Глава 7
5 сентября 2021 г. в 22:52
Северус не успел произнести пароль, как гаргулья уже отъехала в сторону, пуская его в кабинет. В кабинете уже ждал директор.
— Проходите Северус, — произнес Дамблдор.
Северус аккуратно положил Грейс на диванчик, и быстро начал искать что-то в карманах мантии.
— Она опять что-то увидела, — сказал Северус, — Она была близка к тому что бы увидеть, то что нападает на детей.
— Я даже не знаю, к худшему это, — сказал Дамблдор, — Или к лучшему что она не увидела то существо.
— У вас уже есть предположение, что это могло быть — произнес Северус, утверждая, а не спрашивая.
— Я могу выстроить только предположения, — сказал Альбус.
Северус достал склянку с зельем наколдовал чашку и налили туда немного зелья, разбавив водой. Он приподнял голову Грейс и приоткрыл ей рот, заставив проглотить зелье. Через пару секунд Грейс распахнула глаза.
— Колин, — произнесла хрипло Грейс.
— Он жив, — сказал Дамблдор.
— Я не успела, — произнесла печально Грейс.
— Скажи мне, Грейс, что ты видела? — спросил Альбус.
— Я услышала как меня зовут, — произнесла сконфужено Грейс.
Альбус потер свою бороду и внимательно посмотрел на Грейс.
— Не смотрите на меня так, — возмутилась Грейс. — Так будто я заставила окаменеть Колина и остальных.
Грейс свела брови и сложила руки на груди и пронзила взглядом директора.
— Не смейте даже сомневаться, директор Дамблдор, — сказала серьезно Грейс, — Иначе вы потеряете мое доверие и опять все испортите.
— Мисс Дарингтон, — произнес Северус.
— Я все сказала, — произнесла Грейс, — Если захотите спросить что-то еще, позовете.
Грейс встала с дивана и направилась к двери.
— Грейс, если услышишь что-то еще сообщи пожалуйста, — сказал директор.
— Хорошо, господин директор, — сказала Грейс и вышла.
— Похоже я не скоро услышу от нее дедуля, — вздохнул Альбус.
— Только не говорите мне что вам это нравится, — сказал Северус.
Альбус хмыкнул и произнес: «Проводи мисс Дарингтон до покоев».
Грейс хмуро шагала в свои покои, когда ее догнал профессор Снейп.
— Мисс Дарингтон, — произнес Северус.
— Вы тоже сомневаетесь во мне? — спросила Грейс.
— Нет, — ответил Северус.
Даже если и были сомнения, Северус придержал их внутри, понимая что она отстранится еще дальше чем от директора.
— Хорошо, — произнесла Грейс.
— У вас уже были случаи не доверия к взрослым? — спросил Снейп.
Грейс истерично хихикнула.
— Какие из них вы хотите услышать, профессор, — сказала Грейс, останавливаясь.
— Все, — ответил Северус.
— Это тяжелый разговор, — произнесла Грейс. — Доверие дается не просто так для меня. Его нужно заслужить, так же как и преданность.
— Тогда я подожду, — сказал Северус. — Мы уже пришли мисс Дарингтон, спокойной ночи.
— Спокойной ночи, профессор, — сказала Грейс.
В гостиной она обнаружила Льюиса, Асторию и Панси.
— Здрасте, — произнесла Грейс, махая всем рукой.
— Что произошло? — спросил Льюис.
— Ну мы поболтали с директором немного и потом профессор Снейп проводил меня до гостиной — сказала Грейс.
— Кто это мог быть? — спросила Астория.
— Я не знаю, — произнесла Грейс. — Это слышу только я, и мне кажется что я сумасшедшая даже для магического мира.
— Ну мы все тут немного со страностями, — произнесла Панси.
— Ладно, думаю пора ложиться спать, — сказал Льюис.
— Спокойной ночи, большой брат, — произнесла Грейс.
Как только Грейс коснулась головой подушки, то ту же провалилась в сон. Она оказалась в какой-то комнате, в ней находился тот самый мужчина из снов.
— Опять вы, — произнесла недовольна Грейс.
— Какая недовольная, — подразнил мужчина. — Ты сегодня очень печальна.
Грейс вздохнула и присела в кресло, которое было очень мягким и удобным.
— Хорошее кресло, — произнесла Грейс.
— Спасибо что оценила, — сказал мужчина. — Так что?
— Сегодня окаменел один мальчик, — ответила Грейс.
— Он тебе нравится? — спросил мужчина.
— Нет, — ответила Грейс. — Он просто окаменел, а я не успела спасти его.
— Ну он хотя бы не мертв, — сказал мужчина.
— А ты? — спросила Грейс.
Мужчина рассмеялся так живо, что не верилось что он мог быть мертв.
— Я всего лишь воспоминания, — сказал мужчина.
— Как жаль, — сказала Грейс. — Ты прикольный.
— Это модное словечко, — сказал мужчина.- мне нравится, но мы отошли от темы.
— Я слышала голос, который требовал убивать, — сказала Грейс.
— А еще кто-то слышал? — спросил мужчина.
— Нет, — ответила Грейс. — Только я.
— Значит ли это, что оно говорит на другом языке, — сказал мужчина.
Глаза Грейс широко распахнулись. Как она раньше не додумалась.
— Ты гений, — воскликнула Грейс.
— Спасибо юная леди, — сказал мужчина и отвесил поклон.
— Мне пора, — сказала Грейс.
— Спокойной ночи, — произнес мужчина.
За октябрем проследовал ноябрь, а за ним декабрь. Приближались зимние каникулы, Грейс и Дебора оставались в замке и уже представляли как будут отмечать рождество.
— Я думаю, можно пойти попить какао у домовиков, — сказала Дебора. — Они очень милые и радуются, когда к ним приходят дети.
— Так и сделаем, — сказала Грейс.
В тот день поведение телохранителей Малфоя, оставляло желать лучшего. Грейс заметила странности сразу. Они озирались по сторонам, как буд-то первый раз попали в гостиную и постоянно дергались. Все встало на свои места, когда они выбегали из гостиной после разговора с Малфоем. На лбу одного проявилась знаменитая молния, а волосы второго стали рыжеть.
Грейс буквально врезалась в них, но промолчала, только приподняла бровь.
— Что Малфой, решил поваляться на диване, — съязвила Грейс.
— Не твое дело, — сказал Малфой.
На рождество Грейс отправилась в гостиную Пуффендуя. Дебора была одна и Грейс с удовольствием составила ей компанию.
— Ой смотри, твои подарки тоже тут, — сказала Дебора.
— Это наверно магия, — отозвалась Грейс.
Дебора рассмеялась и принялась открывать подарки. Красивый шарф бы лот МакГонагалл. Грейс отметила, что Деборе шли оттенки желтого и черного. Так же ей достался барсук от Грейс, которого она попросила заказать Панси.
— Спасибо Грейс, — сказала Дебора, — Он очень милый.
Перья и шоколадные лягушки были от одноклассников.
— Я рада, что ты могла найти здесь друзей, — сказала Грейс.
— Я тоже, — произнесла Дебора.
Грейс традиционно достался свитер от миссис Уизли, непонятная черная книга по магии от профессора Снейпа.
— Что это за книга? — спросила Дебора.
— Техника медитации и использования трав в медитации, — прочитала Грейс.
— Ого, может твои сны войдут в русло, — сказала Дебора.
— Надеюсь, — сказала Грейс.
Так же были шоколадные лягушки от Гермионы и брош от профессора Дамблдора.
— Он пытается подкупить меня чтоли, — произнесла Гейс.
— Не обижайся на него, — сказала Дебора. — Он директор, и обязан предотвращать любые угрозы.
— Это явно не я, — сказала Грейс.
— Пошли пить какао, — сказала Дебора.
Когда они открыли дверь на кухню, все домовики резко замерли и повернули к ним головы.
— Мы бы хотели немного какао, — произнесла Дебора, стеснительно.
Этой фразой она устроила хаос на кухне. Каждый домовик кинулся исполнять ее просьбу.
— И так каждый раз, — вздохнула Дебора. — Они кидают все дела и выполняют мои приказы.
— Всем стоять, — приказала Грейс, наблюдая за реакцией.
Домовики замерли.
— Ты, можешь сделать нам какао, — сказала указывая на ближайшего домовика.
— Да, госпожа, — пропищал домовик и кинулся выполнять поручения.
— Остальные продолжайте выполнять, что выполняли до нашего прихода, — сказала Грейс.
Через пару минут перед ними появился домовик с двумя чашками какао.
— Тинки, принес какао, — произнес Тинки. — Тинки рад служить госпоже.
— Спасибо, Тинки, — произнесли девочки почти хором.
— А теперь можешь продолжать свою работу, — сказала Грейс.
Домовик поклонился и продолжил работу.
— Откуда ты знаешь? — спросила Дебора.
— Панси как-то говорила что ей нравится давать указания своим домовикам, — произнесла Грейс. — Я подумала, что эти тоже реагируют на приказы.
Рождество пролетело не заметно, и за все эти дни Грейс ни разу не слышала ужасного голоса. Они с Деборой гуляли возле школы, играли снежки и навещали Хагрида с его ужасными кексами. Это было одно из самых лучших: спокойное и такое уютное.