ID работы: 7577348

Магия имеет место

Джен
R
В процессе
79
автор
honeywhiskey. бета
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 18 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава VII

Настройки текста
      Утро выдалось дождливым. Спящего Стайлза разбудил задорный голос Дерека:       — Мечислав значит?       — Вот только не начинай, а? Именно из-за этого мне больше нравится быть Стайлзом, — Стилински сморщился и залез с головой под одеяло, перед этим крикнув Хейлу, чтоб тот свалил.       Звук шагов медленно затих. Кажется, ушёл. Вздохнув, Стайлз вылез из-под одеяла, и пошёл умыться. Всё равно ему уже не заснуть.       За окном дождь превратился в настоящую грозу. Несмотря на уют, Стайлза преследовало ощущение одиночества. Возможно, из-за того, что дом был большой. Но все равно появлялись мысли о том, что в одиночестве тут у него жить не выйдет.       Уже в гостиной его взгляд зацепился за камин. Интересно, может он тоже магический? Как оказалось, вполне себе да. Может конечно его можно разжечь и обычными дровами, но сейчас внутри горел магический огонь, от которого шло приятное тепло.       — А может я умер и попал во вселённую Гарри Поттера? Надо как-нибудь съездить в Лондон на вокзал, авось там реально пройти можно, — пробормотал себе под нос Стайлз.       На кухне, он буркнул Дереку «Доброе утро», сел за стол и взял банку тушенки.       — Знаешь, повезло, что твои предки такие запасливые, — произнёс Дерек, нарушив тишину.       — Ага. Подумать только, все это большое убежище — моё… Как то не верится даже, — тихо сказал Стайлз.       — А по документам? — казалось, что Дереку реально интересно.       — Этот дом станет моим по документам через полтора месяца, когда мне станет 18. Ладно, предлагаю взяться за работу, — c этими словами Стайлз резко поднялся со стула и пошёл в библиотеку, даже не обернувшись на удивлённого Дерека.       Его мысли все крутились вокруг матери. Ведь если бы она была жива… Дом бы не был так до боли пуст. Он бы мог расти здесь. Или проводить здесь каникулы с выходными. Участок огромен, можно было бы строить домики на дереве или шалаши. Могли бы приехать кузены, причём не проездом как обычно, а остаться на несколько дней.       У шерифа конечно не маленький дом, но в нем была всего одна гостевая спальня, которую к тому же до недавнего времени занимал сам отец.       Из размышлений, вставшего посреди библиотеки в раздумьях Стайлза, вывело лёгкое прикосновение и тихий, зовущий его голос. Открыв глаза, он увидел перед собой Дерека, и встретился с ним взглядом. В глазах того читалось понимание.       — Ты в порядке? — нет, не очень, но подумаешь. Сейчас бы чашку чая с успокоительным, но чего нет, того нет.       — Всё хорошо, я в норме. Давай работать. На чем ты вчера остановился, и с чего мы начнём? — в конце концов они с Дереком никогда и не были особо друзьями. Другое дело что кроме Скотта у него и не было друзей.       — В том дневнике больше не было упоминаний о каниме, но зато в странице в Бестиарии было ещё несколько имён, сейчас покажу, — сказав это, Дерек начал листать перевод бестиария. — Знаешь, Стайлз, — его голос зазвучал вдруг очень тихо и неуверенно. — Это нормально вспоминать их. Её. В моей голове я все ещё представляю как вернусь домой, а там меня будет ждать большая семья. Но потом я понимаю, что ничего не изменить. И надо жить дальше, — от этих слов Стайлза передернуло, и ему стало тоскливо-тоскливо, и если бы он мог, то завыл бы. Воздух словно потяжелел, они стояли и смотрели друг на друга.       — Знаешь что, волчара? Тебе не кажется, что…       — Прости. Я не хотел лезть не в свое дело, — медленно проговорил Дерек. — А ещё, извини меня за все, что было раньше. Со Скоттом у нас изначально сложились так себе отношения, и я также относился к тебе. Несмотря на то, что ты позволил мне жить в твоей комнате, когда полиция разыскивала меня по всему городу, — тут уже Дерек усмехнулся. — Но все же, я бы хотел начать знакомство заново. И да, спасибо за то, что спас мне жизнь тогда, — сказав все это, Хейл уставился Стилински в глаза, чтобы в них увидеть его настоящую реакцию.       Стайлз был очень удивлён и… рад? Похоже, что так. Мысль о том, чтобы общаться нормально с Дереком ему нравилась. Тот был умен, мог логически думать, и, да простит его Скотт, был куда более разумнее, чем его лучший друг. По крайней мере, он умел представлять, чем для него обернутся те, или иные действия.       — Хорошо. И в чем то ты может и прав, но мне тяжело об этом говорить, — Стайлз вздохнул. - А теперь давай примемся, все-таки, за работу.       — Смотри, нам нужны дневники вот этих двух, — Дерек ткнул в два имени. — Далеко я библиотеку не исследовал, но все дневники находятся здесь, — он подошел к шкафу, аккуратно вытащил стопку старых записных книжек и положил ее на стол. — Давай искать.       Искомые дневники нашлись довольно быстро, и парни сели их читать. И если сначала Стайлз думал, что сможет узнать из них что-то полезное, то после первых пятнадцать минут прочтения мути по типу «Дорогой дневник, сегодня идет дождь», или чего похуже, весь энтузиазм канул в лету.       Чисто машинально Стайлз продолжал читать, но мысли его уже были далеко-далеко.       Мирный стук часов убаюкивал его, в голове раз за разом прокручивались мысли обо всем, что произошло за эту неделю. Вся эта сила, нет, магия. Это точно магия. Фамилия матери была Гажос, но периодически встречаемая буква «D» сеет в его мыслях сомнения. Но это точно тот дом. Что же мама не сказала? Или не знала? Какова вообще полная история ее семьи?       Дочитав дневник, он с цоканьем откинул его на стол. Еще одна странность — везде были только имена. Иногда с цифрой. Но никаких фамилий.       Кинув взгляд на Дерека, и убедившись, что тот все еще читает, Стайлз встал и пошел вдоль полок, в поисках чего-то более полезного. Вот полки с дневниками, бестиарий в куче томов, один из которых, под названием «Оборотни» лежал на столе вместе с переводом. Вот следующие полки, со справочниками по магическим свойствам растений разных стран и континентов. Справочник по Северной Америке Стайлз к слову взял.       Следующие полки были, подумать только, о создании амулетов и артефактов! Вот только попытавшись утянуть с полки «Создание первых защитных артефактов», Стайлз почувствовал сильный жар, и с шипением отдернул руку. Следов, впрочем, на ней никаких не было.       Обернувшись, он встретился с вопросительным взглядом Дерека.       — Все нормально, просто я, похоже, не могу ее взять, — в ответ на эти слова Дерек пожал плечами и вернулся к чтению.       А Стайлз, задумавшись, продолжил свой осмотр библиотеки. Книги по боевой магии, отварам, магическим печатям точно так же не брались в руки. С нескольких полок он вообще не мог даже прочитать название. Раздражение все накапливалось, пока он не смог, после долгих попыток, взять в руки две книги: «Основы магии» и «Семейное Наследие»       Повернувшись, он подошел к столу и поинтересовался:       — Ну что, есть что-нибудь?       — Нет. Точнее Роберт упоминает что встретил вторую стадию канимы, но все что о ней сказано: «Это существо вселяло даже больший страх, чем Альфа южной стаи». Если что, я без понятия, что за южная стая.       — Ладно, понятно. У меня так вообще один бред, единственное что было в дневнике это то, что каниму реально превратить обратно в оборотня, — быстро проговорил Стайлз. — Если что, я набрал себе книг для чтения, и собираюсь сейчас передислоцироваться в гостиную. Ты со мной?       — Да, только верну дневники на место. У тебя большая библиотека, я же могу взять почитать что-нибудь?       — Да, конечно, — улыбнувшись, проговорил Стайлз и вышел из библиотеки.       Стайлз ушел, а Дерек лениво клал книги на место, задумавшись. Интересно, заметил ли сам Стилински, как меняется здесь его характер? Он не пил свои таблетки, однако вел себя куда спокойнее. С таким Стайлзом действительно хотелось общаться.       Дерек, расставив книги и вернувшись в гостиную, увидел, как парень лежал на диване, закинув ноги на его спинку. Он читал книгу, вытянув ее на руках перед собой, а из его телефона тихо играл легкий рок. Усмехнувшись, Хейл сел в кресло рядом, и погрузился в чтение прихваченной книги о баньши.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.