ID работы: 7575649

День благодарения / give thanks with a grateful heart

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1265
переводчик
Jarethina бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
96 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1265 Нравится 354 Отзывы 271 В сборник Скачать

шесть

Настройки текста
Он пребывал в блаженстве. О, не заблуждайтесь, Бен прекрасно понимал, что произошедшее было всего лишь спектаклем. И всё же это не отменяло того факта, что Рей сделала ему лучший в жизни минет. Определённо входящий в десяток его лучших оргазмов. И длилось это всего несколько секунд! Но тот миг, когда она коснулась его губами, застыл в сознании Бена. Казалось, это длилось целую вечность — пока она вбирала его член в свой влажный маленький ротик. Её образ, подчёркнутый ярким светом из коридора: одной рукой она держала его член, а другой ласкала себя, стоя на коленях, словно отсасывала ему с энтузиазмом. То, как её губы, казалось, растянулись вокруг него до предела, а она словно изо всех сил пыталась взять его ещё глубже. Этот образ никогда не исчезнет, он навсегда останется в памяти Бена. Он не собирался кончать ей в рот, но остановить себя был попросту не в состоянии. А удержаться и не подрочить на мысль о ней попозже он тем более не сможет. И даже не станет пытаться лгать самому себе об этом. Достаточно долго Бен сможет грезить о том, как Рей ему отсасывала. Нежась в приятных воспоминаниях, он, не торопясь, поел сам и покормил её пирогом и фруктовым салатом. А стоило ей вытащить телефон и начать с кем-то переписываться, он игриво шлёпнул её по бедру и рыкнул: — За столом никаких телефонов, котёнок. Она мигом спрятала мобильник обратно в сумочку и надула губки. — Извини, папочка. Позволив мягкому рокочущему звуку пройти сквозь себя, Бен откинул голову назад и снова закрыл глаза. Это лучший семейный обед на свете! Он протянул ей ложечку, полную тыквенного пирога со взбитыми сливками. Наклонившись вперёд, Рей слегка поёрзала у него на коленях и с готовностью приняла то, что предлагал Бен, при этом тихонько пискнув от радости. Но стоило ему отвести ложечку, как капелька крема соскользнула с губ Рей и упала ей на подбородок. Со смешком положив ложечку, Бен потянулся к её подбородку, приблизив к ней своё лицо. — Ты снова сотворила беспорядок, котёнок. — Прости, папочка, — надулась она. — Ты мне не поможешь? И во взгляде её смешалась самая эротическая комбинация невинности и кипящей сексуальности, которую Бен когда-либо видел. Возможно, для него всё это чересчур, возможно, он слишком увяз в этом притворстве. Но он ничегошеньки не мог с собой поделать. Рей, очевидно, прикасалась к нему с охотой, пробуя его на вкус, так, может быть, она не возразит, если Бен сделает то же самое? Наклонившись, он встретился с ней взглядом и начисто вылизал её милый подбородочек, очищая кожу от сладких сливок. А стоило ему скользнуть языком по её нижней губе, Бен готов был поклясться, что услышал её стон. Повинуясь импульсу, он неторопливо облизал её губы, прежде чем коснуться их своими. На вкус она — словно пирог и сладкая девочка, и он никак не мог насытиться ею. Рей выдохнула ему в рот, и, воспользовавшись возможностью, Бен прижался к ней, целуя так, как хотел сделать с тех пор, как впервые её увидел. Тогда она и впрямь застонала — он почувствовал это своими губами — и сама углубила поцелуй, почти непристойно прижимая свой язык к его. И всё, о чём мог подумать Бен, так это об ощущении, с которым язык Рей касался его члена. О том, как его сперма стекала с этих самых губ. Застонав, он притянул её ближе к себе, наклонил лицо так, чтобы поглубже проникнуть к ней в рот. Он хотел попробовать её целиком, хотел вспомнить, каково это — ощущать её тепло, мягкость и готовность. Рука на её бедре напряглась; он сжал мягкость её изгибов пальцами, а другой рукой скользнул по щеке, прямиком в волосы. Поцелуй, казалось, длился вечно. Как будто время вовсе остановилось, и всё, на чём он был сосредоточен, так это на её губах, языке и на том, как она выдыхала ему в рот. Развернувшись к нему всем телом, Рей вцепилась маленькой ручкой в воротник его рубашки. Используя это в качестве рычага, она придвинулась ближе к нему, скользнув вверх по его коленям и прижавшись попой к до сих пор чувствительному члену. Рыкнув ей в рот, Бен резко, почти до боли прикусил её нижнюю губу. Вероятно, он бы швырнул её на стол и грубо трахнул, в самом деле, если бы не услышал, как тихонько кашлянул Люк. Прежде чем оторваться от неё окончательно, напоследок он поцеловал её долго и нежно. Глотнув воздуха, — настолько погрузившись в Рей, Бен напрочь позабыл о дыхании, — он встретился с ней взглядом. Её глаза были широко распахнуты, а зрачки расширились, как надеялся он, от обоюдной страсти. Доли секунды Рей выглядела совершенно сбитой с толку, а потом, прикусив губу, и вовсе застенчиво смутилась. Откашлявшись, она развернулась лицом к столу. И снова Бен принялся не спеша кормить её с ложечки, лениво ковыряясь в остатках обеда и десерта. Он совершенно позабыл о реакции своей семьи или о том, что Рей, на самом деле, не его девушка. Держа её в объятиях, он словно стал новым человеком. Его мать рассказывала Рей истории, которые случались с ним в средней школе, а он даже не мог обеспокоиться тем, как позорно они звучали. Но стоило ему расслабиться, хоть раз в жизни наслаждаясь обедом со своей семьёй, раздался неожиданно резкий стук в дверь. Когда Рей обернулась к нему, выглядела она довольно драматично — в широко распахнутых глазах едва ли не испуг плескался. Нахмурившись, Лея обвела сидящих за столом взглядом. — Кто бы это мог быть? Она начала вставать из-за стола, а Рей театрально зашептала ему: — Нет, пожалуйста! Не нужно открывать, папочка. Он непонимающе нахмурился, начиная подозревать: здесь что-то нечисто. — Котёнок, что происходит? Она прижалась к нему, нервничая напоказ. — Папочка, пожалуйста. Давай просто... просто останемся здесь и насладимся обедом! Встав из-за стола, Хан и Лея направились к двери. — Что происходит? — в отчаянии зашептал Бен. Рей ухмыльнулась. — Пора устроить шоу, Бен. Подмигнув ему, она соскочила с его колен, чтобы он так же смог встать и броситься к двери. Люк последовал за всеми, любопытствуя больше остальных. Вцепившись в руку Бена, Рей спряталась за его спиной, пока он шагал в прихожую, где уже разворачивалась сцена. — Где она? Я знаю, что она здесь! — мужской голос звучал сердито, и Бен действительно начал сомневаться в собственном здравомыслии. Неужели ужин с семьёй стоит всего этого? — Послушай, парень. Успокойся и повтори, кого ты ищешь, — последовал ответ Хана. Бен шагнул за угол как раз вовремя, чтобы увидеть неотразимого мужика, который был всего на несколько дюймов выше Рей и пытался пройти мимо Хана и Леи. На вид он был одного с Беном возраста, с вьющимися тёмными волосами и глазами, от которых девушки могли падать в обморок. Что за нахрен затеяла Рей? Мужчина взглянул на них как раз в тот момент, когда Рей и Бен вошли в прихожую, и лицо его расплылось в ослепительной улыбке. — Рей! Застывшая рядом с Беном Рей ахнула и прижалась к нему посильнее. — Профессор Дэмерон! Чт... что вы здесь делаете? Стоило ему посмотреть на неё, взгляд его, казалось, смягчился. — Вы и сами знаете, почему я здесь, любовь моя, — почти промурлыкал он. Бен почувствовал сильнейший прилив ревности, который когда-либо испытывал в своей жизни. — Пожалуйста, профессор. Прошу вас, не называйте меня так. Профессор Дэмерон — или кем бы он там ни был — протиснулся мимо родителей Бена. Хан разинул рот, а Лея смутилась. — Вам известно, что я не могу отказать, когда вы меня умоляете. Рей теснее прижалась к Бену. Если бы он не знал лучше, то наверняка купился бы на эту сцену. Рей, очевидно, опытная актриса. Казалось, она напугана мужчиной в прихожей. Бен обнял её, бессознательно пытаясь успокоить бедняжку. — Вам нельзя здесь находиться, профессор, — её голос тих и подавлен, а взгляд прикован к полу. Она разительно отличалась от знакомой ему яркой девчонки. Крепче прижав её к себе, Бен обнял Рей второй рукой. Она сжала в кулачке его рубашку, и сердце Бена едва не разорвалось. — Я не смог оставаться в стороне, Рей. Вам здесь не место. Рядом с ним. Вы и сами это знаете. Бен ощетинился. Он знал, что всё это просто ради шоу, но не воспринимать в штыки услышанное ему не удалось. — А где, собственно, по вашему, ей место? — зарычал он, сжав её в объятиях. Мужчина бросил на Бена уничтожающий взгляд. — Со мной. Разумеется, — потянувшись, он обхватил щеку Рей загорелой, тщательно наманикюренной рукой. — Любовь моя, пойдём со мной. Мы забудем обо всём этом, обещаю. — По, прошу тебя. Остановись. Теперь я с Беном, — её голос был мягким и покорным, а глаза загорелись, стоило ей взглянуть на Бена. Она выглядела натурально испуганной, словно Бен — её рыцарь и только ему под силу защитить её от этого дикого животного. Разве Бен мог ей отказать? — Бен? — мужчина, По, усмехнулся. — Верно. Он окинул Бена взглядом, словно тот — собачье дерьмо на подошве его ботинка. — Не сомневаюсь, что он даёт тебе то, в чём ты нуждаешься, лучше, чем я, — сарказм, исходивший от По, был почти осязаем, и это заставило Бена выпрямиться. Потянувшись вперёд, По схватил Рей за руку, лежащую на предплечье Бена, и попытался вырвать её из его объятий. — Пойдем, любовь моя. Между нами есть нечто особенное. Ты принадлежишь мне. Шагнув вперёд, Бен встал между Рей и её другом. — Ладно, приятель. С меня довольно. Она попросила тебя остановиться. Тебе здесь не рады. Я предлагаю тебе уйти. По лишь хмыкнул. — Понятно. Великан умеет говорить, — скрестив руки на груди, он усмехнулся Бену. — Ты правда думаешь, что у тебя есть право слова? Считаешь себя важной шишкой? — Слушай, По, — произнося имя, Бен насмешливо скривил губы. — Я попросил тебя уйти. Тебе здесь не рады. Больше просить вежливо я не стану. По только рассмеялся. — О! И правда считаешь! Думаешь, Рей принадлежит тебе! — он покачал головой. — О, разве это не прелестно? Бен, позволь-ка мне раскрыть тебе один секретик. Ты ничто. Ничего не значащий перепихон, ходячий хер, которым пользуется моя любовь, когда злится на меня, в попытке унять зуд, который могу облегчить только я! Бен почувствовал, как хрупкие ручонки обхватили его, и Рей спрятала лицо в его рубашке. Протянув руку, он инстинктивно погладил её ладошку. — Котёнок, тебе хочется, чтобы он остался? Бен почувствовал, как у него за спиной Рей покачала головой. Обернувшись, он взглянул на неё краем глаза. — Кто он, котёнок? — Мой научный руководитель, — ответила она самым тихим голосом, который он когда-либо от неё слышал. Чёрт побери, её актерское мастерство невероятно! Бен напрягся; отразившийся на лице шок едва ли можно было назвать притворством. — Научный руководитель? Ты встречалась со своим научным руководителем, Рей?! Он почувствовал, как у него за спиной дрожат её крошечные плечики. — Я не хотела, — низким, испуганным голосом пробормотала Рей. По фыркнул, и Бен тут же перевёл на него взгляд. — Мы оба знаем, что это неправда, любовь моя. Я знаю, что лучше для тебя. В твоих же интересах просто признать это. Развернувшись в объятиях Рей, Бен обхватил её лицо ладонями. Её глаза сияли, но было очевидно, что она не расстроена. Её взгляд был полон смеха. Девчонка едва держала себя в руках; должно быть, это настоящая потеха, разыгрывать такую сцену перед его потрясёнными родителями. Увидев, что она пытается сдержать смех, Бен немного успокоился и заговорщически улыбнулся. — Скажи мне правду, котёнок. Ты хочешь быть с ним? Покачав головой, она закусила губу, едва сдерживая смех. — Ты должна ответить вслух, котёнок. — Нет, папочка. — Чего же ты хочешь? — Хочу быть здесь, с тобой, папочка. Раздавшийся позади хохот заставил его подпрыгнуть, и, прижав Рей к груди, Бен резко обернулся. — Значит, так мы будем врать папочке, любовь моя? Он вообще знает о нас? О тайнах, которые ты хранишь? Знает, где ты провела День Благодарения? С кем? — от намёков в голосе По Бену моментально поплохело. Рей напряглась в его объятиях и уткнулась лицом ему в грудь. — О чём он говорит, Рей? — Бен стиснул зубы, стараясь вложить в голос как можно больше гнева, стараясь, чтобы ярость его выглядела как следует. — Ты до сих пор крутишь с ним? — Прошу тебя, папочка, — разревелась она. — Я не хотела! Он меня заставил! — Не драматизируй, Рей, — последовал саркастический ответ По. — Я не заставлял тебя делать то, чего ты не хотела. Она прижалась к Бену; все её тело сотрясалось от притворных рыданий. — Прости меня, папочка! Погладив её по спине, Бен заставил её успокоиться. — Всё нормально, Рей. Мы обсудим это попозже, — бросив свирепый взгляд на По, Бен отпустил Рей, оставив её стоять, закрыв лицо ладошками. — А что касается тебя, По. Я выслушал достаточно. Тебя попросили уйти. Теперь же я тебя заставлю! Шагнув вперёд, Бен крепко схватил По за предплечье. Пока он тащил мужчину к двери, явно смущённые родители, широко раскрыв глаза, быстренько убрались с дороги. Открыв дверь, Бен практически вышвырнул мужчину на крыльцо. Спотыкаясь, По вылетел на бетонные ступени. Свирепо глядя на Бена, он снова выпрямился в полный рост. — Не волнуйся. Рей. Мы обсудим это позже. Наедине, — ухмыльнулся мужчина, послав ей самодовольную улыбку. — Нам предстоит встретиться в конце семестра. И, очевидно, придётся пересмотреть условия твоей итоговой оценки. Бен знал, что всё это напоказ. Знал, что это понарошку. Но от слов мужчины по венам пронеслось непреодолимое желание убивать. Он обезумел и бросился за дверь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.