Часть 2
22 ноября 2018 г., 15:39
На следующий день Дерек пришёл вовремя, и, когда Стайлз спустился в торговый зал, потягиваясь и почёсывая живот, он сметал в совок мелкий сор и пыль, принесенную посетителями с улицы. Стайлзу вновь захотелось испытать то тёплое чувство, которое осталось с ним до самого вечера после их вчерашнего разговора.
— Хей! — он положил на прилавок дневник, с которым предпочитал не расставаться, и проводил взглядом задницу Дерека, когда тот в очередной раз наклонился. Что ж, зад Хейла тоже вызывал в нём тёплое чувство, хотя и несколько иного толка.
— Хей, — вяло откликнулся Дерек.
Стайлз побарабанил пальцами по столешнице, выискивая повод начать беседу. Потом он покосился на дневник, и ему в голову пришла мысль. — Слушай, твоя семья же давно тут живёт?
— Да, один из моих предков поселился здесь в год основания города.
— Значит, ты знаешь всех старожилов? Кто ещё из местных поселился тут раньше остальных?
— А тебе зачем?
— Ну, — протянул Стайлз, не зная, сочтёт его Дерек сумасшедшим или просто придурком, если он озвучит настоящую причину. Но потом решил, что после случая с ночной вылазкой в заброшенный дом, на которую Кора и её друзья подбили их со Скоттом, взяв на слабо, его репутации уже ничто не повредит. Кстати, именно тогда он впервые увидел призраков, и это было охренеть как круто. — Я тут слышал, что городок у вас со странностями. Что вокруг него много всяких легенд ходит. Вот подумал, что это пригодится мне при написании сочинения на свободную тему, которое нам задали на лето.
Стайлз похвалил себя ловко придуманную отмазку. К тому же, он почти не соврал. Он и правда собирался написать сочинение на тему «Как я провёл лето», упомянув в нём некоторые свои приключения и опустив совсем уж невероятные детали.
— Легенды? — переспросил Дерек и нахмурился. — Какие это, например?
— Ну, типа о сверхъестественных существах? — Стайлз округлил брови и сделал невинные глаза.
— Вроде вампиров и оборотней? — Дерек фыркнул. — Кажется, кто-то пересмотрел подросткового кино для девочек.
— Эй!
— Хочешь сказать, ты не смотрел Сумерки?
— Вообще-то я читал книгу, — Стайлз надеялся, что его щёки не сильно заметно покраснели. Не то чтобы он стеснялся этого факта своей биографии, просто он должен был выяснить, вокруг чего такая шумиха, а потом просто втянулся и прочитал всю серию.
— Нет, Стайлз, я не видел кого-то из соседей воющим на луну, и молоденькие девушки у нас ночами не пропадают, их здесь не так много, так что я бы заметил.
— Жаль, — Стайлз покачался с пятки на носок.
— Что-нибудь ещё? — Дерек убрал метлу в кладовку и опёрся о прилавок, оказываясь в опасной близости от лица Стайлза. Тот в испуге отшатнулся, боясь сделать какую-нибудь глупость типа… Поцеловать Дерека Хейла средь бела дня? Ну уж нет. Он не настолько сошёл с ума. Хотя…
— Эй, Хейл!
— М? — Дерек склонил голову к плечу, показывая, что внимательно слушает.
— Вот именно, Хейл, — прокричал Финсток, врываясь в зал. — Чего ты тут прохлаждаешься? Хватит трепаться с моим племянником, у нас там целая коробка чучел кроликов, к которым надо приклеить рога и клыки. А Стайлз пока…
— А Стайлз пока подышит свежим воздухом. Папа сказал, это очень полезно. Всем пока! — выкрикнул Стайлз и сбежал раньше, чем его припрягли торчать за кассой. Когда он удостоверился, что за ним нет погони, и дядя Бобби не собирается силой вернуть его назад, он, присвистывая, двинулся в лес. Там ему точно никто не помешает провести время за дневником, самокопанием и репетицией диалогов с Дереком Хейлом. Дереком Хейлом, которого он почти что пригласил на свидание. Господи, как можно быть таким самонадеянным идиотом? Хорошо, что дядя Кексик вовремя прервал его, а то еще не известно, чем всё это могло закончиться. За фантазиями о том, что могло бы случиться, осмелься он закончить свою фразу (от мордобоя или презрительного взгляда до счастливой гейской свадьбы, на которой ни оба будут в белых смокингах), Стайлз сам не заметил, как углубился в лес. Он очнулся только тогда, когда ему под ноги ткнулся острый край уже знакомого пня. Стайлз выдохнул и опустился на него. Он достал дневник и погрузился в чтение, исчезнув из этого мира на несколько спокойных часов.
***
Бормотание Скотта напоминало зуд. Будто назойливое насекомое вертелось вокруг, не давая сосредоточиться. Уже несколько дней кряду Стайлза раздражало всё, от включённого телевизора до старого дребезжащего холодильника. Только в лесу Стайлз чувствовал себя спокойнее. Ему не хотелось этого признавать, но, вероятно, его лечащий врач ошибся, отменив аддерол перед самой поездкой.
— Надо еще раз проверить сетку на клюшке, — Скотт соскочил с кровати и полез в шкаф, грохоча всем, что попадалось ему под руку. Матч был назначен на вечер, и всё, о чём он мог думать, касалось этого. Ну, или Киры Юкимура, которая должна была играть вместе с ним на первой линии. С одной из полок сорвалась коробка, и из неё посыпалась всякая мелочёвка. Стайлз уткнулся в подушку, едва сдерживаясь, чтобы не заткнуть уши и не наорать на МакКола.
— Я, пожалуй, пройдусь. Нужно проветриться перед игрой, — выдавил он сквозь зубы и накинул толстовку.
— Ага, — невнятно ответил Скотт, путаясь пальцами в узлах.
Стайлз спустился вниз, прокрался через гостиную, чтобы не тревожить дядю Бобби, задремавшего на диване, и вышел на опушку. Он знал, что если расслабиться, ноги сами выведут его к гигантскому пню, но сегодня что-то пошло не так. Дорога была длиннее обычного, зуд в глубине черепа только усиливался, и Стайлз не выдержал. Он зажмурился, сжал виски пальцами. А потом земля вдруг куда-то исчезла, и спустя пару секунд свободного полёта Стайлз рухнул в ледяные воды горной реки.
«Вот что так шумело», — успел подумать он, прежде чем потерял сознание.