ID работы: 7575537

Начало конца.

Смешанная
R
В процессе
0
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

1. Доброе утро.

Настройки текста
— Доброе утро, любимый. — высокая, стройная блондинка подошла к мужчине, который сидел за столом и читал газету. — Как спалось? — Хорошо. — проговорил хозяин дома, не глядя на женщину, которая теперь, усаживаясь за стол рядом с ним, мило улыбалась ему. — Почему не спросишь, как спалось мне? — продолжая улыбаться, спросила блондинка. В этой фразе легко моно было услышать нотки недовольства. — Как спалось тебе? — Спасибо, что спросил, Ричард. — буркнула женщина, плотно сжав губы. — Пожалуйста, милая. — не отрываясь от газеты ответил мужчина, пытаясь аккуратно сложить её. — Зачем ты читаешь это старьё? — хмыкнула блондинка, наблюдая, как Ричард аккуратно положил на стол кусок бумаги. — Элен... — мужчина закатил глаза, но продолжить не смог. В столовую зашла такая же высокая и стройная блондинка, но значительно младше первой. В её кукольном лице можно было найти те же черты, что и в той, которая сидела за столом. — Хлоя! Доброе утро, милая. — женщина за столом просияла, увидев дочь, которая уже заняла своё место. — Мама. Папа. — Хлоя широко улыбнулась, продвигая к себе стакан воды. Завтрак ещё не принесли, поэтому пришлось ограничиться водой. Возникло неловкое молчание. Мужчина снова взял в руки газету, не пытаясь даже раскрыть её; Хлоя пила воду мелкими глотками, поглядывая на мать; а Элен пыталась выйти из положения. — Как твои дела в школе? — сухим голосом спросил Ричард, не отрывая взгляда от газеты. Элен оживилась, а её дочь ответила: — Всё замечательно, папа. Сдала экзамен на отлично, вчера. Ты помнишь? Я говорила тебе... — Да, я помню. — бросил мужчина. На кухню зашла официантка, а следом за ней заехал большой поднос на колёсах. Женщина в белом фартучке и чепчике начала раздавать завтрак семейству Либерман. ... Дверь в маленький магазинчик на заправке с грохотом распахнулась, отчего мужчина, сидевший за кассой, подпрыгнул от неожиданности. Фурией в магазин залетели четверо. Три парня и одна девушка. Двое парней были высокими и хорошо слаженными, у одного из них хорошо выделялись мышцы под обтягивающей футболкой. Третий был выше этих парней, примерно на половину головы. Девушка, которая вошла последней, в точнее залетела, была высокой, с красивой фигурой. Всё бы ничего, но... Эта банда залетела в магазин, сопровождаемая криками: — Никому не двигаться! — Руки за голову! — Всем стоять! На лица были натянуты чёрные маски, такие же, как в фильмах про шпионов. В чёрной маске была вырезано отверстие для глаз, а все остальное, от макушки до шеи, скрыто от чужих глаз. На всех была чёрная одежда. На одном из парней, как уже было сказано, была чёрная обтягивающая футболка и брюки; на другом чёрный свитер и джинсы; третий был в широкой кофте и джинсах на ремне; а девушка была в кожаной куртке и обтягивающих равных джинсах. Парни, которые забежали первыми, приняли боевые позиции. В руках они держали бумажные пакеты, в которых был явно не завтрак в школу. Пакет одного был направлен на посетителей; второй направил свои руки в сторону дверей, с боку от кассы; третий наблюдал за входной дверь и окнами. Девушка, вошедшая последней, прошла к кассе, точно так же, как парни, придерживая в руках пакет. — Деньги на стол. — отчеканила она, как заученный текст. Большие, зелёные глаза, обрамлённые пушистыми ресницами, зачаровывали и заставляли забыть о направленном на вас пакете. Продавец, вместо того, чтобы исполнить приказ девушки, громко рассмеялся. Он смеялся так сильно, что подавился и начал громко кашлять. Покупатели, которые замерли на месте, боясь пошевелиться, удивлённо переглянулись. Парень, следивший за дополнительными дверями, напряженно сжал руки на своём пакете. — Ты хочешь напугать меня пакетиком от завтрака? — хрипловатым, все ещё смеющимся голосом, спросил мужчина. Его большая, чёрная борода и большой живот, лежащий на коленях, всё ещё подрагивали. Девушка вздохнула и, как по счёту, вся банда разом сдёрнула пакеты со своих рук. Ожидания продавца разом рухнули, и он опять подавился. Но уже не от смеха, а от испуга, удивления и напряжения, которое повисло в воздухе. В руках компании лежали чёрные, как на подбор, пистолеты. Они были разных марок, но ни у продавца, ни у посетителей не было ни времени, ни желания их разглядывать. — Деньги на стол. — повторила девушка. Голос её был хрипловатым, но мелодичным и приятным. ... Ричард Либерман в это время закончил свой завтрак, утирая рот салфеткой. Запив все съеденое кофе, мужчина поднялся со стола. Его лицо сейчас были каменным, ничего не выражало. Мужчине было от тридцати пяти до сорока. Морщин было очень мало. Только на лбу и возле глаз. Глаза были зелеными, но они уже утратили свой блеск. Мужчина был симпатичным, особенно в его возрасте. — Увидимся вечером. — бросил он, покидая столовую. — Мам. — шепнула Хлоя, когда Ричард покинул столовую окончательно. — Что с ним опять? — Не знаю. — шикнула Элен, сжимая и разжимая руку, в которой лежала серебряная вилка. — Может, на работе что-нибудь? — А почему же ты об этом не знаешь? — таким же шёпотом спросила девушка, наклонившись над столом так, чтобы можно было быть хоть на сантиметр ближе к матери. — Хлоя!.. — Ты ему больше не нужна. — отрезала блондинка, откинувшись на спинку стула и закатив глаза. — Что за бред ты говоришь? — ахнула женщина. — Вы встречаетесь уже год, а переехала ты к нему только три месяца назад. — деловито проговорила Хлоя. — И он даже не твой муж... — Замолчи. — Элен ударила по столу. — Собирайся! Я увезу тебя в школу. Женщина резко поднялась из-за стола, отчего стул, скрипнув по паркету, отлетел назад. — Хорошо, мисс Уилф. ... Компания в чёрных масках выбежала из магазина так же быстро, как и забежала. Запрыгнув в чёрный фургон, который ждал их за поворотом, они немного расслабилась. — Круто вышло. — выдохнул один из высоких парней, тот, что в обтягивающей футболке. Парень стянул с себя маску. Итак, перед нами красивый парень восемнадцати лет. Чёрные волосы немного отрасли, но были выбриты по бокам, поэтому не мешали парню. Красивые серые глаза, чёрные ресницы, четкие густые брови. Аккуратный нос был немного вздернут, что очень шло ему. Яркие губы сейчас были ещё ярче, от адреналина. Телосложению этого молодого человека мог позавидовать каждый. Накаченное тело, высокий рост... Этого парня зовут Дэвид Лео Портман. — Зря пушки засветились. — выругался другой, сдергивая свою маску. Этого парня зовут Джек Уокер. Ему двадцать. Волосы парня были чёрного цвета, настолько, что было просто нереально поверить в то, что они не крашенные. Глаза у него тоже были чёрными, такими, что даже зрачков не видно. Розовые губы, на бледной коже, особенно выделялись. Внешность у него пугающаая, но безумно красивая. — Он нам не поверил. Эта фраза принадлежала другому парню. Ему двадцать два года, зовут его Теодор Патрик Портман. Парень был чем-то похож на своего младшего брата, но всё-таки был не таким смазливым. У него были такие же чёрные волосы, коротко постриженные. Один глаз парня был карим, как кофе с молоком, а второй серый, как стекло. Это безумно красило парня! Бледная кожа была немного грубой, в маленьких шрамах: два на одной щеке, другой на лбу, и последний на правой брови. Нос был с горбинкой. Парня очень красили ямочки, проявляющиеся на его щеках, когда он улыбался или смеялся. — Мы сделали то, что хотели. — вставила девушка, закинув ноги на соседнее сиденье. Девушке было только шестнадцать. Имя её – Элизабет Натали Портман. Чёрные волосы были собраны в беспорядочный пучок. Глаза зелёные, как у кошки, с чёрными крапинками на них. Пушистые ресницы, аккуратные брови. Нос, как и у Дэвида, был немного вздернут. Красные губы, не пухлые, но и не тонкие. У девушки, так же, были ямочки, когда она улыбалась, как у Теодора. В общем, она собрала только лучшие черты своих родителей, и частями была похожа на братьев. Больше она походила на мать, как и Дэвид. Дэвид взял у девушки рюкзак с деньгами и улыбнулся. Да, сумма вышла неплохая. — Дели сразу. — проговорил Тео, открывая пачку сигарет. — Мне нужны деньги. — Не забудьте про нас! — крикнул мужской голос с переднего сиденья, принадлежавший ребёнку. Имя этого ребёнка – Джейкоб Дилан Портман. Парню всего двенадцать лет, а он уже участвует в махинации старших братьев и сестры. Парень, в отличии от старших, был просто копией своего отца. От матери он взял только дурацкое имя, которое она придумала после просмотра саги о вампирах – «Сумерки». У парня были чёрные волосы, серые глаза, такие же губы, улыбка, нос. В общем, Джейк был просто копией своего отца. Рядом сидел его брат близнец, Эдвард Энтони Портман. За рулём фургона — огромный, темнокожий парень – Дрейк. ... Ричард вот уже час, как приехал в офис. Мужчина закрылся в своём кабинете с панорамным видом, уселся в кресло, и задумался. Наверное, стоит рассказать, почему Ричард Либерман такой хмурый и грустный с самого утра. Сегодня прошло ровно шестнадцать лет с тех пор, как он расстался с любовью всей своей жизни! Эта женщина украла его сердце ещё в первый день знакомства. Они прожили вместе три года и он так безнадёжно влюбился. Она сбежала от него, не сказав ни слова. Она просто ушла! Написала записку, собрала вещи и ушла!.. Но... Всё-таки эта женщина смогла оставить след в жизни Ричарда Либермана. След, в качестве их сына – Фреда Артура Либермана. Парню уже восемнадцать. Как же Ричард любит его! В дверь робко постучали. Затем в кабинет заглянул высокий, худой мужчина в круглых очках. На нем был ореховый костюм, белая рубашка под пиджаком, и чёрный галстук. Светлые волосы были зачесаны назад. — Можно, мистер Либерман? — Конечно, входи. — Ричард поднялся с дивана. ... Джек попрощался с компанией, кинув им на прощание скудную улыбку и пошёл в сторону своего дома, который находился прямо за поворотом. Фургон, а вместе с ним и Дрейк со своей долей, скрылся дальше по улице, бросив Портманов возле их дома. Теперь, уставшие и счастливые, Портманы направились к дверям дома. Единственный, кто не устал – Эдвард. Мальчик радовался своей выручке за день, хоть она и существенно отличалась от доли остальных. Им с Джейкобом полагалась одиноковая доля. Они были "разведкой". Заходили в магазин, проверяли обстановку и докладывали старшим. В доме стоял запах сигарет и алкоголя. Это немного удивило только что пришедших. Когда они уходили, в помещении ничем таким не пахло. Но не трудно догадаться, откуда несётся этот неприятный запах. В гостиной, на диване, во весь рост расположился отец семейства, вернувшийся после недельного запоя и жизни на улицах Чикаго. — Чёрт! — выругался Тео, подбегая к окну. — Хоть бы окно открыл. — Эй! — Дэвид уже трясёт мужчину за плечо, пытаясь вернуть его в реальность. — Где мама? Сонные, опухшие глаза Портмана старшего с трудом открылись, пытаясь сфокусироваться на лице сына. Из горла вырвался хрип, а после сухой кашель. Эдди, услышав это, бросился за водой для любимого папы. Да. Эдвард очень любил родителей, не обращая внимания на их отношение к детям, образ жизни и прочие "достоинства". — Где Марта? — громко отчеканил Тео, приближаясь к отцу, который закончил кашлять и растерянно смотрел на детей пустыми глазами. — Кто?.. — почти шепотом спросил Портман, снова начиная кашлять. Джейк подозрительно оглядел отца. Эдди прибежал обратно, держа в руках стакан холодной воды. Он подошёл к отцу и аккуратно протянул ему спасательную жидкость. Портман начал тяжело подниматься. Итак. Пришло время познакомиться с главой семейства. Патрик Портман. Патрик Эдвард Портман. Личность очень интересная. Патрику было уже за сорок, однако он вёл такую же жизнь, как и в свои молодые годы, не жалея себя и своего здоровья. Лицо его было в морщинках, ссадинах и шрамах. Серые глаза смотрели потеряно и были какими-то пустыми. Губы бледные и сухие, сейчас припали к стакану с водой. Чёрные волосы уже тронула седина, которая виднелась среди отросших прядей. Патрик был высоким, крепким, стройным мужчиной. Когда стакан опустел, Дэвид и Теодор продолжили допрос: — Где Марта? — повторил Тео, сжимая кулаки. Парень не отличался терпением, видимо, весь в отца. — Не знаю! — буркнул Патрик, снова падая на кровать. Стакан так и остался в морщинистых руках со вздутыми венами. — Патрик!.. — Тео схватил отца за воротник старой рубашки, поднимая с дивана. — Тео! — Дэвид всё-таки успел отдернуть злого брата от Патрика и тот снова рухнул на диван. — Успокойся. — И ты ещё называешь себя моим сыном. — хохотнул Патрик, глядя на Теодора, который уселся на соседнее кресло под надзором Дэвида. — Пап, — на этот раз начал Эдди, как самый любящий член семейства. — Где мама? — Не знаю, сынок. — пропыхтел Патрик. — Она бросила меня вчера вечером. Уехала на машине с каким-то богатеньким!.. Дядей. Тео, который теперь сидел в кресле, закинув нога на ногу, громко фыркнул. ... Ричард снова остался один. Мужчина в ореховом костюме ушёл, когда Либерман подписал ему какие-то бумаги. Этого мужчину звали Гордон, он работал секретарём у Ричарда. Мужчина перестал брать на работу женщин, когда понял, что они не приносят ему счастья. Это точно. Его самая большая любовь тоже зашла сюда однажды, как секретарь. Ричард Либерман каждый год, по традиции, узнавал, что делает и где живёт его самая большая любовь, подарившая ему единственного родного сына. Вот и сейчас он ждал вестей от человека, которого для этого нанимал. В дверь постучали и Ричард нетерпеливо велел войти. На этот раз это был не Гордон, а высокий мужчина тридцати лет, в свитере и джинсах. — Можно, мистер Либерман? — голос у него мягкий и на удивление спокойный. — Конечно, Стивен. Проходите. — с этими словами Ричард уселся в кресле поудобнее. Это и есть тот самый человек, который добывал информацию о его бывшей жене. И даже следил за ней, если ему удавалось найти её местонахождение. — Вы нашли её? — Конечно, Ричард. — Стивен пошёл к столу и сел на стул для посетителей. — Я нашёл её и мне удалось проследить за ней. — Как она? Стивен сжал губы и посмотрел на Либермана из-под густых ресниц. Ричард понятливо кивнул. — Но у меня есть и хорошие новости. — проговорил на это Стивен, важно откидываясь на спинку стула. — Помните, год назад я не мог её найти. Либерман нетерпеливо закивал. — Я потерял её на углу улиц... — Я помню, Стивен. — Она исчезла, как сквозь землю провалилась. — Стивен специально растягивал слова. — Знаете где она была? — Стивен. — В частной больнице Эдриана Холта. — Стивен заговорщики поднял брови, а Ричард тяжело вздохнул. — И что же тут хорошего? — То, что нам известно, где она была, мистер Либерман. — Чем она больна? — Рак. ... Патрика пришлось оставить в покое, потому что он решительно отказывался отвечать на расспросы детей. Поэтому, злые и возмущенные, они ушли на кухню. Там можно было обсудить случившееся и поесть. — Когда вернётся? — спросил Джейк, усаживаясь за стол на кухне. — Через две недели, максимум. — предположил Теодор, занимая место за столом, и закидывая ногу на ручку этого самого стула. Его любимая поза. — Надеюсь, что раньше. — прошептала Элизабет, открывая холодильник. Что ни говори, а она переживала за эту женщину. В дверь постучали. — Эдди, открой. — бросил Тео и его приказ живо исполнили. Эдвард бросился к входной двери. — Что будем есть? — усмехнулась Элизабет, отходя от холодильника и указывая братьям на пустоту в нем. — Я схожу в магазин. Скидываемся. — эти слова принадлежали Дэвиду. Он бросил на стол две купюры и остальным пришлось проделать то же самое. Единственным, кто не скидывался, был Джейк. Мальчик просто сидел на стульчике и смотрел на деньги, которые Дэвид теперь убрал в карман. Никто не высказал возмещения по этому поводу. — Тео! — крик принадлежал Эдди. — Чёрт. — парень тяжело поднялся. — Кажется, это она. ... — Вот адрес больницы. — Стивен написал на листе адрес. Ричард сидел в кресле, как громом поражённый. Он всё ещё не мог поверить, что эту женщину могла схватить такая страшная болезнь. — Мистер Либерман... — неожиданно начал Стивен. — Вам лучше навестить её. Ей недолго осталось. — Сколько? — Врачи даже недели не дают. — голос мужчины был тихим и таким же спокойным. Ричард снова тяжело вздохнул и закрыл глаза. — Может это и не моё дело, но... Взяли бы вы Фреда и поехали к ней. Вам так спокойнее будет. ... — Добрый день. — мужчина, стоящий на пороге, совсем не вписывался в окружающую обстановку. На нём был дорогой, чёрный костюм, белая рубашка и солидный галстук. На запястье – дорогие часы, в руках папка с бумагами. Он был низкого роста, пухлый и серьёзный. Большое, толстое лицо было красным и взволнованным. Маленькие чёрные усы подрагивали, а глаза были красными. — Что вы хотели? — растерянно спросил Тео, разглядывая неожиданного посетителя. Он ожидал увидеть на пороге еле стоящую мать. Дэвид напрягся. Неужели их нашли? Наверное, этот продавец с заправки успел заметить фургон или как-то опознал их. Мужчина опомнился и поспешно начал отвечать: — Да, я... Меня зовут Эдриан Холт. Вы, наверно, слышали обо мне?.. В гостиной, после этих слов, раздался грохот. Через секунду в прихожую прибежал Патрик. — Это тот самый богатенький, с которым уехала ваша мать! — заорал Патрик и готов был броситься на гостя, если бы не Дэвид. Парень схватил отца одной рукой и усадил на шкафчик, который стоял рядом. — Да, я вчера забрал вашу маму, потому что... — начал Холт, растерянно сжимая в руках папку. — Почему?! — заорал Патрик Портман, снова пытаясь подняться на ноги. — Заткнись, Патрик! — рыкнул Тео, и Портман старший немного пришёл в себя. — Что вам нужно? — резко спросил Тео. — Вы привезли её? Она в машине? Действительно, на дороге, у обочины, была припаркована чёрная машина. — Нет... Я по другому поводу. Портманы, даже разъяренный Патрик, замолчали. Напряжение несколько секунд витало в воздухе, пока Холт не заговорил: — Марта Портман скончалась вчера ночью... ... — Пап, ну куда мы едем? — усмехнулся Фред, когда машина Либермана снова завернула за угол. — Только не говори, что мы едем смотреть тот университет! Я же ещё не определился!.. Фред был похож на отца. Красивое, чуть вытянутое лицо; тёмные, взлохмаченные, волосы; но голубые, как у матери, глаза. Телосложение Фред тоже унаследовал от отца, поэтому был высоким и аккуратно сложенным. — Нет, Фред. — перебил Ричард. Он не сказал сыну, что везёт его к матери. — Что тогда? — Понимаешь... — прошептал Либерман старший. — Считай, что это сюрприз. Тебе понравится. Да, Фред будет счастлив, потому что он с самого детства мечтал увидеть свою родную маму. К тому же, Ричард не боялся, что перед ними предстанет больная, немощная женщина, оставшаяся без волос после химиотерапии. Нет. Стивен, который видел его бывшую жену, уверял, что она так же красива, как и год назад. Он даже фото показал. Она совсем не изменилась. Машина остановилась возле частной больницы. — Пап, ты не ошибся? — Нет, сынок. ... Портманы, вместе с Эдрианом Холтом, шли по белым, холодным коридорам больницы. Патрик Портман моментально отрезвел и теперь был совершенно нормальным, не считая немого удивления и оцепенения на его лице. Он всё ещё верил, что это шутка и Марта решила его разыграть. Тео, пожалуй, самый адекватный в этой ситуации, решительно шёл за Эдрианом Холтом. Дэвид плёлся, как во сне. Он не плакал, но в глазах плотно встала стена слёз. Он крепко сжимал руку Элизабет. Девушка была в не себя. Она плакала, но тихо, чтобы никто не видел и не слышал. Она ещё не верила, что Марты больше нет, но с каждым новым шагом реальность обрушивалась на неё чем-то тяжёлым и неприятным. Джейкоб шёл рядом с братом близнецом, пытаясь его успокоить. Сам он плотно сжал губы и часто моргал. Эдвард плакал, и постоянно всхлипывал. Мальчик больше остальных любил родителей и осознание того, что его мамы больше нет, сразу же заставило его задыхаться от слез. Эдриан Холт шёл впереди. Ему, почему то казалось, что он виноват в этих слезах и смерти его пациентки. Эдриан и Марта познакомились совершенно случайно. Однажды Холт нашёл её возле входа в эту самую клинику. Она громко кричала на отъезжающую машину. Потом, неожиданно, она просто упала. Эдриан не растерялся. Позвал охрану, которая отнесла её в палату; вызвал одного из докторов; попытался найти номер или телефон женщины, чтобы сообщить родным. Она очнулась через десять минут и начала вопить, грозить судом и своими сыновьями, которые "всем глотки повырывают". Когда её успокоили, доктор Холт объяснил ей, что происходит и поставил страшный диагноз. Марта пришла в себя и выслушала всё, что ей говорили. Эдриан предложил ей место в его клинике, на что она согласилась. Он сам стал следить за её здоровьем. После первой химиотерапии она сбежала. И вот, через три месяца он встретил её на улице. Не долго думая, доктор Холт предложил ей вернуться, отмечая, что она в ужасом состоянии. К его великому удивлению, она согласилась и села в его машину, несмотря на крики и брать какого-то мужчины. Партика Портмана, как оказалось. ... — Зачем мы здесь? — продолжал расспросы Фред, когда они вошли в здание больницы. — Увидишь, парень. — Ричард был безумно рад. Он, как ребёнок, улыбался и бежал вперёд. Может, это глупый поступок с его стороны. Вести сюда взрослого сына и показать ему его мать, которую его сын никогда не видел и не знал. Ричард это прекрасно понимал, но чувство того, что он всё делает правильно мимолётно пролетало в сознании и мужчина заглушал все голоса разума. Фред же начал думать, что его отцу не помешает помощь врачей и даже хорошо, что они в больнице. — Второй этаж... Палата номер сто двадцать восемь... — прочитал Либерман на листе, который ему дал Стивен. — Идём! Когда отец и сын были на втором этаже, после лестницы, Фред совсем сдался. — Пап!.. — Немного осталось! — Ричарда наполнял необъятный восторг. Ещё немного и он увидит ту, из-за которой не спал ночами, ту, которая заняла место в его сердце и родила ему любимого сына. Как он был счастлив! Миновав поворот, за которым находилась палата, Ричард на секунду замер. На сиденьях, возле стены, расположились какие-то люди. Ему даже показалось, что он знает их. За эту секунду он успел разглядеть всех. На одном сиденье сидел мужчина, оперевшись локтями на колени, он закрыл лицо руками и вздрагивал. Следующим был красивый юноша, восемнадцати лет, который крепко прижался к девушке, сидящей рядом. Из его голубых глаз катились слёзы. Девушка ему показалась совсем знакомой, у него даже что-то щелкнуло в голове. Чёрные волосы, зелёные глаза. Вздернутый ной, как у этого самого парня, который её обнимал. Девушка плакала, съежившись на сиденье комочком. С другой стороны к ней припал мальчик лет десяти. Он уткнулся лицом в бок девушки и громко всхлипывал. Рядом сидел его близнец, крепко сжимая руку брата. Тут же, мимо этой большой компании, ходил высокий стройный парень. Он тяжело дышал, ходил туда и обратно, кусая губы. Все они были, как на подбор. Похожи друг на друга. У Либерманов внутри всё сжалось. Было нетрудно понять, что эта семья потеряла кого-то. Вдруг соседняя дверь открылась и из неё вышли работники больницы. Они вывезли каталку, на которой лежало тело, накрытое белым покрывалом. Девушка заплакала сильнее, прикрывая рот рукой. Внутри Ричарда что-то треснуло. Тело вывезли из палаты под номером сто двадцать восемь. Каталка медленно приближалась к Ричарду. Мужчина стоял, как вкопанный. В его голове путались мысли. Нет. Этого не может быть. — Нет, нет, нет... — зашептал Ричард, глядя на тело, накрытое с головой. — Пожалуйста, нет... Либерман старший бросился к каталке и сдёрнул с лица покрывало. — Мужчина!.. — работник больницы схватил Либермана за руку, но было поздно. На каталке лежала красивая женщина, лет тридцати. Каштановые волосы были рассыпаны по белой подушке, отчего казались темнее. Бледная кожа. Бледные губы. Закрытые глаза с пушистыми ресницами. Сердце Ричарда в этот момент разбилось на тысячи частей. Он тяжело опустился на сиденье, стоящее через одно место, от мужчины, который продолжал плакать. — Пап?!. — Фред подбежал к отцу. — Всё нормально, пап? Раздался грустный смех, где-то сбоку. Патрик поднял голову с ладоней и сухим голосом произнёс: — Пришёл проводить Марту в последний путь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.