ID работы: 7582241

100 Things Crowley Would Do Before the World Ended

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
891
переводчик
-Сорано- сопереводчик
daanko сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
891 Нравится 282 Отзывы 228 В сборник Скачать

11. Вернуться туда, где все начиналось

Настройки текста

Когда-то он был ангелом. И о Падении даже не помышлял. Просто связался с дурной компанией.

      — Мы не должны быть здесь, — Азирафаэль говорил нервно и постоянно оглядывался через плечо.       — Расслабься, — попытался успокоить его Кроули. — Мы же не делаем ничего плохого. Нас ведь не изгнали. Только людей.       — То, что явного запрета не было, еще не значит, что кое-кто не будет очень раздражен, когда узнает, — напомнил Азирафаэль.       — И к тому времени, как они узнают, мир может быть уже объят войной, так что это едва ли имеет значение, — Кроули, казалось, совершенно не обращал внимания на предупреждения, расслабленно оглядывая прекраснейший пейзаж в мире, навеки закрытый для человека. — Я просто хотел взглянуть на все это еще разок. Помнишь? Древо, плод. У тебя был меч…       — Ты был змеем… — подхватил Азирафаэль, неохотно спускаясь по дороге воспоминаний, как будто боясь оказаться ограбленным в каком-то тусклом переулке памяти.       — Да ужжш… — слова вырвались с шипением, будто просто нахождение в этом месте возвращало Кроули к старым привычкам.       — Чудесные были деньки, — задумчиво сказал Азирафаэль. — Тихие и спокойные.       — Пфф, — эти слова заставили демона фыркнуть. — Это было скучно!       — О, брось. Даже ты не можешь критиковать райский сад! — возразил Азирафаэль; несметное число бабочек, сверкающих и переливающихся в идеальном свете, пронеслось мимо них. Они пронаблюдали, как эти бабочки подлетели прямо к водопадам, самым красивым в мире и в то же время внущающим страх своим величием, с тройным радужным ореолом над каждым из них. — Разве не помнишь, как это было? Светило солнце, двое были вместе…       — Предсказуемость, — твердо проговорил Кроули. — Они были домашними зверушками, золотыми рыбками в своем аквариуме, которые красиво плавают круг за кругом и которых держат чтобы смотреть на них и развлекаться. А потом я предложил им что-то другое, и больше вещи никогда не были предсказуемыми. — Кроули потянулся к Древу, сорвал один из спелых плодов и задумчиво поглядел на него. Яблоко выглядело тревожно прозаичным для вещи, ставшей причиной Падения Человека. — Знаешь, я всегда представлял, каковы они на вкус. Никогда не пытался попробовать их сам.       Азирафаэль отшатнулся.       — Даже не думай об этом. — Некоторые вещи выходили за рамки того вреда, который он был готов терпеть ради Кроули. — Это уже слишком.       — Неужели ты никогда не задумывался об этом? — Кроули перебросил яблоко из руки в руку. — Я всегда это делал. Забавно, убедив ее, что это вкуснейшая вещь в мире, я все это время сам не знал, так ли это на самом деле.       — Кроули… — предупредил ангел, — не делай этого.       — Я не был изгнан, — напомнил Кроули. — Как не был и ты. Только люди. А я всего лишь хочу попробовать… Чтобы увидеть, что изменится.       Нотка отчаяния появилась в голосе Азирафаэля:       — Этого нет в списке, — предпринял ещё попытку он. Он бы убрал это отсюда, тщательно спрятал всё, прежде чем Кроули смог бы вернуться к соблазну. Если бы он только мог заранее знать, что Кроули намерен сделать…       Не сработало.       — Тогда я впишу, — решительно сказал Кроули и поднес плод ко рту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.