ID работы: 7575537

Начало конца.

Смешанная
R
В процессе
0
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

3. Портманы в итальянцах, или итальянцы в Портманах?

Настройки текста
Дэвид и Джек сидели на диване, пили пиво и смотрели какое-то шоу, в котором дамочка жаловалась на современную молодёжь. Дома было тихо. — Поедем в бар сегодня? — спросил Джек, прижимая к себе Дэвида. — Там смена Зака, так что можно стащить пару бутылок... В дверь грубо постучали и Джек невольно замолчал. — Подожди, я открою. — Дэвид легко поднялся с дивана, поцеловал своего парня в губы и легко подбежал к двери, в которую так же беспощадно стучали. Дверь, скрипнув, открылась. На пороге стоял высокий, стройный парень с чёрными волосами и серыми глазами. На нем была чёрная свободная майка, которая показывала его сильные руки; серые спортивные штаны, немного спущенные вниз; чёрные ботинки с толстой подошвой придавали какой-то особый вид местного жителя. — Что тебе нужно, Диего? — закатил глаза Дэвид, холодно глядя на этого красивого парня с правильными чертами лица и фигурой. — Где твой чертов брат, Портман? — прошипел Диего, сжимая и разжимая правую руку. В левой парень держал бейсбольную биту. Дэвид напрягся. — Зачем он тебе? — Не твоё дело! — закричал Диего и ударил по дверному проёму. Удар, конечно, был сильным, но главное громким. Джек, который остался в гостиной, вскочил с дивана и бросился к Дэвиду. Диего, заметив сзади огромную фигуру Джека, успокоился. Джека боялись все без исключения. Даже Дэвид первое время шугался его, как сумасшедший. Потом, однако, Портман безумно влюбился в него. — Тео нет. — пробасил Джек. — И появится он не скоро, поэтому свали отсюда, Диего. — Я не уйду, пока не увижу его. Пока мы не увидим его. — твёрдо проговорил Диего, ещё крепче сжимая руки. Дэвид и Джек только что заметили двое парней, братьев Диего, которые стояли за калиткой территории Портманов. ... Машина Ричарда тем временем, вместе с пассажирами, начала подъезжать к дому Портманов. До дома оставалось ещё метров двадцать, прямо по дороге. — Тут довольно мило... — прошептал Фред. — Я слышал более ужасные вещи о южной части Чикаго. Тео и Элизабет переглянулись. Да, сейчас только обед, время спокойствия и умиротворения. Настоящий кошмар начинается только после шести вечера. — Вот наш дом. — указал Тео. Машина с визгом остановилась. Ричард хотел что-то сказать, но Элизабет успела раньше: — Что Домингесам нужно? Тео посмотрел через затанированное стекло и сглотнул. — Чёрт. Матиас, брат Диего Домингеса, успел заметить, что в машине происходит какое-то движение на задних сиденьях и угрожающе надвинулся на них. — Что им нужно? — спросил Ричард. Матиас тем временем, заглядывая в машину через лобовое стекло, пытался увидеть там Тео. — Нам лучше проехать дальше. — проговорил Тео, хватаясь за ручку дверцы. — Что ты натворил? — охнула Элизабет, но её слова потерялись в сильном грохоте. Матиас, который увидел Тео, ударил своей битой по капоту машины. — Что ты творишь?! — закричал Ричард и вылетел из машины. — Пап! — Фред вылетел следом. Матиас не собирался останавливаться. Он подошёл к дверце и ударил по боковому стеклу. — Чёрт! — закричал Тео, пытаясь перебраться на водительское кресло. — Элизабет, сиди на месте! Его не послушались, потому что через секунду Элизабет стояла на улице, направляясь к Матиасу. — Что ты делаешь? — спросила девушка, указывая на машину и Ричарда, который в шоке рассматривал вмятину на капоте. — То, что считает нужным. — услышала девушка со стороны калитки. К ним навстречу шёл Диего, а за ним Дэвид и Джек. — Где Тео? — Я здесь. — хлопнула дверца водительского сиденья и показался Тео. — Иди сюда, тварь. — зло усмехнулся Диего и хотел броситься на Тео, но его вовремя схватил Джек. — Что происходит?! — закричал Уокер так, что даже Фред, который пытался успокоить отца, замолчал. — Он переспал с моей сестрой и кинул её! — заорал Диего. — Ты обещал, что женишься, чёрт возьми! Ты был её первым! Тео обречённо вздохнул, и проговорил каким-то насмешливым тоном: — Послушай... — Нет это ты послушай, сволочь!.. — Стоп! — закричала Элизабет и, к её удивлению, все замолчали. Наверное, они ещё не отошли от крика Джека. — Теперь я пересплю с тобой, милая. — усмехнулся старший, Антонио. — Иди ты к черту. — ахнул Дэвид. — Что ты сказал? — Антонио хотел подойти, но угрожающий вид Джека остановил его и он неуверенно потоптался на месте. — Ты знаешь, что только так мы обо всём забудем. Ты же хочешь спасти брата, Бетти? — А, мне всё равно. — сплюнув, бросил Тео. — Элизабет я тебе не отдам. Тем более, что Лианор не была девственницей. Брятья Домингес уставились на Тео, как на сумасшедшего. Неожиданно, Диего усмехнулся. — Ты же не думаешь, что Элизабет девственница. Элизабет сжала зубы и кулаки, зло глядя на Диего, который смотрел на неё, как на беззащитную добычу. Повисло молчание. Ричард и Фред были в замешательстве и шоке; Тео не знал, что ему делать, броситься в машину и уехать, или броситься в драку; Матиас и Антонио ухмылялись, стоя у калитки; Дэвид нахмурился и строго смотрел на Элизабет; Джек готовился предотвращать драку; а Диего и Элизабет пожирали друг друга взглядами. — Не хочешь отдавать Элизабет, тогда иди сюда. — Диего усмехнулся и двинулся в сторону Тео. — Поговорим позже, неудачник. — с этими словами Теодор запрыгнул на водительское кресло машины Либермана и завёл её. Машина рванула вперёд и скрылась на горизонте. — Стой! — крикнул Ричард, но было слишком поздно. — Пиздюк! — закричал Диего, пнув камень, лежащий на тротуаре. — Уходим, парни. Найдём его завтра. Не захочет говорить, ты возьмёшь Бетти. — эти слова были обращены к его братьям. — Пошёл к черту! — закричала Элизабет и бросилась в сторону дома. ... — Тео оставил машину на выезде. — проговорил извиняющимся голосом Дэвид, убирая телефон в задний карман джинс. — Мы сгоняем за ней. — Останься. — Джек улыбнулся. — Мы с Дрейком поедем. — Точно? — почти шёпотом спросил Дэвид, глядя на парня снизу вверх. — Точно. — Джек поцеловал Дэвида и направился к выходу из дома Портманов. Фред при этом как-то сконфузился и сделал вид, что рассматривает обстановку дома, хотя сделал это почти сразу, как они вошли. Уокер попращался и через минуту после его ухода в гостиную спустилась Элизабет. Девушка успела переодеться. Теперь на ней были голубые свободные джинсы на ремне и чёрная футболка с логотипом какой-то футбольной команды. — Где Тео оставил машину? — спросила она, усаживаясь на кресло рядом с Фредом. — На выезде. — ответил Дэвид, вглядываясь в лицо сестры. — Джек поехал за ней. Девушка кивнула. — Когда они вернутся? — спросил Ричард, разглядывая фотографии, которые висели на холодильнике. — Меньше, чем через полчаса.— ответил Дэвид, в свою очередь разглядывая Фреда, который космоса на него до этого. — Хочется поскорее убраться отсюда, да? — усмехнулась Элизабет, язвительно рассматривая Ричарда. — Элизабет. — остановил её Дэвид. — А где Теодор сейчас? — спросил Фред, чтобы предотвратить неловкое молчание, которое повисло сразу после. — Он вернётся домой завтра утром. — Что за дикие правила эти парни себе придумали? — спросил Ричард. — Элизабет может сообщить в... — Лучше пересплю с Домингесами. — фыркнула девушка. — Ох, Элизабет, помолчи. — закатил глаза Дэвид. — Если настучит неприятности будут больше. Послышался удар входной двери и в гостиную ворвался Эдди. На нем была большая джинсовка, чёрные брюки и шапка Патрика. — Папа на газоне возле дома. — запыхаясь, поведал Эдвард. — Ему нужно помочь. — Чёрт. — простонал Дэвид, поднимаясь с дивана. — Давайте пойдём на кухню. Ричард и Фред медленно поднялись с дивана, переглядываясь. — Элизабет. — кинул Дэвид, провожая Либерманов на кухню. Девушка поняла, что от неё требуется и встала со своего места, направляясь за Эдвардом. ... На улице было прохладно. Задний двор Портманов был вполне себе чистым, по сравнению с их соседями. Возле дверей стоял старый диван, с сильной вмятиной на сиденье; возле оградки территории стоял старый велосипед Дэвида; решетку ограды, с одной стороны, оплетало какое-то зеленое растение, которое зимой становилось чёрным, оно переползло со стороны их соседей; крыльцо было уставлено баночками из-под пива. Шум на улице уже не казался таким шумным. Это обычные звуки южного Чикаго. Где-то далеко работает сигналка на машине; слышно, как ругаются пьяные мужчины где-то на дороге; собака мистера Джона громко лает возле их калитки; разговаривает телевизор у соседей; возле одного из домов собралась молодёжь и слушает музыку; слышно, как шины автомобилей скрипят по асфальту. Элизабет глубоко вдохнула свежий воздух, если его можно так назвать, и спустилась с крыльца. Где-то возле железной ограды с решеткой спит Патрик. Он всегда пытается попасть домой через задний вход, а так как ограда чуть выше его ног, он падает и остаётся на газоне на ночь. Остаётся, если Эдди случайно его не заметит. — Ну что, мистер Портман... — прошептала Элизабет, приближаясь к отцу, который устроился возле ограды. — Ты сможешь поднять его? — спросил Джейкоб, пытаясь одеть Патрику на голову его шапку. — Придётся. — усмехнулась Элизабет. Она подошла к отцу, присела на корточки и поправила волосы, которые торчали из-под шапки, которую только что ему одел Эдди. Так она просидела пару секунд. — Давайте, поднимем его. ... Ричард рассказывал что-то о своей машине, когда Элизабет, Джейкоб, Эдди и Патрик ввалилась в дом. — Всё нормально? — аккуратно спросил Ричард, пытаясь заглянуть в гостиную, откуда исходил грохот и приглашённые крики. — Да, продолжайте. — как-будто ничего не происходит, попросил Дэвид, допивая кофе из кружки. Ричард и Фред переглянулись. Либерман старший готов был продолжить, но не пришлось, потому что на кухню вошли Джейк и Элизабет. Эдвард остался в гостиной, чтобы помочь отцу стянуть обувь и укрыть пледом. Девушка тяжело дышала. Брови сильно съехались на переносице. Она быстро глянула на брата и подошла к холодильнику, открывая его. Джейкоб уселся на стул, рядом с Дэвидом и откинулся на его спинку. Вид у него был так себе. Эдвард же, когда вернулся, наоборот выглядел довольным и счастливым. Он обошёл стол и места, где сидели Ричард и Фред, и уселся на соседний стул. Мальчик стянул с себя джинсовку, бросил её на стол и довольно откинулся на спинку кресла. Повисло молчание. Элизабет, достав из холодильника две баночки сока, кинула одну Джейкобу и села на кухонный шкаф. Эдвард, наливая в стакан воды, напевал какую-то песню. — Расскажите что-нибудь про маму. — неожиданно попросил Эдвард, сделав первый глоток воды. Ричард растерялся. Он всё ещё не мог привыкнуть к мысли, что все эти дети – дети Марты. Он, когда знакомился с ней, был уверен, что она совсем одинока. Марта тоже не говорила ему о том, что имеет двух, к тому моменту, детей и мужа! — Марта была замечательной женщиной... — медленно начал мистер Либерман, растягивая слова. Он задумчиво уставился куда-то в сторону. — Которая обманывала вас. — вставила Элизабет, но была перебита Дэвидом, который шикнул на неё. Ричард растерянно посмотрел на девушку и усмехнулся: — Да, она действительно не говорила мне всей правды. — Она обманывала вас. — Хватит, Бетти. — снова шикнул Дэвид, резко глянув на Элизабет и взглядом приказал ей молчать. — Она хоть что-нибудь говорила о своих детях? О Патрике? Что за замечательная... — Элизабет! — Она говорила, — продолжил Ричард. — Что была замужем. Она сказала, что это была ошибка. — А потом снова вернулась к своей ошибке. — фыркнула девушка. — Пожалуйста, молчи. — устало выдохнул Дэвид. — Она считала тебя ошибкой! — потрясённо крикнула Элизабет, глядя на брата. Дэвид тяжело выдохнул. — Хорошая мать, нечего сказать. — продолжала Элизабет. — Она бросила сначала вас, потом его. — указав взглядом на Фреда, говорила мисс Портман. — На нас она тоже забила, Дэвид. — О, Бетти. — Дэвид резко поднялся со своего места. — Хватит. Элизабет несколько секунд смотрела на брата, потом поставила баночку с соком на стол, мило улыбнулась гостям, и пошла к лестнице, ведущей на второй этаж. ... Через полчаса подъехал автомобиль мистера Либермана. Конечно, вмятины и разбитое боковое стекло никуда не пропали. Даже наоборот, к ним прибавилась разбитая фара – Тео неудачно повернул машину. — Спасибо. — Ричард пожал Джеку руку. Одним глазом он следил за Дрейком, который стоял рядом с Уокером. Фред только кивнул парням и поспешил сесть в машину. Ричард хотел сказать ещё что нибудь, но слова всё никак не находились. Либерман попрощался, дал Дэвиду номер телефона и сел в машину. Через минуту они медленно покидали улицу. ... Дэвид, который никак не мог забыть выходки Элизабет, теперь уверенно шёл наверх. Джек остался внизу с Эдди и Джейкобом. Дверь в комнату Элизабет была открытой, поэтому её брат незамедлительно воспользовался этим, врываясь в её пространство. В маленькой комнате Элизабет пахло её духами и чем-то сладким. Прямо напротив входа стоял рабочий стол, на котором аккуратно лежали вещи девушки. Слева от входа располагалось окно и кровать, чуть дальше шкаф. На стене висели постеры и рисунки Эдди и Элизабет. Тут Дэвид и нашёл свою сестру. Девушка лежала на кровати, вниз лицом. Одна из подушек валялась на полу возле входа. — Элизабет. — тихо проговорил парень, приближаясь к кровати. Дэвиду легко давались утешения, поэтому он всегда разговаривал с Элизабет, успокаивал Эдди и "по-взрослому" беседовал с Джейкобом. — Иди сюда. — парень сел на кровать Элизабет. Девушка поднялась с постели и поспешила на зов брата. Через секунду он крепко сжимал её в своих объятьях. — Мне обидно, Дэвид. — прошептала Элизабет, стараясь сильнее прижаться к брату. — Она ведь совсем не любила нас. — Любила... — Она даже не помнила, когда у Эдди и Джейка день рождения. — перебила Элизабет. — Она всю жизнь считала, что осенью. Дэвид ничего не ответил. Марта действительно давала много поводов считать, что дети ей не нужны. Она часто бросала их, уходила к другим мужчинам, уезжала куда-нибудь. Правда, она всегда возвращалась. Потому, что ей некуда было идти. Однажды Марта ушла на пять лет и, как выяснилось, прожила их шикарной жизнью рядом с Ричардом Либерманом. Патрик рассказал, что они купили дом, родили сына... Почему Марта ушла? Она до безумия любила Патрика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.