3. Портманы в итальянцах, или итальянцы в Портманах?
13 октября 2019 г. в 18:35
Дэвид и Джек сидели на диване, пили пиво и смотрели какое-то шоу, в котором дамочка жаловалась на современную молодёжь. Дома было тихо.
— Поедем в бар сегодня? — спросил Джек, прижимая к себе Дэвида. — Там смена Зака, так что можно стащить пару бутылок...
В дверь грубо постучали и Джек невольно замолчал.
— Подожди, я открою. — Дэвид легко поднялся с дивана, поцеловал своего парня в губы и легко подбежал к двери, в которую так же беспощадно стучали.
Дверь, скрипнув, открылась.
На пороге стоял высокий, стройный парень с чёрными волосами и серыми глазами. На нем была чёрная свободная майка, которая показывала его сильные руки; серые спортивные штаны, немного спущенные вниз; чёрные ботинки с толстой подошвой придавали какой-то особый вид местного жителя.
— Что тебе нужно, Диего? — закатил глаза Дэвид, холодно глядя на этого красивого парня с правильными чертами лица и фигурой.
— Где твой чертов брат, Портман? — прошипел Диего, сжимая и разжимая правую руку. В левой парень держал бейсбольную биту.
Дэвид напрягся.
— Зачем он тебе?
— Не твоё дело! — закричал Диего и ударил по дверному проёму. Удар, конечно, был сильным, но главное громким.
Джек, который остался в гостиной, вскочил с дивана и бросился к Дэвиду.
Диего, заметив сзади огромную фигуру Джека, успокоился.
Джека боялись все без исключения. Даже Дэвид первое время шугался его, как сумасшедший. Потом, однако, Портман безумно влюбился в него.
— Тео нет. — пробасил Джек. — И появится он не скоро, поэтому свали отсюда, Диего.
— Я не уйду, пока не увижу его. Пока мы не увидим его. — твёрдо проговорил Диего, ещё крепче сжимая руки.
Дэвид и Джек только что заметили двое парней, братьев Диего, которые стояли за калиткой территории Портманов.
...
Машина Ричарда тем временем, вместе с пассажирами, начала подъезжать к дому Портманов. До дома оставалось ещё метров двадцать, прямо по дороге.
— Тут довольно мило... — прошептал Фред. — Я слышал более ужасные вещи о южной части Чикаго.
Тео и Элизабет переглянулись. Да, сейчас только обед, время спокойствия и умиротворения. Настоящий кошмар начинается только после шести вечера.
— Вот наш дом. — указал Тео.
Машина с визгом остановилась. Ричард хотел что-то сказать, но Элизабет успела раньше:
— Что Домингесам нужно?
Тео посмотрел через затанированное стекло и сглотнул.
— Чёрт.
Матиас, брат Диего Домингеса, успел заметить, что в машине происходит какое-то движение на задних сиденьях и угрожающе надвинулся на них.
— Что им нужно? — спросил Ричард.
Матиас тем временем, заглядывая в машину через лобовое стекло, пытался увидеть там Тео.
— Нам лучше проехать дальше. — проговорил Тео, хватаясь за ручку дверцы.
— Что ты натворил? — охнула Элизабет, но её слова потерялись в сильном грохоте.
Матиас, который увидел Тео, ударил своей битой по капоту машины.
— Что ты творишь?! — закричал Ричард и вылетел из машины.
— Пап! — Фред вылетел следом.
Матиас не собирался останавливаться. Он подошёл к дверце и ударил по боковому стеклу.
— Чёрт! — закричал Тео, пытаясь перебраться на водительское кресло. — Элизабет, сиди на месте!
Его не послушались, потому что через секунду Элизабет стояла на улице, направляясь к Матиасу.
— Что ты делаешь? — спросила девушка, указывая на машину и Ричарда, который в шоке рассматривал вмятину на капоте.
— То, что считает нужным. — услышала девушка со стороны калитки. К ним навстречу шёл Диего, а за ним Дэвид и Джек. — Где Тео?
— Я здесь. — хлопнула дверца водительского сиденья и показался Тео.
— Иди сюда, тварь. — зло усмехнулся Диего и хотел броситься на Тео, но его вовремя схватил Джек.
— Что происходит?! — закричал Уокер так, что даже Фред, который пытался успокоить отца, замолчал.
— Он переспал с моей сестрой и кинул её! — заорал Диего. — Ты обещал, что женишься, чёрт возьми! Ты был её первым!
Тео обречённо вздохнул, и проговорил каким-то насмешливым тоном:
— Послушай...
— Нет это ты послушай, сволочь!..
— Стоп! — закричала Элизабет и, к её удивлению, все замолчали. Наверное, они ещё не отошли от крика Джека.
— Теперь я пересплю с тобой, милая. — усмехнулся старший, Антонио.
— Иди ты к черту. — ахнул Дэвид.
— Что ты сказал? — Антонио хотел подойти, но угрожающий вид Джека остановил его и он неуверенно потоптался на месте. — Ты знаешь, что только так мы обо всём забудем. Ты же хочешь спасти брата, Бетти?
— А, мне всё равно. — сплюнув, бросил Тео. — Элизабет я тебе не отдам. Тем более, что Лианор не была девственницей.
Брятья Домингес уставились на Тео, как на сумасшедшего.
Неожиданно, Диего усмехнулся.
— Ты же не думаешь, что Элизабет девственница.
Элизабет сжала зубы и кулаки, зло глядя на Диего, который смотрел на неё, как на беззащитную добычу.
Повисло молчание.
Ричард и Фред были в замешательстве и шоке; Тео не знал, что ему делать, броситься в машину и уехать, или броситься в драку; Матиас и Антонио ухмылялись, стоя у калитки; Дэвид нахмурился и строго смотрел на Элизабет; Джек готовился предотвращать драку; а Диего и Элизабет пожирали друг друга взглядами.
— Не хочешь отдавать Элизабет, тогда иди сюда. — Диего усмехнулся и двинулся в сторону Тео.
— Поговорим позже, неудачник. — с этими словами Теодор запрыгнул на водительское кресло машины Либермана и завёл её.
Машина рванула вперёд и скрылась на горизонте.
— Стой! — крикнул Ричард, но было слишком поздно.
— Пиздюк! — закричал Диего, пнув камень, лежащий на тротуаре. — Уходим, парни. Найдём его завтра. Не захочет говорить, ты возьмёшь Бетти. — эти слова были обращены к его братьям.
— Пошёл к черту! — закричала Элизабет и бросилась в сторону дома.
...
— Тео оставил машину на выезде. — проговорил извиняющимся голосом Дэвид, убирая телефон в задний карман джинс. — Мы сгоняем за ней.
— Останься. — Джек улыбнулся. — Мы с Дрейком поедем.
— Точно? — почти шёпотом спросил Дэвид, глядя на парня снизу вверх.
— Точно. — Джек поцеловал Дэвида и направился к выходу из дома Портманов.
Фред при этом как-то сконфузился и сделал вид, что рассматривает обстановку дома, хотя сделал это почти сразу, как они вошли.
Уокер попращался и через минуту после его ухода в гостиную спустилась Элизабет. Девушка успела переодеться.
Теперь на ней были голубые свободные джинсы на ремне и чёрная футболка с логотипом какой-то футбольной команды.
— Где Тео оставил машину? — спросила она, усаживаясь на кресло рядом с Фредом.
— На выезде. — ответил Дэвид, вглядываясь в лицо сестры. — Джек поехал за ней.
Девушка кивнула.
— Когда они вернутся? — спросил Ричард, разглядывая фотографии, которые висели на холодильнике.
— Меньше, чем через полчаса.— ответил Дэвид, в свою очередь разглядывая Фреда, который космоса на него до этого.
— Хочется поскорее убраться отсюда, да? — усмехнулась Элизабет, язвительно рассматривая Ричарда.
— Элизабет. — остановил её Дэвид.
— А где Теодор сейчас? — спросил Фред, чтобы предотвратить неловкое молчание, которое повисло сразу после.
— Он вернётся домой завтра утром.
— Что за дикие правила эти парни себе придумали? — спросил Ричард. — Элизабет может сообщить в...
— Лучше пересплю с Домингесами. — фыркнула девушка.
— Ох, Элизабет, помолчи. — закатил глаза Дэвид. — Если настучит неприятности будут больше.
Послышался удар входной двери и в гостиную ворвался Эдди. На нем была большая джинсовка, чёрные брюки и шапка Патрика.
— Папа на газоне возле дома. — запыхаясь, поведал Эдвард. — Ему нужно помочь.
— Чёрт. — простонал Дэвид, поднимаясь с дивана. — Давайте пойдём на кухню.
Ричард и Фред медленно поднялись с дивана, переглядываясь.
— Элизабет. — кинул Дэвид, провожая Либерманов на кухню. Девушка поняла, что от неё требуется и встала со своего места, направляясь за Эдвардом.
...
На улице было прохладно. Задний двор Портманов был вполне себе чистым, по сравнению с их соседями. Возле дверей стоял старый диван, с сильной вмятиной на сиденье; возле оградки территории стоял старый велосипед Дэвида; решетку ограды, с одной стороны, оплетало какое-то зеленое растение, которое зимой становилось чёрным, оно переползло со стороны их соседей; крыльцо было уставлено баночками из-под пива.
Шум на улице уже не казался таким шумным. Это обычные звуки южного Чикаго.
Где-то далеко работает сигналка на машине; слышно, как ругаются пьяные мужчины где-то на дороге; собака мистера Джона громко лает возле их калитки; разговаривает телевизор у соседей; возле одного из домов собралась молодёжь и слушает музыку; слышно, как шины автомобилей скрипят по асфальту.
Элизабет глубоко вдохнула свежий воздух, если его можно так назвать, и спустилась с крыльца. Где-то возле железной ограды с решеткой спит Патрик. Он всегда пытается попасть домой через задний вход, а так как ограда чуть выше его ног, он падает и остаётся на газоне на ночь. Остаётся, если Эдди случайно его не заметит.
— Ну что, мистер Портман... — прошептала Элизабет, приближаясь к отцу, который устроился возле ограды.
— Ты сможешь поднять его? — спросил Джейкоб, пытаясь одеть Патрику на голову его шапку.
— Придётся. — усмехнулась Элизабет.
Она подошла к отцу, присела на корточки и поправила волосы, которые торчали из-под шапки, которую только что ему одел Эдди.
Так она просидела пару секунд.
— Давайте, поднимем его.
...
Ричард рассказывал что-то о своей машине, когда Элизабет, Джейкоб, Эдди и Патрик ввалилась в дом.
— Всё нормально? — аккуратно спросил Ричард, пытаясь заглянуть в гостиную, откуда исходил грохот и приглашённые крики.
— Да, продолжайте. — как-будто ничего не происходит, попросил Дэвид, допивая кофе из кружки.
Ричард и Фред переглянулись.
Либерман старший готов был продолжить, но не пришлось, потому что на кухню вошли Джейк и Элизабет.
Эдвард остался в гостиной, чтобы помочь отцу стянуть обувь и укрыть пледом.
Девушка тяжело дышала. Брови сильно съехались на переносице. Она быстро глянула на брата и подошла к холодильнику, открывая его.
Джейкоб уселся на стул, рядом с Дэвидом и откинулся на его спинку.
Вид у него был так себе.
Эдвард же, когда вернулся, наоборот выглядел довольным и счастливым. Он обошёл стол и места, где сидели Ричард и Фред, и уселся на соседний стул. Мальчик стянул с себя джинсовку, бросил её на стол и довольно откинулся на спинку кресла.
Повисло молчание.
Элизабет, достав из холодильника две баночки сока, кинула одну Джейкобу и села на кухонный шкаф.
Эдвард, наливая в стакан воды, напевал какую-то песню.
— Расскажите что-нибудь про маму. — неожиданно попросил Эдвард, сделав первый глоток воды.
Ричард растерялся. Он всё ещё не мог привыкнуть к мысли, что все эти дети – дети Марты. Он, когда знакомился с ней, был уверен, что она совсем одинока. Марта тоже не говорила ему о том, что имеет двух, к тому моменту, детей и мужа!
— Марта была замечательной женщиной... — медленно начал мистер Либерман, растягивая слова. Он задумчиво уставился куда-то в сторону.
— Которая обманывала вас. — вставила Элизабет, но была перебита Дэвидом, который шикнул на неё.
Ричард растерянно посмотрел на девушку и усмехнулся:
— Да, она действительно не говорила мне всей правды.
— Она обманывала вас.
— Хватит, Бетти. — снова шикнул Дэвид, резко глянув на Элизабет и взглядом приказал ей молчать.
— Она хоть что-нибудь говорила о своих детях? О Патрике? Что за замечательная...
— Элизабет!
— Она говорила, — продолжил Ричард. — Что была замужем. Она сказала, что это была ошибка.
— А потом снова вернулась к своей ошибке. — фыркнула девушка.
— Пожалуйста, молчи. — устало выдохнул Дэвид.
— Она считала тебя ошибкой! — потрясённо крикнула Элизабет, глядя на брата.
Дэвид тяжело выдохнул.
— Хорошая мать, нечего сказать. — продолжала Элизабет. — Она бросила сначала вас, потом его. — указав взглядом на Фреда, говорила мисс Портман. — На нас она тоже забила, Дэвид.
— О, Бетти. — Дэвид резко поднялся со своего места. — Хватит.
Элизабет несколько секунд смотрела на брата, потом поставила баночку с соком на стол, мило улыбнулась гостям, и пошла к лестнице, ведущей на второй этаж.
...
Через полчаса подъехал автомобиль мистера Либермана. Конечно, вмятины и разбитое боковое стекло никуда не пропали. Даже наоборот, к ним прибавилась разбитая фара – Тео неудачно повернул машину.
— Спасибо. — Ричард пожал Джеку руку. Одним глазом он следил за Дрейком, который стоял рядом с Уокером.
Фред только кивнул парням и поспешил сесть в машину. Ричард хотел сказать ещё что нибудь, но слова всё никак не находились.
Либерман попрощался, дал Дэвиду номер телефона и сел в машину. Через минуту они медленно покидали улицу.
...
Дэвид, который никак не мог забыть выходки Элизабет, теперь уверенно шёл наверх. Джек остался внизу с Эдди и Джейкобом.
Дверь в комнату Элизабет была открытой, поэтому её брат незамедлительно воспользовался этим, врываясь в её пространство.
В маленькой комнате Элизабет пахло её духами и чем-то сладким. Прямо напротив входа стоял рабочий стол, на котором аккуратно лежали вещи девушки. Слева от входа располагалось окно и кровать, чуть дальше шкаф. На стене висели постеры и рисунки Эдди и Элизабет.
Тут Дэвид и нашёл свою сестру. Девушка лежала на кровати, вниз лицом. Одна из подушек валялась на полу возле входа.
— Элизабет. — тихо проговорил парень, приближаясь к кровати.
Дэвиду легко давались утешения, поэтому он всегда разговаривал с Элизабет, успокаивал Эдди и "по-взрослому" беседовал с Джейкобом.
— Иди сюда. — парень сел на кровать Элизабет.
Девушка поднялась с постели и поспешила на зов брата. Через секунду он крепко сжимал её в своих объятьях.
— Мне обидно, Дэвид. — прошептала Элизабет, стараясь сильнее прижаться к брату. — Она ведь совсем не любила нас.
— Любила...
— Она даже не помнила, когда у Эдди и Джейка день рождения. — перебила Элизабет. — Она всю жизнь считала, что осенью.
Дэвид ничего не ответил.
Марта действительно давала много поводов считать, что дети ей не нужны. Она часто бросала их, уходила к другим мужчинам, уезжала куда-нибудь. Правда, она всегда возвращалась. Потому, что ей некуда было идти.
Однажды Марта ушла на пять лет и, как выяснилось, прожила их шикарной жизнью рядом с Ричардом Либерманом. Патрик рассказал, что они купили дом, родили сына...
Почему Марта ушла? Она до безумия любила Патрика.