся открыть правду, и сказал ещё несколько очень симпатизирующих мне вещей. Повёл себя, как рыцарь, – подсказал мне внутренний голос. - Как рыцарь, похожий на Адриана Ивашкова. Это была не сколько похожесть внешняя, сколько по производимому впечатлению: оба – красавцы одинакового типажа, в лице которых есть что-то роковое; уверенность и своеобразная мужская грация в движениях; благородное происхождение, выраженное в манере говорить и одеваться. Если бы Лео не пробыл так долго в Италии, вероятно, сходство это было бы ещё очевиднее. Интересно, а Адриан смог бы вот так открыто сказать что-то в духе того, что сказал Лео? Ответ пришёл сам – смог бы. - Кэт? – обращение Лео вывело меня из задумчивости, - Не думал, что для тебя это будет такой неожиданностью, поэтому прошу прощения за твой шок. - Нет-нет. Это не шок. Я была готова услышать нечто в таком духе, потому что мать в своём маниакальном желании навязывать мне свои решения становится предсказуемой. - Тогда что? Иногда мне кажется, что ты смотришь на меня… Странно. Словно хочешь что-то разглядеть внутри. Я вздохнула. Признаваться в том, что я думаю мне не хочется, но быть честной с ним будет правильно, если он честен со мной. И особенно потому, что мои таланты по части лжи едва ли лучше, чем в языках. - В Америке я познакомилась с одним мороем. Он владеет Духом, как и я. И наши отношения…- я старалась не смотреть на Лео, а в сторону, любуясь красотой парка и его аллеек, по которым мы прогуливались, - Раз за разом я сама их порчу, в силу обстоятельств или собственных убеждений. - Обстоятельств и убеждений… Скорее убеждений. Обстоятельства – это лишь волна, что идёт к берегу. Берег можно покинуть. Обстоятельства можно изменить. А с убеждениями такой трюк не выходит. - Мне лишь остаётся позавидовать такой глубине размышлений, Лео. Он махнул рукой. - Простая констатация факта. Но продолжим. Ты увидела в его поведении или чьём либо ещё нечто такое, что, несмотря на твою очевидную симпатию, мешает тебе строить с ним отношения? Быть может, ты опасаешься, что он подонок? - Нет. Совсем нет. Скорее, «подонком» буду я, если буду пытаться привлечь его внимание. Молчание продлилось всего пару секунд, после чего прервалось неожиданно весёлым смехом. Я посмотрела на Лео, чего старательно избегала делать, и обнаружила, что его веселье не показное. Оно было настолько заразительно, что мне пришлось сдерживать собственный смех. - Мне хватило одного взгляда на тебя вчера, чтобы понять, что ты необычная. Не такая, как все, как бы прозаично это не звучало. Но чтобы настолько… Позволь мне угадать: он занят, да? Встречается с какой-нибудь симпатичной девушкой, и вероятнее всего, что она влюблена в него гораздо больше, чем он в неё. Но ты слишком порядочная, чтобы влезать даже в такие негармоничные отношения, считаешь подобное поведение низким, и поэтому остаёшься в стороне, попутно создавая всякие препятствия для своего счастья. Ну как, угадал? Тут было, отчего прийти в шок и я снова застыла на месте. - Но как… - Чуть-чуть везения, и ещё меньше – собственной дедукции. Видишь ли, я был невольным свидетелем твоего разговора с матерью, когда ты заявила, что она тронулась умом. Я не подслушивал, не подумай, но так, как ты орала, то есть, кричала, не услышал бы только глухой… Твой страж говорит, что тебе нравится Ивашков, а ты сама, наоборот, что тебя от него тошнит. Вот ты бы кому поверила? – и продолжил, не дожидаясь ответа, - Я поверил свидетельству стража. Тебе нравится Ивашков, но ты наотрез отказываешься заводить с ним отношения, и говоришь примечательную фразу: «Меня от него тошнит». Тут всё становится понятно. - Не вижу ничего понятного, - не согласилась я, - Почему меня не могло от него тошнить? Может, он ведёт себя со мной, как придурок, вот я и испытываю к нему такие эмоции. - Видимо, разговор будет долгим? Давай тогда присядем. – Лео указал рукой на скамью по правую сторону от себя, возле чудной клумбы с розами, - Дамы вперёд. Я села молча, продолжая испытующе смотреть на его улыбающееся лицо. - Тогда тебе было не обязательно так беситься. Я, знаешь ли, знаком с твоей сестрой, и, учитывая то, какая она спокойная, тяжело вообразить, чтобы тебя так взбесило одно упоминание этого парня. Нет. Ты была взбешена потому, что тебе самой от себя было тошно, и потому что в твоём представлении мать никакого права не имеет распоряжаться твоей жизнью и совершенно точно – жизнью других. И вот это ощущение тошноты ты просто переложила с себя на него в разговоре, потому что, будучи настолько разозлённой, не могла придумать ничего другого, кроме как взять очевидный пример. Я же тебя слышал – ты с трудом подбирала слова. А теперь – вишенка на торте. Отчего бы ты могла испытывать такие чувства к себе самой? Можно снова посмотреть на твою сестру. Планка её морали и поведения поднята так высоко, словно через неё нужно прыгать спортсменам на новый олимпийский рекорд. И я просто предположил, что ты должна была сделать нечто такое, что не считала со своей стороны допустимым. - И? Лео усмехнулся. - И всё. Об остальном я догадался лишь сейчас. Ты сказала о привлечении внимания. Значит, если ты считаешь это недопустимым, исходя из своей высокой морали – у него есть девушка. Как видишь, очень просто. - Ну а про то, что она его любит больше, чем он её? – не унималась я. - Ещё проще. На момент того разговора твоя maman держала в руках собранное на него досье с фотографией. А внешне он, без обиняков, почти плейбой. Парни с такой внешностью, как правило, всегда любят девушек меньше, чем они их. Мне даже нечего было сказать на это. Да и страшно говорить – парень с такими поразительными способностями к логическому размышлению, вкупе со знанием женской натуры и мира будет читать тебя, как открытую книгу раньше, чем ты будешь озвучивать свои мысли. - Наверно, ты в ужасе? Понимаю. Зато теперь и ты понимаешь, почему я ни с кем не встречаюсь сейчас. Мне, уж прости за намеренное хвастовство, тяжеловато соврать, а девушки вокруг меня так и норовят это сделать. Терпеть это не могу. - Я начинаю думать, что у тебя нет недостатков. – сказала я, что первое пришло на ум. - Конечно, есть. Например, мой главный недостаток – неумение прощать. Коротко говоря, я злопамятен. И не умею многократно менять мнение. Поэтому выходит, что если я кого-то с первого взгляда невзлюбил – это навсегда. А первое впечатление, на основе которого это мнение сформировано, не всегда правдиво. - И всё? - Ну… Нет. Есть и ещё кое-что, - Опять же, связано со мнениями. Я стараюсь быть не предвзятым и логичным, но когда дело доходит до чего-то серьёзного, начинаю считать, что мнений есть только два: моё и неправильное. – Лео немного помолчал, - Мама всегда говорила, что я просто упрямый. - Скучаешь по ней? - Конечно. И думаю, что виноват в её смерти. Их обоих. - Глупости, - отозвалась я, не подумав, - ты не мог быть виноват, ты был в другой стране. Лео посмотрел на меня странным взглядом, будто ожидал, что я догадаюсь, и ему не придётся ничего говорить. - Подожди… Они ехали к тебе, да? Он ничего не сказал, только кивнул и отвернулся в сторону. Я последовала тому же примеру, удручённая собственной бестактностью. - Прости, Кэт, я вечно порчу настроение другим. Это ещё один мой недостаток. - Всё нормально, ты… - начала я говорить и осеклась. Лео смотрел на меня взглядом, который я уже видела ночью у Адриана. Полный безысходности и боли, он менял уже привычно улыбчивое лицо. Меня начала грызть совесть. - Это ты прости. Я слишком бестактна. Очевидно, один из моих многочисленных недостатков. Я пойду. Мне надо, - лёгкая быстрая ложь, - в туалет. Нет, вру, конечно. Просто до урока не так много времени… Побудь один. Словами я всё равно не помогу тебе. Он хотел было меня остановить, но я поднялась со скамьи. - Увидимся, Лео.       Поразительная способность портить настроение себе самой, – думала я, машинально двигаясь в направлении дворца, - а ещё вспоминать Ивашкова и блистать отсутствием такта. Настроение снова было таким же паршивым, как с утра, и его не улучшил звонок мобильного телефона. На экране значилось «Джил Драгомир», и под именем – улыбающееся изображение подруги. Я смотрела на её фотографию в онемении, и мне становилось совсем не по себе. Ужасное чувство собственной никчёмности и вины вперемешку с огорчением от не нарочной боли, что я причинила Лео, смешались, образовав совсем отвратительный коктейль. Не в силах идти, я остановилась возле скамьи, придерживаясь рукой за её спинку. - Джил… Джил, прости меня. Я просто ужасная подруга. И негнущимися пальцами нажала кнопку сброса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.