ID работы: 7575537

Начало конца.

Смешанная
R
В процессе
0
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

4. За шаг до ямы.

Настройки текста
— Блять... — прошептал Тео, поднимаясь с постели и стягивая с себя чью-то тонкую руку. Теодор проснулся в незнакомой ему комнате, на незнакомой кровати с незнакомой девушкой. Он смутно помнил, что познакомился с ней в каком-то клубе, после того, как сбежал с "места преступления". Голова немного болела после выпитого вчера ночью алкоголя. Портман медленно сел отпихнув от себя руку девушки окончательно. Свою одежду он нашёл возле кровати, сваленную в одну кучу с одеждой блондинки, которая так и не проснулась. Утро начиналось как нельзя лучше. Чего ещё ждать от этого замечательного дня? ... — Матиас все ещё трется там. — проговорила Элизабет, глядя в окно через дорогу. Там, возле соседнего дома, оперевшись на забор, стоял Матиас Домингес. Дэвид сидел на диване в гостиной и покусывал костяшки пальцев. Он волновался не столько за Тео, сколько за Элизабет. Домингес довольно опасное семейство восточного Бруклина, в прочем, Портманы тоже не ангелы. Однако, испанцы славились своей жестокостью. Например, они могли поджечь дом так, что никто никогда не докажет, что это они; или сбить человека на машине без свидетелей; или просто увести из города и убить. Конечно, никто не знал этого наверняка, но слухи ходили. — Джек придёт? — спросила Элизабет, замечая, как к Матиасу подходит Антонио и ещё какой-то парень, поменьше братьев раза в два. — Да, я ему позвонил. — кивнул Дэвид, забывая про руку, которая так и осталась зажатой в зубах. Входная дверь хлопнула и все, находящиеся в доме, Портманы вздрогнули. В прихожей стоял Патрик, который теперь вглядываясь в маленькие затуманенные стекла на входной двери. — Что вы сделали Домингесам? — спросил мужчина, отрывая взгляд от дверей. Он стянул свои старые кроссовки и начал искать на полках другую обувь. — Спроси у Тео. — ответил за всех Джейк, который пришёл с кухни и устроился на кресле, рядом с диваном. В руках он держал открытую пачку чипсов и баночку сока. Эдвард пристроился рядом с братом, запуская руку в пачку с чипсами. Патрик натянул ботинки Дэвида и вышел из прихожей в гостиную, направляясь прямиком на кухню. — А где он сам? — спросил отец семейства, не самым интересующимся тоном. Было не ясно, или он хотел поддержать разговор, или отвлечь детей от своих действий. Эдди зачем-то пожал плечами. Никто этого не увидел, потому что каждый был занят своим делом. Элизабет продолжала смотреть в окно; Дэвид напряженно грыз свои костяшки; а Патрик доставал баночку пива из холодильника. — Позвони ему. — попросила Элизабет, отходя от окна и падая на мягкий диван, рядом со старшим братом. — Не отвечает. — А вы что хотели? — усмехнулся Патрик, возвращаясь в гостиную, держа в руках холодный напиток и какую-то тряпку. — В таких случаях лучше залечь на дно. После этих слов Портман старший глухо засмеялся и отпил из своей баночки. В руках оказалась его старая футболка, которая до этого висела на перилах лестницы. Никто из детей его чувство юмора не оценил, поэтому, закатив глаза, Патрик уселся рядом с Дэвидом и принялся выворачивать, только что найденную, футболку с логотипом бейсбольного клуба Бруклина. Элизабет аккуратно следила за Патриком. Вчера, после посещения похоронного бюро и всей той истории с Домингесами, она так и не разговаривала с отцом. Да, сейчас он выглядел совершенно обычно. Но что-то подсказывало девушке, что лучше не упускать его из виду. ... — Уходишь куда-то? — спросил женский голос за спиной, и Ричарду Либерману пришлось обернуться. Элен стояла, наклонившись к стене и сложив руки на груди. Сейчас она казалась уставшей, уже поникшей женщиной, которая хочет отдохнуть. — На работу. — сухо ответил Ричард. Настроения говорить у него совершенно не было. — Мартин приезжает завтра. Помнишь? — Да, конечно. Мартин — родной племянник Элен, который остался без родителей в возрасте пятнадцати лет. Он жил с ней и её дочерью до своего совершеннолетии, а потом уехал учится в колледж где-то во Франции. Сейчас он решил переводиться в Нью-Йорк и пожить первое время у Либерманов. Элен поджала губы, оглядела своего жениха и, продолжая держать руки скрещенными на груди, медленно отлепилась от стены. Развернувшись на каблуках, она направилась в сторону кухни. ... Когда входная дверь, ведущая с улицы в кухню, начала дергаться – напряглись все Портманы без исключения. Они медленно переглянулись между собой и прислушались. — Это Джек? — спросила Элизабет, глядя на Дэвида, который замер, держа руку возле рта. Парень резко поднялся, шумно выдохнул и направился на кухню, хватая по пути бейсбольную биту. Элизабет, мальчики и Патрик напряглись, пытаясь услышать все, что происходит на кухне. Сначала были слышны шаги Патрика, затем тишина и наконец скрип двери. — Чёрт. — выругался Дэвид. Джейкоб соскочил с кресла и побежал куда-то в угол, к маленькому столику, где лежали боксёрские перчатки Тео; Эдвард вытащил из-под диванах подушек пустую стеклянную бутылку; Патрик поспешно выпил остатки своего пива и подбежал ближе к Элизабет; а девушка, в свою очередь, взяла с журнального столика шокер. — Это Джек. — после нескольких напряжённых секунд тишины поведал Дэвид, появляясь в гостиной. За ним шёл высокий, накаченный парень с чёрными волосами. — Блядь. — Патрик расслабленно рухнул на кресло и раздавил баночку от пива, которая лежала на нем. — Сразу сказать нельзя? Все вздрогнули снова, исключая Джека, когда начал звонить домашний телефон. Никто не решался к нему подходить, переглядываясь. — Чёрт. — буркнул Дэвид, закатив глаза и вздохнув. Он уверенно направился в сторону телефона, который продолжал вибрировать. — Да? Патрик прикусил мизинец на руке, и виновато глянул на сына, который говорил по телефону. — Хорошо, мистер Либерман. — произнёс Дэвид более спокойным голосом. Патрик выдохнул. Когда Дэвид отключил телефон, все смотрели на него с ожиданием. — Он назвал дату. Это завтра. ... Теодор достал телефон из заднего кармана джинс и выругался, когда понял, что тот разрядился. Сейчас он стоял возле небольшой забегаловки, где раньше подрабатывал. К сожалению, или к счастью, пришлось уволиться, потому что разносить тарелки по залу – явно не для Теодора. Парень всё-таки уверенно толкнул белую дверь и моментально очутился в небольшом, слабо освещённом помещении, где пахло пивом и жаренной свининой. Клиентов почти не было. За одним из столиков сидел какой-то мужчина в белой, помятой рубашке; за другим две девушки в коротких юбках и колготках в сеточку; а за третьим два парня, которые шептались о чём-то, близко склонив головы друг к другу. За стойкой стоял невысокий, хорошо сложенный парень с каштановыми волосами и широкой улыбкой. Он перебирал какие-то бумаги, лежащие перед ним на стойке. Теодор искренне обрадовался, заметив старого знакомого. — Как ты? — спросил Тео, когда оказался возле стойки. — А, Портман. Привет. — парень широко улыбнулся, показывая почти все зубы, и протянул руку для приветствия. Тео пожал руку в ответ и уселся на высокий стул, с круглым сиденьем. — Как Дэвид? — как бы мимоходом спросил парень, резко и пристально глянул на Теодора, а потом снова склонился над бумагами. — Нормально. Тео всегда удивлялся способности Дэвида влюбляться в себя парней. Его братец три месяца работал в этой забегаловке, чтобы соблазнить красавчика-бармена, а потом бросил его по причине, известной только ему, Дэвиду. Алан, так звали парня, до этого никогда не встречался с парнями. И тем более не спал с ними. Ну, до Дэвида. — Шон вчера уволил Мисси. — усмехнулся парень за стойкой, складывая бумаги в одну стопку и убирая их в сторону. — Приходится разбираться с бумагами. — Что она сделала? — спросил Тео, кивая ему головой. Алан взял одну из бутылок и выплеснул её содержимое в стакан, который взял с нижней полки. — Чем-то она ему не угодила. — пожал плечами Алан, цокнув языком. — Держи. — Можно позвонить? — спросил Тео, отпив из предложенного ему стакана. — И воды. — Да, конечно. — Алан достал свой телефон с той же полки, что и стакан, и протянул его Тео. Портман принял телефон и набрал номер Дэвида. Тот моментально высветился на экран, подписанный и добавленный в важные. ... — Незнакомый. — пожал плечами Дэвид, глядя на экран телефона. — Дай мне. — Джек забрал из рук парня телефон и ответил на звонок. — Да? Тео? Дэвид, который сидел на диване рядом с Уокером, поспешил вернуть телефон и прижал его к уху. — Где ты? — спросил Портман под взглядами всего семейства. — Да, они здесь. Я не знаю точно. Собирать? — Дэвид тревожно глянул на Джека. — Да, давай. — Ну, что он сказал? — спросила Элизабет, когда Дэвид убрал телефон в карман. — Он хочет собрать парней. — виновато протяну Дэвид, глядя куда-то в пол. Элизабет закатила глаза. Она никогда не понимала, к чему все эти сложности, разборки. Судя по недовольству Дэвида, тот тоже был против. Только Джейкоб и Джек, казалось, остались довольны ситуацией. — Эй. — Уокер заметил недовольную гримасу своего парня и потрепал его по волосам. — Что не так? Я позвоню Хассе и... — Можно обойтись и без этого. — перебил Дэвид, откидываясь с на спинку дивана. — Боишься? — усмехнулся Джек, косо глянул на Джейка и подмигнул ему. Джейкоб, который обожал подобного рода мероприятия, оживился и напряжённо ждал ответа своего старшего брата. — Не боюсь. — фыркнул Дэвид, скрестив руки на груди. — К чёрту. — Элизабет резко поднялась с кресла и пронеслась к входной двери. Присутствующие не сразу отреагировали, а потому сидели ещё долю секунды после того, как хлопнула дверь. — Она свихнулась? — Патрик подбежал к окну одновременно с Эдди и они принялись высматривать девушку, которая по тротуару направлялась к Домингесам. Джек, Дэвид и Джейкоб бросились вслед за Элизабет. ... Матиас принял протянутую Гарри сигарету и поспешно поднёс её к губам. Он стоит тут почти с самого утра. А что ему за это будет? Ничего. Только если Портман не решится ответит им. А иначе, конечно, ему может достаться пара сломанных рёбер. Он взял караул сразу после Антонио. Тот, разумеется, преследует определенную цель, переспать с Портман, а потому вполне доволен ситуацией. Матиас хотел бы отомстить этому уроду за сестру, но ему казалось, что в этом нет смысла. Скорее всего, через пару месяцев им опять придется защищать её честь. — Когда Диего появится? — спросил Гарри своим сухим, низким голосом. Домингес познакомился с этим низким пареньком почти год назад. Они многое прошли вместе, но лично Матиаса всё ещё напрягали его присутствие. Тем более, когда они оставались одни. Видно, Гарри тоже мучала подобная проблема, потому то он интересовался присутствием здесь младшего Домингеса. — Хуй знает. — протянул Матиас, зажимая свою сигарету между губ. Гарри пришлось поднять зажигалку на уровне глаз, чтобы дотянуться до рта Матиаса. — Эй! Парни удивлённо посмотрели в сторону дома Портманов. К ним почти бежала Элизабет, с каким-то нелепым пучком на голове, в огромных джинсах на широком ремне и майке серого цвета, которая показывала её тонкие руки и ключицы. — Что за?.. — прошептал Гарри, наблюдая за девушкой, которая уже перебегала дорогу, чтобы подойти к ним. — Какого хрена вам нужно?! — Элизабет уже вплотную стояла к Домингесу, глядя на него снизу вверх. Её щёки раскраснелись, волосы торчали в разные стороны, а глазки злобно сверкали. Матиас невольно улыбнулся, облизнув губы, чтобы ответить. — Антонио должен тебя трахнуть, чтобы мы обо всём забыли... — Элизабет! — крикнул Дэвид, который мчался следом за сестрой. — А если нет, то что? — с вызовом в голосе и взгляде бросила Элизабет, продолжая смотреть Матиасу в глаза. — Какого хуя тут происходит? — только что подошёл Диего, застав весьма странную сцену. Дэвид и Джек подошли к компании и Портман притянул сестру к себе за руку, прикрыв собой. — Кажется, Бетти хочет согласиться? — усмехнулся Матиас, глянув на Элизабет. — Пошёл к чёрту. — рявкнул Дэвид и Джек непроизвольно сжал его руку чуть выше локтя. Матиас улыбнулся, оглядев Дэвида с ног до головы и назад. Джек сжал руку чуть сильнее и вышел вперёд, закрыв собой Портманов. — Собирайтесть. В субботу на пустыре за парком. В десять. — отчеканил Джек. Уокер посмотрел на каждого из парней своим фирменным уничтожающим взглядом, повернулся, облял Дэвида и они направились в сторону дома. ... Тео вернулся домой к шести вечера, когда Портманы ужинали. Семейство Домингес уже покинуло свой пост наблюдения, потому что Джек назначил им место и время встречи. Теодор вошёл на кухню со скучающе расслабленным выражением лица. В одной руке он держал свою куртку, а в другой разряженный телефон. — Всё из-за тебя. — проговорила Элизабет, словно продолжила недавно прерванный разговор. Тео, который усаживался за стол, с недоумением глянул на неё; Дэвид и Джек, которые заканчивали приготовление ужина, замерли и переглянулись; Джейкоб, сидевший за столом, начал переводить взгляд с одного на другого, ожидая продолжение. — Прости? — тихо спросил Тео. — Ты знал, что будет, если переспать с Лианор. — Откуда? — Издеваешься?! — вспыхнула девушка. — Домингес почти каждый месяц гоняются за ней! Она же спит со всеми... — Я не думал, что... — Лучше заткнись. — фыркнула Элизабет. — Переспал ты, а достаётся нам! Тео сжал челюсти и откинулся на спинку стула. Он смотрел на Элизабет, готовый накинуться на неё в любую минуту, но, разумеется, никогда этого не сделает. — Прости. На несколько секунд на кухне повисла звенящая тишина. Джек, к счастью остальных, вернул всех в реальность, продолжая приготовления к ужину. Дэвид моментально подхватил его, и через секунду кухня наполнилась звоном посуды и тихим разговором Дэвида и Джека. Они обсуждали, какой соус лучше подать к спагетти. ... После ужина настроение у всех было приподнято. В этом, в основном, была заслуга Джека, который каждый раз находились темы для разговора и заставлял всех улыбаться своими рассказами и остроумными шуточками. Джейкоб и Эдвард, после ужина, уселись смотреть телевизор; Джек и Дэвид принялись мыть посуду; Элизабет поднялась в свою комнату; а Тео вышел покурить. Портмана, как и всегда после упрёков кого-то из близких ему людей, мучала совесть. Он подверг Элизабет такой опасности, оскорблению и унижению, даже не подумав. А теперь из-за него Джек, Дэвид и все остальные парни могут пострадать. Тео подошёл к старому дивану, который стоял на заднем дворе, и уселся на него, закинув одну ногу на колено другой. Парень закурил и через секунду почувствовал терпкий запах сигаретного дыма вокруг. — А, сынок. — Тео обернулся. Через заднюю калитку в ограду зашёл Патрик, придерживая в руках какой-то чёрный пакет. На нём была выцветшая шапка, из под которой торчали волосы; ботинки Дэвида; и, почему-то, синяя спортивная куртка Тео. — Как твои дружки? — спросил Патрик, даже не пытаясь скрыть свою гаденькую усмешку. Портман старший уселся рядом с сыном и закинул ногу так же, как и он. Пакет он бросил возле дивана. — Нормально. — Завтра хоронят Марту. — неожиданно хриплым и тихим голосом проговорил Патрик, меняя позу. Теперь он упёрся локтями на свои колени и стал смотреть куда-то вперёд. Тео протянул ему сигарету и выдохнул дым, который продержал чуть больше трёх секунд. Патрик принял её и затянулся, сразу же возвращая сигарету назад. — Элизабет сказала мне. — ответил Тео, принимая сигарету назад. — Где она? — У себя. Патрик поднялся с дивана, забрал пакет и направился в дом, преодолевая лестницу. ... — Бетти? — после короткого стука в дверь, в комнату заглянул Портман старший. Элизабет, которая лежала на кровати, подняла голову и посмотрела на отца. — Да? — Я принёс тебе кое-что. — Патрик зашёл в комнату, прикрыв за собой дверь. Комнату освещала только луна, светившая в окно, поэтому Портман нашёл включатель возле входа и комнату осветил тусклый свет лампочки. Элизабет села на кровати, откидывая в сторону свою одежду, которую до этого сама сюда сложила. Минут десять назад она искала, в чём пойти на похороны матери. Патрик развернул свой пакет и сел на кровать, рядом с дочерью. — Это одежда Марты. — пояснил Патрик. — Забрал из её квартирки в двух кварталах отсюда. Портман протянул Элизабет чёрную, приятную на ощупь ткань, которая казалась темнее на фоне его рук. — Думаю, в этом можно пойти на её похороны. Элизабет улыбнулась и взяла ткань из рук отца, поднялась с кровати и развернула её. Она держала в руках приталенное платье, ниже колен и выше щиколотки, с тонкими чёрными бретельками. На груди была прицеплена маленькая, изящная брошь. — Спасибо. — Элизабет улыбнулась и посмотрела на отца, который явно был доволен реакцией дочери. — Красивое. — Надеюсь, тебе нравится. — Патрик встал с кровати, поцеловал дочь в лоб и приобнял за плечи. — Очень. — Примерь. — Патрик направился к выходу. — Я голоден. Кто сегодня говорил? Надеюсь, Джек. Обожаю его запечённую курицу. ... Через полчаса Элизабет кружила в платье матери перед семейством. На ней оно смотрелось прекрасно. Платье выгодно подчёркивало её стройность, цвет кожи и волос. — Почему ты редко носишь платья? — спросил Эдди, когда Элизабет уселась на кресло и сложила нога на ногу. Элизабет засмеялась и показалась всем присутствующим невероятно прекрасной. — И куда же мне в них ходить? — Куда захочешь... Джеку на телефон пришло сообщение, которое он прочитал под разговоры Портманов. Парень незаметно протянул телефон Дэвиду. — Что там? — спросил Тео, который заметил действия Джека. Всё внимание теперь было приковано к Дэвиду, который читал сообщение. — Хассе ответил. — пояснил Джек. — Они будут. Тео кивнул, а Дэвид заметно напрягся и начал сжимать и разжимать свою правую руку. Верный признак того, что он нервничал. — Может, тебе не стоит там быть? — спросила Элизабет, которая заметила поведение Дэвида. Девушка была резко против всех этих разборок. В прошлый раз, например, когда они пошли на разборки из-за какого-то Ллойда, Тео вывихнул руку, а Джеку кто-то разбил нос. Хорошо, что Дэвид тогда остался дома. И всё потому что ему просто не сказали о встрече. Заботливость Джека и Тео дала о себе знать и встреча состоялась без участия Дэвида. Портман тогда расстроился, а Элизабет была просто счастлива. — Конечно стоит. — Нет, ты не пойдешь. — усмехнулся Тео, как будто услышал самую большую глупость. Дэвид вопросительно посмотрел на брата, затем на спокойного Джека и недовольно охнул. — Вы решили идти без меня? — Да. — Нет! Элизабет закатила глаза и направилась на кухню, под спор Теодора и Дэвида, который плавно перерастал в скандал. Уже на кухне Элизабет услышала спокойный, но внушительный голос Джека. ... — Звала? — услышала Элизабет где-то за своей спиной и обернулась. К ней вальяжно приближался Диего Домингес, затягиваясь сигаретой, от которой дым тонкой струйкой уходил вверх. — Да. Надо поговорить. Диего сделал последнюю затяжку и выкинул сигарету в сторону, резко глянув на Элизабет. — Ты красивая. Элизабет растерянно осмотрела своё платье, которое было предназначено для похорон матери, и усмехнулась. — Я согласна. Диего нахмурился, в упор разглядывая лицо девушки. Раньше ей это дико нравилось, а теперь стало страшно и захотелось убежать подальше отсюда. Вообще убежать из города. — На что ты согласна? — Ты знаешь на что. — фыркнула Элизабет и поежилась, покрываясь мурашками после лёгкого дуновения холодного бруклинского ветра. — Передай Антонио что я готова. Только отстаньте от Тео. — Они назвачили нам время и... — Вы же можете просто не появится там!.. — И что о нас подумают? — Когда вам было до этого дело? Диего замолчал, а его челюсти плотно сжались, словно срослись напрочь. — Я всё сделаю, ладно? — уже спокойнее произнесла Портман. Диего растерянно кивнул и снова уставился на Элизабет в упор, пытаясь разглядеть в ней хоть каплю страха или злости. — Вы не пойдете на пустырь? — Нет. — хриплым голосом бросил Диего. Казалось, он молчал уже много часов, голос его не слушался и казался слишком тихим и спокойным. Элизабет улыбнулась, но не той улыбкой, какую привык видеть Диего. Другой, взрослой и пустой улыбкой. Диего передёрнуло, но девушка этого не заметила, потому что уже развернулась и направилась прочь от места встречи. Она всё уладит. В конце концов, какая ей разница, с кем переспать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.