ID работы: 7581536

Танец лани в лунном серебре

Гет
NC-17
Завершён
285
Размер:
529 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 419 Отзывы 146 В сборник Скачать

Настоящее. На грани жизни и смерти

Настройки текста
— Как же скучно, — ныла Санву развалившись на диване и разглядывая потолок сквозь пальцы. — Раджак бы уже вернулся, что ли. Эх. — Думаю он вернётся в скором времени, — поддержала девушку Сэйра Дж. Роярд. — Правда? — Встрепенулась Мэй подскочив с дивана так, что с грохотом упала на пол. — Ты это точно знаешь? Кто сказал? — Это лишь моё предположение, — объяснила Сэйра с волнением смотря как Мэй поднимается и прощупывает рёбра. — А, да, я поняла, спасибо, Сэйра. Эх, ну и чем бы мне заняться? О, может на рыбалку сходим? — На рыбалку? — Хотя нет, что-то мне не хочется. Такая скукотень и все заняты. Ребята все тренируются, напичкались силой, теперь счастливы. Даже Раэль тренируется, не подразнить его. — Может вам отдохнуть? — А? — Мэй плюхнулась обратно на диван. — От чего отдохнуть? Я не устала. — Но вы столько времени не спали. Озаботились о той девушке, Лине. — Ну да, но от этого разве устанешь. Я просто помогла ей временно поселиться в своей квартире, всё равно она свободна, я то живу здесь, — Мэй хохотнула. — И её дочке совсем близко до детского садика. Как удобно у меня квартира расположена. — Только вам сначала пришлось её купить, — чуть улыбнулась Сэйра. — Ну да, — Мэй почесала нос. — Только ты Лине не говори, а то она и так едва приняла мою помощь. Но не жить же ей с матушкой и отцом в крохотном домике на окраине. Оттуда и до работы добираться далеко, и до детского садика. Но всё это было не накладно, я совсем не устала. — Но вы ещё виделись с Музакой-нимом, — добавила Сэйра и Мэй довольно оскалилась. — Да-а-а, — протянула она и упала на диван, и протянув руку стала водить пальцем по поверхности стола. Сэйра различила, что Санву рисует кролика. — Представляешь, он первым делом спросил как поживает кролик которого он мне когда-то подарил. Ну даёт! Я сказала, что у меня были тяжёлые времена и я его съела, — Мэй расхохоталась. — Видела бы ты его лицо. Потом мы пошли в парк аттракционов. Он вёл себя как маленький мальчик, ну чистый ребёнок, а с виду взрослый мужчина, — Мэй вздохнула и покачала головой.       Сэйра покосилась на неё и улыбнулась. Мэй снова села, завязала волосы в хвост и хлопнула в ладоши, поднявшись с дивана. — Я знаю чем нам заняться, давай приготовим обед, — Сэйра напряглась. — Я такое блюдо хорошее недавно вычитала. Называется бурдюрбур! Нет, погоди, фуртюрбор. Нет, но там точно в названии было что-то связанное с сыром.       Мэй поспешила к холодильнику, а Сэйра оглянулась по сторонам, словно ожидая поддержки, но Франкенштейн отсутствовал. Мэй тем временем открыла холодильник и вытащила мороженных кальмаров. Потом творог, замороженный горошек, банку колы, кусок свиной вырезки и ореховую пасту. Сэйра с интересом, сменяющимся ужасом следила за выкладкой продуктов потом неуверенно произнесла: — Вы говорили, что в блюде должен присутствовать сыр. — Ах да! — Мэй хлопнула себя по лбу и вновь открыла холодильник. — Что … — Мэй, что-то произошло? — Сэйра обеспокоенно шагнула к ней. — Моя связь с Раджаком прервалась, — шёпотом произнесла Мэй. Пачка сыра выпала из ослабевших рук и с тихим плюхом упала на пол.       И больше не произнеся ни слова девушка кинулась к выходу. Сэйра посмотрела ей вслед и, подняв сыр, уложила все продукты обратно в холодильник. После этого она отправилась к Франкенштейну. ***       Мэй спешила как никогда. Лента соскользнула и теперь волосы белым покрывалом стелились за её спиной. Глаза то и дело наполнялись слезами и Мэй часто смахивала их пальцами, сжимая в неведомом беспокойстве рубашку на груди. Сердце колотилось так сильно, что заглушало свист ветра и Мэй, не выдержав напряжения, закричала: — Раджак! Если с тобой что-то случилось — я убью тебя! — И в очередной раз смахнула слёзы. — А если ты это специально сделал — я тебя убью!       И девушка спешила дальше. Настолько быстра она ещё никогда не была, ноги гудели от напряжения, сердце вырывалось из груди и Мэй, чувствуя себя на грани, желая вдохнуть как можно глубже, рванула на себе рубашку, оставшись в одних шортах. Только когда в очередной раз желая унять бьющееся сердце хоть на мгновение, она сжала пальцы и оставила на коже кровоточащие полосы. На мгновение она почувствовала себя словно бы лучше и уже сознательно прошлась ногтями по груди. По белой коже выступили тонкие струйки алой крови и пробежали дорожками до живота. И Мэй увидела. На каменистом островке стоял Раджак. Израненный, весь в крови он смотрел прямо перед собой и улыбался. Мэй видела, что не успевает, дёрнула головой и волосы заслонили ей лицо. Мэй зарычала грудным голосом: — Мешаете! — И призвав Шикурай одним движением обрезала волосы.       Белые пряди падали в море и оно, словно принимая жертву, поглотило их и обрызгало девушку со спины холодной волной. Мэй вздрогнула, с её глаз спала пелена, разум очистился и она поняла, что хочет сделать. Над морем пронёсся пронзительный крик, достигший Раджака: — Раджак! Я уже здесь, любимый!       Парень повернул голову, посмотрел на приближающуюся девушку затуманивающимся взором и в тот же миг оказался в объятиях той, кого хотел увидеть напоследок больше жизни. Они стояли на коленях, Мэй прижимала к себе бессознательное тело и, запрокинув голову, плакала, сжав зубы. — Раджак, милый, не смей, слышишь, ты нужен нам. Я только нашла вас, тебя. Я только нашла тебя. Если ты умрёшь, я уйду за тобой и это не обсуждается. Раджак. У меня получится. Мама говорила, что у меня всё получится. Я сильная девочка.       Мэй поднялась, удерживая тело возлюбленного и огляделась, чтобы понять где Лукедония. — Только бы успеть добраться, — пробормотала она и перекинув руку Раджака через плечо, обхватила его за пояс и рванула к острову не прерывая контакта с его телом. ***       Служащий дома Санву нёс корзину с персиками, чтобы вручить его поварам, сделающим из них варенье, так любимое хозяйкой этого дома. Парень улыбался и был в хорошем настроении. Возвращение главы дома переполошило всех. Теперь, в ожидании, когда Мэй вновь посетит поместье, служащие тщательно, как никогда раньше, вычищали дом, готовили любимые блюда девушки, из тех рецептов, что были записаны ещё давным давно, те самые, что она обожала в детстве. Каждый день готовились пироги с черёмухой и мясом утки, суп и медовые булочки. Всё это съедалось служащими и следующим днём всё готовилось заново. И какова была радость поваров, когда поспели персики. Их тут же собрали, но не все, а лишь те, что росли в глубине сада. Деревья около дома остались нетронуты, чтобы Мэй могла провести приятные для отдыха часы на скамейке под ними. Служащий тащил большую плетёную корзину когда вдруг услышал звон стекла в гостиной. Он нахмурился, поставил корзину и, решив, что это одна из служащих опять неаккуратно убиралась и разбила вазу, распахнул дверь. — Су Ён, ты снова за старое? — Возмущённо воскликнул он и замер. На полу гостиной лежал глава дома Кертье, над ним склонилась глава дома Санву. — Господин, ваша рука, — пробормотал служащий в ужасе глядя как кровь заливает белоснежный ковёр. — И … ваша… грудь.       Мэй стояла на коленях и прижимала руки к груди Раджака. Её короткие волосы лезли в глаза, раны на груди стали расширяться и кровь бежала всё сильней, но она не обращала на свои раны внимания. Девушка продолжала прижимать руки к телу возлюбленного, даже погрузила в израненную плоть ногти, и то и дело наклонялась, чтобы прижаться ухом. Потом подняла глаза. — Ким Хэ, я не могу понять, он дышит или всё бесполезно? Ты послушай, его сердце… Скорей, Ким Хэ, скорей. — Да, госпожа, — и Ким Хэ бросился на пол, испачкав колени и руки в крови, страшась того обрубка, что касался его ноги, но послушно приник ухом к телу Кертье. — Госпожа, я ничего не слышу. — Значит всё бесполезно, — Мэй на миг опустила голову. — Ким Хэ, слушай внимательно, что ты должен будешь сделать. Ни в коем случае не уходи.       Ким Хэ, потрясенный, внимательно слушал хозяйку и иногда кивал, чтобы стряхнуть с себя мурашки. От слов Санву его волосы становились дыбом, но он поклялся сделать всё так, как она велела и едва не плача смотрел, как его любимая хозяйка теряет последние силы, падая рядом с тем, без кого больше не мыслила жизни. *** — Нашли? — Спросила Лорд когда Раэль и Кэриас предстали перед ней преклонив колени. — Нет, мой Лорд, — последовал ответ. — Что же произошло? Неужели они погибли? — тихо произнесла Лорд.       Раэль вздрогнул и сжал кулаки. Кэриас скосил на него глаза и с напускным смехом произнёс: — Мой Лорд, неужто вы не знаете Мэй? — Она вскинула на него удивлённые глаза. — Она в таких ситуациях побывала, столько пережила и всегда выбиралась. Я не верю, что её больше нет. Не такая она. Мне кажется она переживёт нас всех и ещё, как говорил Франкенштейн, станцует у наших могил. — Хм, — Лорд усмехнулась. — Может ты и прав. — Лорд, Он говорил, что чувствует Мэй, — голос Раэля дрогнул, но он тут же взял себя в руки. — Слабую частицу, но чувствует. Он не может ошибаться. — А Раджак? — Мой Лорд, к сожалению, мы вынуждены признать, что Раджака больше нет с нами, — Кэриас опустил голову. — Что ж, — Лорд кивнула. — Я назначу дату возведения Раэля Кертье и Региса К. Ландегре в статус глав кланов. А пока свободны. — Да, мой Лорд. — Слушаюсь, мой Лорд.       Кертье и Блостер шли молча по коридору и вдруг Раэль остановился. Блостер изогнув бровь ждал. — Если она только окажется жива, — опустив голову произнёс Раэль, — я позволю ей называть меня порось. — И добавил, прежде чем Кэриас рассмеялся: — Наедине, конечно. — Даже не представляю, как ты до такого дошёл, — похлопал Кэриас его по плечу. — Брату она была дорога, он ждал и искал её, и я обязан позаботиться о ней. — Да, а ты повзрослел, — невесело хмыкнул Кэриас, понимая, что подвигло становлению характера Кертье Раэля.       Остальной путь они продолжили молча. ***       В гостиной Франкенштейна царила тишина. Сэйра, Регис, М-21, Такео и Кадис Этрама Ди Райзел не сводили взгляд с Франкенштейна, ходившего по гостиной из стороны в сторону. Он задумчиво вышагивал иногда останавливаясь, чтобы развернуться. Остальные следили за ним словно за маятником, пока в гостиную не вошёл Тао. Тогда все взоры были обращены на него. — Что-нибудь нашёл? — спросил учёный. — Нет, никаких следов, — Тао присел и протянул руку, чтобы взять со стола печенье. — Есть отчёт капитана проходившего мимо судна, он видел нечто странное, но решил, что это молния. На острове, что рядом с Лукедонией. — Да, там была битва и там мы нашли кровь Раджака, что свидетельствует, что он погиб там. — Точно, босс. Но на этом всё. Мэй словно в воду канула. — Так, давайте сначала. Мисс Сэйра, вы видели как Мэй убежала из дома. — Да, — Сэйра поднялась и подтвердила слова Франкенштейна. — Она собиралась приготовить обед, — Франкенштейн остановил дёргающийся глаз, — но почувствовала, что её связь с Раджаком прервалась и убежала, больше не сказав ни слова. — Спасибо, мисс Сэйра. Дальше последовало нападение на Лукедонию. Раэль получил силу и таким образом мы узнали, что Раджак погиб. В Лукедонии Мэй не было, значит она пропала в этом промежутке. — Вы полагаете, что она погибла, как и Раджак? — Спросил Регис. — Нет, что-то тут не вяжется, — покачал головой Франкенштейн. — Предатели глумились, рассказывая как убивали главу клана Кертье и ни словом не обмолвились о Мэй. Если бы они убили и девочку, не преминули бы мне об этом сказать, пытаясь вывести меня из равновесия. — Полагаете она жива, босс? — спросил Тао. — Ведь там была и кровь Мэй. — Вот это и волнует меня, — вскричал Франкенштейн и вновь забегал по гостиной. — Неоспоримые признаки, что она была там, где убили Раджака, есть! — Но если её не убили, тогда… — Тао замолчал и всё как один уставились на учёного. — Тогда остаётся единственный вариант, — мужчина сглотнул и собрался с силами, чтобы договорить мысль. — Остаётся один вариант, что ушла вслед за Раджаком. Мэй убила себя. — Полагаете, она это сделала? — спросил Регис после продолжительного молчания. — Я мог предположить её действия когда она была малышкой, но сейчас она взрослая девушка и к тому же прошедшая через множество испытаний, лишившаяся дорогих ей людей. Даже самый сильный в какой-то момент сломается. Я не сильно удивлюсь, если девочка так и поступила.       В гостиной вновь воцарилось молчание и в этой оглушающей тишине был неожиданным и даже пугающим дверной звонок. И через десять минут все столпились вокруг посылки присланной на имя директора школы Ё Ран. Пока они разглядывали огромный ящик размером около метр на два, вошли Раэль и Кэриас, но остальные были слишком поглощены лицезрением посылки. — Эй, народ, вы что тут столпились? — спросил Кэриас подходя к ним. — Ого, что это? — Сами не знаем, — пожал Тао плечами. — Принесли посылку. — Так почему не вскрываете? Вдруг что-то интересное там или нужное. — Размерами напоминает гроб, — тихо сказала Сэйра. — Точно, — пробормотал Франкенштейн и посмотрел на Кадиса. — Следует открыть, — сказал Райзел и Франкенштейн посмотрел поверх очков на Раэля. — Господин Раэль, будьте добры. — Хм, так Грандию ещё не использовали, — фыркнул новый глава клана Кертье и призвал оружие духа, чтобы вскрыть ящик.       Сняв верхние доски, М-21, Такео и Тао подхватили боковые и Тао, удивлённо вскрикнув, выронил их на ногу М-21. Тот скрипнул зубами и хотел уже высказать всё, что думает по этому поводу другу, но увидел отчего все отшатнулись от них. Сначала М-21 подумал, что от них, пока не увидел перед собой гроб. — Гроб, — высказался Кэриас. — Гроб.       Большой, красного цвета с золотыми вставками по бокам в виде меча. — Это фамильный гроб семьи Санву, — сообразил Кэриас. — Видите, это Шикурай. — Следует открыть, — вновь сказал Кадис. — Да, Мастер, — учёный присел и взялся за крышку.       Рядом с ним опустился Раэль и он вдвоём сдвинули крышку которую с другой стороны взяли Кэриас и М-21, чтобы аккуратно поставить. — Брат! — Воскликнул Раэль, Кэриас вздрогнул и выпустил крышку и она благополучно опустилась на ногу М-21. Тот взвыл. На улице раздался дикий крик перепуганного кота, его подхватили другие коты и под эту какофонию Франкенштейн удерживал рвущегося к телу Раджака Раэля. Сэйра и Регис склонились над гробом. — Всем замереть! — Раздражённо выкрикнул Франкенштейн.       Раэль замер в его руках и только дикими глазами смотрел на брата. Сэйра и Регис выпрямились, М-21 застыл изваянием, на улице в миг замолкли коты. — И правда Раджак, — склонился Кэриас. — Раджак, друг, ты жив? — Не трогать, — сказал Франкенштейн и Блостер замер с протянутой к Кертье рукой. — Но это ведь брат! Брат, — Раэль дрожал, но не пытался вырваться из цепких рук учёного. — Я вижу, что он похож на твоего брата, Раэль, — Франкенштейн отпустил его и склонился над гробом. — По всей видимости это он. Ничего не понимаю. — Следует вытащить Мэй. — Мастер? Я не совсем понял, откуда вытащить Мэй?       Франкенштейн проследил за взглядом Райзела и вновь осмотрел гроб. Кертье Раджак лежал один, на теле не было ран, но отсутствовала рука. Глаза были закрыты и, казалось, что он не дышал. Франкенштейн протянул руку и сжал его плечо. Не видя никаких изменений, он потянулся к куртке, что лежала рядом с телом, но отдёрнул руку, когда она зашевелилась. — Брат, он жив? — спросил Раэль. — Выходит, что жив, — сдерживая радость, сказал Кэриас. — Я не понимаю, что происходит, но… — Там что-то есть, — перебил его учёный. — Под курткой. — Может кот? — Предположил Тао и почесал затылок когда все разом уставились на него. — Ну, по размеру я предположил. Но, кажется был не прав.       То что находилось под курткой зашевелилось сильней и оттуда донёсся писк. Услышав его, Франкенштейн не раздумывая больше, сдёрнул куртку и вытащил младенца. — Это ребёнок, — расширившимися глазами Регис смотрел как учёный поднимается держа на руках крошечного ребёнка. — Девочка, — тут же оповестил всех Кэриас. — Хорошенькая, — высказалась Сэйра. — Откуда здесь ребёнок? — спросил Раэль. — Откуда вообще взялся гроб с Раджаком и младенцем? — Это очень хороший вопрос, М-21, но, к сожалению, — Франкенштейн покачал головой, — у меня нет на него ответа. — Это Мэй, — к нему подошёл Кадис и с грустью смотрел на девочку, пока Франкенштейн размышлял. — Так, сейчас нет времени чтобы мешкать. Мисс Сэйра, возьмите ребёнка, то есть Мэй, заверните, накормите, — он передал младенца Сэйре. — Раджака перенесите в лабораторию, кажется я знаю, в чём дело и медлить не стоит, если мы не хотим потерять их обоих вновь.       Дважды повторять не пришлось. Раджака вместе с гробом перенесли в лабораторию. Там Франкенштейн погрузил тело в раствор, долго возился около него, почти всю ночь. Рядом, не мешая и не задавая вопросов, находился Раэль. Он не сводил взгляд с брата, с замиравшим сердцем ожидая, что тот подаст какие-нибудь признаки жизни: дрогнет хоть один мускул, мышца или, — совсем слабую надежду Раэль задвигал подальше, — откроет глаза. Но Раджак находился в том же состоянии, в каком его обнаружили лежащим в фамильном гробу семьи Санву. Закончив Франкенштейн на миг остановился около Раэля и не произнеся ни слова, вышел. В гостиной стоял шум — все бурно обсуждали произошедшее. Больше всех горячились Тао и Кэриас, но при появлении учёного все замолчали. — Мисс Сэйра, как она? — Поела, теперь спит. Она совсем спокойная, — ответила девушка покачивая на руках завернутую в одеяло девочку. — Что ж, полагаю вы ждёте ответов? — Франкенштейн опёрся руками о спинку кресла и с высоты смотрел на девочку в руках Сэйры. — Как Мастер уже сказал — это Мэй. — Мэй? Наша Мэй? — вскочил на ноги Кэриас, но тут же опустился обратно. — Да, это наша Мэй. Санву Мэй. Вначале я предположил, что она убила себя, не пережив смерти Раджака, но теперь понимаю, что был не прав. Скорей всего события развивались таким образом: Мэй настигла Раджака на пороге смерти и вытащила его буквально с того света, отдав ему свои жизненные силы. Мэй может забрать чужую жизнь, просто прикоснувшись и досуха выпив человека, так, что он превратится в пыль. Эту жизненную силу она может передать, к примеру тяжело раненому и тогда её собственные резервы останутся целыми. В случае с Раджаком у неё неоткуда было взять дополнительные силы и она опустошила свои собственные до минимума, всё отдав Раджаку, таким образом вернувшись в младенческий возраст. Я знал, что она может подобное, но это удивительно. Выходит она прожила года в обратном порядке. — Она могла сама погибнуть отдав брату всю жизненную энергию? — Ах, господин Раэль, вы пришли. Конечно. Передача сил происходит через прикосновение. Вы видели, что Мэй была завёрнута в куртку так, чтобы не прикасалась к вашему брату. Хм, если они находились в фамильном гробу семьи Санву, это значит, что Мэй была на острове, только почему мы об этом не знаем? — Мы сами ничего не знали, — пожал плечами Кэриас. — Мы разыскивали Мэй, но то, что она была дома… нам никто из служащих об этом не говорил. — Странно. Ну да ладно, выходит кто-то отправил их ко мне, но никто на острове не знает о том, что я директор школы Ё Ран. — Значит Мэй была в сознании, перенесла Раджака домой, отдала приказ отправить их сюда и молчать об этом, — предположил М-21. — Да, получается было так, — Раэль нахмурился. — Лорду следовало принудительно всех опросить. — Да уж, — выдохнул Кэриас. — Да только могли ли мы подумать, что кто-то скрывает информацию о Мэй? — А следовало бы! — Франкенштейн протянул руку и откинул со лба спящего ребёнка прядь чёрных волос. — Слишком многое произошло за это время. На остров напали предатели, Канг Дэ своими действиями тоже входит в эту категорию. — Но тот, кто скрыл информацию о брате не предавал нас, иначе мы бы никогда не увидели их в живых. — Тут вы правы, господин Раэль, — Франкенштейн выпрямился. — Следует отправить весть на остров. — Я займусь, — встал Кэриас. — А также нам предстоит множество покупок. Я тут составил список самого необходимого, — учёный протянул Такео и М-21 скрученный лист бумаги.       М-21 развернул его, список покупок оказался около двух метров. Они с Такео переглянулись, а Франкенштейн поправил очки и улыбнулся. — У девочки всё должно быть самое лучшее. Займитесь этим.       Парни перевели взгляд на окно, увидели, что уже светает и синхронно вздохнули.

***

      Кэриас отбыл в Лукедонию, Раэль спустился в лабораторию, Регис и Сэйра готовились к школе, Франкенштейн занялся ребёнком. Он взял её на руки и долго смотрел на спящую девочку. — Здравствуй, Мэй, — улыбнулся он ей, когда девочка раскрыла глаза и зевнула. — Ну и натворила ты дел, девочка. Ой! Мастер, она на меня так странно смотрит.       Кадис подошёл к неловко улыбающемуся Франкенштейну и склонился над девочкой. Та и в самом деле смотрела на учёного совсем не по-детски строгим взглядом. Она свела брови, и казалось, будто она осуждает мужчину. Кадис протянул руку, на мгновение замер, и тронул пальцем мягкую щёчку. Девочка перевела на него взгляд и вдруг улыбнулась беззубым ротиком. Кадис разволновался и вопросительно посмотрел на Франкенштейна. Тот протянул ему ребёнка. — Мастер, можете подержать её, кажется вы ей нравитесь. — Могу? — спросил Кадис и с величайшей осторожностью принял свёрток. — Мастер, я пока приготовлю ей еду.       Кадис кивнул и всё внимание обратил на девочку. Она сначала рассматривала его, потом устремила взгляд на потолок. Райзел сел на диван, девочка вновь перевела на него взгляд и как-то лукаво улыбнулась и он улыбнулся ей в ответ. Когда она выпростала пухлую ручку из-под одеяла и стала обсасывать кулачок, Ноблесс распереживался и уже хотел пойти к Франкенштейну, чтобы тот объяснил, что Мэй делает и всё ли с ней в порядке, но мужчина сам вошёл в комнату и протянул бутылочку с молоком. — Она просто проголодалась, Мастер. Вот, вы можете покормить её.       И Кадис, следуя указаниям учёного, держал бутылочку, следя, чтобы она была под правильным углом и то и дело переводил взгляд с улыбающегося Франкенштейна на причмокивающую девочку. Она обхватила ручками бутылочку и жадно ела, потом задёргала ножками, высвободила их из плена одеяла и упёрлась ими в руку Ноблесс, которой он держал бутылочку. И снова вопросительный взгляд на Франкенштейна. — Всё хорошо, Мастер, она не недовольна вами, просто очень голодная.       Наконец девочка выплюнула соску, отвернувшись от бутылочки, зевнула и Франкенштейн протянул Кадису платок, чтобы тот вытер молочные слюни с её подбородка. Мэй снова зевнула и уснула. Кадис укрыл её одеялом и удобно устроил на своей руке.       В этот день Кадис Этрама Ди Райзел не пришёл в школу и Шинву, Юна, Суий и Ик-Хан, обеспокоенные, примчались к директору. И были удивлены когда увидели в гостиной директора с младенцем на руках. По рубашке директора расползалось мокрое пятно. Пока Шинву соображал над происхождением этого пятна, девочки всё поняли и рассмеялись тихонько. Франкенштейн смотрел на задумчивое лицо Мэй и ждал окончания потопа. — Так значит, да? — спросил он и не дождавшись ответа вздохнул и улыбнулся пришедшим ученикам. — Здравствуйте, дети. — Здравствуйте, директор Ли, — наперебой поздоровались они. — Директор Ли, а кто это у вас? Это ваша дочь? — Нет, Шинву, это не моя дочь, это… моя племянница. Она некоторое время поживёт со мной. — Какое-то дежавю, — почесал затылок Шинву. — Ой, а можно нам её подержать? — Конечно, только я сначала переодену её, — и учёный оставил подростков с Регисом, Сэйрой, которая тут же ушла, чтобы приготовить для них еду, и Райзелом. — Рэй, а мы переживали, что ты сегодня не пришёл, — дети расселись и Шинву поставив сумку на пол, порылся в ней. — Мы с Ик-Ханом хотели с тобой сыграть и взяли новую игру. Да где же она? Блин, я, кажется, забыл её дома. — Шинву, зачем ты вообще носишь с собой сумку? — поинтересовался Ик-Хан. — Ну, там деньги на обед. — Для этого есть кошелёк. — Ну так кошелёк-то в сумке.       Ик-Хан замолчал, не найдя, что на это ответить и в это время вошёл Франкенштейн в новой рубашке. Девочки тут вскочили чтобы посмотреть на ребёнка и восхищённо запищали, разглядывая её. Девочка в свою очередь разглядывала их и пускала молочные пузыри. — Она недавно поела, — пояснил Франкенштейн и отдал её Райзелу. — Рэй, а ты неплохо смотришься с малышкой на руках, — сказал Шинву и Рэй, покраснев, кинул довольный взгляд на Франкенштейна. — У неё глаза синие, — прокомментировал парень, встав за диваном и с Ик-Ханом разглядывая малышку. Девочки сели на диван и тоже рассматривали её, беря за ручки и восхищаясь её крохотными пальчиками. — Совсем как у Мэй. — Мэй тоже моя племянница, — улыбнулся Франкенштейн. — Я разве не говорил? Она мне как дочь. — У вас что, две племянницы? — с подозрением посмотрел на него Шинву. — Шинву, у человека может быть много племянниц и племянников. — Ну да, точно, — парень потёр переносицу. — Что это я?! — Босс, мы всё купили, — в дом вошёл М-21. — Аджосси! — обрадовались дети. — Здравствуйте.       М-21 кивнул им и положил на кресло огромную пачку подгузников. Франкенштейн прочёл надпись на упаковке и остался доволен. Повернувшись к Регису он попросил: — Регис, будь добр, помоги принести вещи.       Регис с готовностью вскочил, за ним тут же выпрямились Шинву и Ик-Хан. — Мы тоже поможем, да, Ик-Хан? — Точно, — парень поправил очки. — А то неловко как-то. — Ну что ж, я рад, — Франкенштейн кивнул. — Работа для всех найдётся. Мисс Сэйра, будьте любезны, помогите Мэй.       Глава клана Роярд поставила на стол приготовленные блюда и хотела взять у Райзела девочку, но тот покачал головой. Тогда она набросила на его плечо полотенце и Райзел осторожно перевернул малышку, прижав к плечу и стал поглаживать по спинке. Она икнула и срыгнула. Девочки умилились, а Сэйра мигом вытерла малышке ротик и убрала грязное полотенце. В это время вошли Шинву, Ик-Хан и Такео. Они несли коробки. За ними вошли М-21 и Франкенштейн, который показывал куда нести вещи. А Мэй тем временем беззубым ртом грызла плечо Ноблесс. — Рэй, я ещё никогда не видела тебя настолько счастливым, — прижав руки к груди сказала Юна, глядя как малышка с упорством слюнявит пиджак мужчины.       Сэйра вскрыла упаковку и на малышку надели подгузник потом положили на диван. Она тут же схватила свою ножку и запихала в рот. Райзел обеспокоенно посмотрел на девочек, но те успокоили его. — Всё в порядке, Рэй. Это нормально для младенцев. Только нужно следить, чтобы ручки и ножки всегда были чистыми. — Это ещё что, скоро она начнёт ползать и пробовать всё, что подвернётся под руку, — добавила Суйи. — Ой, Суйи, посмотри, она зевает. — Ах, какая хорошенькая, — Суйи прижала руки к щекам, а малышка обвела их сонным взглядом, улыбнулась Рэю и закрыла глаза. — Уснула? — спросил бесшумно подошедший Франкенштейн. — Как раз и её спальня готова.       И Райзел, взяв девочку на руки отнёс её в комнату. Девочки замерли на пороге — Какое здесь всё… розовое, — прокомментировала Суйи. — Вам нравится? — спросил довольный собой учёный. — Девочки ведь любят розовое? — Д-да, конечно, директор Ли, — ответила Юна и переглянулась с Суйи.       Обои, ещё с утра наклеенные Тао, были светло-розовые с рисунком разноцветных пони. Окна задрапированы розовой тюлью и розовыми же шторами. Ковёр на полу, шкаф, тумба, кроватка — всё было розовым. Бельё на кроватке, одежда, которую было видно из-за приоткрытой дверцы, — всё было розовым. Повсюду были мягкие игрушки самых разных размеров, шкаф был полон детских книжек, были здесь детские качельки, над кроваткой висел музыкальный мобиль и Райзел, уложив Мэй в кроватку, случайно задел его и мобиль завертелся, полилась тихая спокойная музыка. Попрощавшись со спящей девочкой, все вышли и направились в гостиную, где Шинву, и Ик-Хан приступили к трапезе. К ним присоединились девочки. Все бурно обсуждали появление в директорском доме ребёнка, Кадис пил чай, М-21 и Такео перепроверяли список, Тао просил Шинву взять в следующий раз забытую сегодня игру, уверяя, что в этот раз точно выиграет.       Когда дети ушли, провожаемые М-21 и Регисом, по настоянию Франкенштейна, а остальные занимались уборкой в комнату влетел Раэль. Он сжимал дрожащие руки в кулаки и выкрикнул: — Он двигается. Брат двигал пальцем. Я видел.       Франкенштейн бросился в лабораторию, Раэль за ним, Сэйра выдохнула и присела на край дивана. А Кадис, уловив чутким слухом тихий плач, поспешил в комнату к Мэй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.