Часть 10
1 декабря 2018 г., 22:59
ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ:
Дэмиен тихо постучал, прежде чем войти в спальню Лекса.
— Сэр?
Лекс повернул голову к двери. Он был дома уже три дня, и это чувство безжизненной апатии отказывалось покидать его. Он еле-еле нашёл в себе достаточно сил, чтобы встретиться с адвокатами отца, улаживающими имущественные и наследственные дела, но кроме этого он больше ничего не сделал.
— Что такое, Дэмиен?
— Вы не притронулись к еде.
— Я не голоден. — Во время путешествия домой он неуклонно терял вес, и теперь одежда висела на нём, как на вешалке. На самом деле, у Лекса не было ни аппетита, ни желания есть безвкусную стряпню их кока.
На лице Дэмиена появилось выражение, означающее несогласие со своим работодателем.
— Сегодня утром приходил доктор Грин, я сообщил ему, что вам нездоровится. — Дэмиен как бы невзначай взял и стал чистить апельсин, лежавший на подносе у кровати.
— Я больше не нуждаюсь в его услугах. — Ответил Лекс. Он принял предложенный ему очищенный апельсин, и медленно пережёвывал дольку.
— Я сказал ему то же самое.
Дэмиен содержал в порядке поместье Люторов, и был в курсе всех их дел ещё до рождения Лекса, он был самым преданным слугой его матери. Как оказалось, он продолжал это делать и после отъезда Лайонела.
— Я бы посоветовал, — Продолжал Дэмиен. — Всё-таки пригласить доктора Рейнольдса, я беспокоюсь о вашем здоровье.
Лекс покачал головой.
— Врач не поможет. Мне просто нужно отдохнуть недельку, прежде чем я снова отправлюсь в Африку.
В его голосе прозвучала предостерегающая нотка: «Ни при каких обстоятельствах вы не должны рассказывать доктору Грину или кому-либо ещё о моих планах».
— Я бы никогда не позволил себе идти против ваших желаний, но если я могу выразить своё личное мнение… Сейчас вы не в состоянии путешествовать.
— Вы когда-нибудь были влюблены, Дэмиен?
Вопрос очень удивил слугу. Он ответил, задумавшись на мгновенье. — Однажды. Очень давно.
— И что случилось? — Лекс повернулся на бок и с любопытством посмотрел на Дэмиена.
— Боюсь, мне не хватило смелости. Её сосватали замуж за мужчину, которого она презирала. Мне следовало увезти её, но… я побоялся последствий такого импульсивного поступка. — Дэмиен неуверенно передёрнул плечами.
— Вы до сих пор думаете о ней?
— Я никогда её не забуду.
— Пожалуй, тогда вы поймёте моё непреодолимое стремление предпринять это путешествие. Есть кое-что, без чего невозможно жить.
Дэмиен понимающе кивнул.
— Теперь я понимаю, почему врач ничем вам не поможет.
— Вы хороший человек, Дэмиен. Пожалуйста, начните приготовления к отъезду. Я буду путешествовать один.
— Хорошо, сэр. — Дэмиен слегка поклонился и вышел из комнаты.
Лекс уставился на половинку апельсина в своей руке. Он положил её обратно на поднос и забрался под одеяло. Даже физический комфорт его роскошной постели бледнел по сравнению с тем, что Кларка не было рядом с ним.
***
Оставалось всего два дня до того, как Лекс должен был подняться на корабль, направляющийся в Африку, но он никоим образом не чувствовал себя готовым к путешествию. Робкое весеннее солнце сияло над особняком, и Дэмиен настоял, чтобы Лекс полежал в шезлонге на свежем воздухе. Закутанный в одеяло и тёплый свитер, Лекс почувствовал себя инвалидом в санатории. Рядом с ним стоял нетронутый поднос с едой, поверх одеяла лежала раскрытая на первых страницах книга. Лекс закрыл глаза и прислушался к голосам птиц, щебечущих на деревьях. Это умиротворяло, в отличие от последних нескольких дней, когда ему пришлось спорить с доктором Грином относительно планов возвращения в Конго. Артефакт был у Лекса в подвале, и он полностью расплатился со всеми участниками исследовательской команды. У него больше не было причин продолжать успокаивать доктора Грина. Если рассуждения Лекса были верны, то доктор Грин будет искать финансирование в другом месте, и, скорее всего, получит его не раньше, чем через несколько месяцев, если вообще получит. У Лекса было время, чтобы найти Кларка и обеспечить ему защиту.
Сам того не заметив, Лекс провалился в сон.
Когда он проснулся, солнце сдвинулось по небу, но всё ещё было ярким и красивым. Лекс глубоко вздохнул и попытался переложить поудобнее своё истощённое тело. Недостаток пищи сильно сказался на нём, несмотря на способности к исцелению. Он пытался, но так и не мог заставить себя поесть. Пустоту внутри нельзя было заполнить едой.
Он сел, и солнечный свет отразился от чего-то блестящего у него на коленях. Лекс подумал, что это сон или галлюцинация, потому что это был… восьмиугольный диск. Лекс вытащил руку из-под одеяла и нерешительно взял кусок холодного металла. Он оставил его для Кларка, в шалаше на дереве, он был в этом уверен. Его сердце судорожно забилось в груди, растревоженное внезапным появлением диска.
Лекс огляделся вокруг, но не увидел ничего необычного в поле зрения.
— Кларк? — Тихо сказал он. Взволнованный и возбужденный, он запутался в одеяле, отталкивая его от себя. Он слишком резко встал с шезлонга, и споткнулся от головокружения.
— Кларк! — Почти крикнул он, не в силах скрыть радость и надежду, наполняющие его сердце.
Ответа не было, и Лекс подумал, что, может быть, он, в конце концов, потерял рассудок. Кларк должен был быть где-то поблизости. Лекс босиком бродил в лабиринте из кустарников, единственном месте, где можно было спрятаться. В листве зелёных стен шелестел ветерок, ветки шевелились от порхания птичек. Это было спокойное и счастливое место, где Лекс любил скрываться в детстве.
Лекс запнулся о какое-то препятствие, посмотрел вниз, и увидел свой ранец, грязный и изношенный. Встав на колени, он заглянул внутрь, нашёл книгу и свой блокнот. Он удивлённо погладил их, поражённый тем, что видит их снова. Когда он достал книгу, та открылась на той самой странице, той самой записке, что Лекс написал Кларку.
Кларк: я люблю тебя. Я должен уехать домой, но я вернусь, чтобы найти тебя. Люблю навеки, Лекс.
Листок был грязный, и выглядел так, словно его читали много раз. Лекс закрыл книгу и положил её обратно в сумку. Всё ещё сжимая в ладони диск, он встал и поспешил к центру лабиринта. Его сердце затрепетало, как птичка, и у него перехватило дыхание.
В центре лабиринта была небольшая пагода со скамейками, где Лекс проводил много часов за чтением. Теперь, когда он приблизился к постройке, он увидел сидящего Кларка, подпирающего спиной деревянные перила. Он был голый, и выглядел ужасно встревоженным. Он с надеждой смотрел на Лекса.
— Кларк.
Как будто дождавшись разрешения, Кларк вскочил и сжал Лекса в объятиях. У Лекса словно гора с плеч свалилась. Пускай он приехал домой в Америку, и мог получить любые удобства, стоило только пожелать, но он нигде не чувствовал себя так же хорошо, как в руках Кларка.
Мозг Лекса продолжал работать сам собой, ему хотелось разобраться. У него было так много вопросов, и он не знал, с чего начать.
— Я скучал по тебе. — Сказал он, стараясь прижать Кларка еще ближе, хотя ему не хватало силы.
Через мгновение Кларк отстранился, нахмурив лоб.
— Ты не злишься? Я причинил боль твоему отцу.
Кларк думал, что Лекс сердился на него. Сама мысль об этом причинила Лексу ужасную боль.
— Нет. Ты тут ни при чём, я никогда не обвинял тебя. — Чтобы подтвердить свои слова, он поднял подбородок и нежно поцеловал Кларка, поглаживая его щёку большим пальцем. — Я собирался вернуться, чтобы найти тебя. Я сожалею, что мне пришлось уехать. У меня не было выбора.
Слова полились из него потоком, цепляясь друг за друга.
Кларк крепко обнимал Лекса, дрожа от волнения.
— Я сделал больно тебе.
— Всё хорошо… — Успокаивающе шептал Лекс, потирая гладкую кожу спины Кларка, всё ещё не совсем веря, что это реально. Они стояли, держась друг за друга в течение нескольких минут, и молчали, дыша в унисон.
— Тебе холодно. — Заметил Кларк.
— Пойдём внутрь? Мы поедим, и ты сможешь рассказать мне как ты сюда попал. Ты подвергался опасности, да?
— Я голодный. — Ответил Кларк.
Лекс засмеялся, впервые за несколько месяцев.
— Я уверен, что смогу позаботиться об этом, хотя, боюсь, содержимое наших кладовых будет непривычным для тебя. — Он взял Кларка за руку и повёл его из лабиринта.
***
Если слуги и видели, что Лекс вошёл в дом вместе с обнаженным незнакомцем, они ни словом не обмолвились об этом.
— Что это? — Спросил Кларк, останавливаясь, чтобы осмотреть люстру. С тех пор, как они зашли в дом, он задавал этот вопрос уже в пятый раз.
— Это называется люстра. Я устрою тебе экскурсию, когда ты будешь одет. — Сказал Лекс. — Входи.
Он привёл Кларка в свою спальню и сказал ему подождать, пока он попросит повара приготовить им ужин.
Вернувшись, он нашёл Кларка подпрыгивающим на краю кровати.
— Мягко. — Проинформировал Кларк.
— Ты будешь спать здесь со мной. — Сказал Лекс, легко целуя Кларка. Странно было видеть его здесь, в цивилизации, в своей спальне, среди восточных ковров и изысканных ламп, и наблюдать, как он удивляется каждому новому увиденному предмету.
— Хочешь купаться?
— Да. — С энтузиазмом кивнул Кларк.
— Тогда иди сюда. — Лекс прошёл в большую ванную комнату и повернул кран, открывая горячую воду.
Кларк изумлённо таращился, видимо, не в силах сформулировать все свои вопросы.
— Сядь здесь. — Сказал Лекс, указав на стул, на котором обычно оставлял свою чистую одежду.
Во время пребывания в джунглях Лекс научил Кларка чистить зубы расщеплёнными концами веточек. Зубной порошок и зубные щётки были там недостижимой роскошью. Бесспорно, у Америки есть свои преимущества, подумал Лекс.
— Что это? — Спросил Кларк, принимая из рук Лекса зубную щётку.
— Это для того, чтобы чистить зубы, точно так же, как веточки. Не глотай. Потом сплюнь сюда. — Сказал Лекс, указывая на раковину.
Кларк нерешительно вложил зубную щётку в рот и сморщился от вкуса порошка. Лекс погладил его руку. Кларк быстро освоился, почистил зубы, покорно сплюнул в раковину, и вытер рот ладонью.
Лекс начал раздеваться, расстегнул рубашку и позволил ей упасть на пол. Брюки последовали туда же. Кларк увидел обнажённое тело Лекса и нахмурил брови.
— Лекс. — Произнёс он, протягивая руку и касаясь выступающих рёбер Лекса.
Сейчас Лекс весил на десять или пятнадцать фунтов меньше, чем в Конго. Он тосковал по Кларку и душой и телом.
— Всё в порядке, я отъемся. — Он ступил в ванну и потянул за собой Кларка.
— Вода горячая.
— Тебе нравится?
Кларк кивнул, улыбаясь.
— Хорошо. — Сказал Лекс, заставив Кларка опереться спиной на бортик ванны, а сам сел между его ног. — Теперь расскажи мне, как ты сюда попал, я до смерти переживал. — В буквальном смысле, подумал Лекс. Он не осознавал раньше, насколько Кларк был частью его, частью его счастья.
— Я летел в воздухе. — Ответил Кларк.
— Ты можешь летать? Ты прилетел сюда? — Лекс вспомнил, как они передвигались от дерева к дереву, и сила тяжести, казалось, на мгновение теряла свою власть над ними. Тогда он подумал, что такие прыжки были очень похожи на полёт.
— М… диск? — Нерешительно сказал Кларк.
— Да, диск. Он дал тебе возможность летать? — Лекс обернулся, чтобы посмотреть на Кларка.
Кларк покачал головой, разочарованный своим незнанием нужных слов.
— Я держал его, и он… я не знаю. У тебя есть… — Он широко развёл руки, показывая большой объект.
Лекс подумал, что понимает, хотя мысль о том, что диск мог привести Кларка к артефакту, противоречила логике. Однако, артефакт определенно принадлежал Кларку и уже продемонстрировал свои чудесные невероятные возможности. То, что он привёл Кларка к Лексу не было таким уж неправдоподобным.
— Значит, ты прилетел сюда? — Подивился Лекс, проводя пальцами по мокрой груди Кларка, и поцеловал загорелое плечо.
— Я люблю тебя. — Сказал Кларк.
Сердце Лекса подпрыгнуло к горлу. Наверное, он никогда не перестанет возбуждённо вздрагивать при звуке этих слов.
— Я тоже тебя люблю. — Сказал он, закрывая глаза и наклоняясь ко рту Кларка. Ему не хватало этого, он хотел прикасаться, и чтобы касались его. Он скучал по их близости, он хотел заботиться о Кларке, и чувствовать его заботу.
Лекс нащупал губку, встал на колени, и повернулся к Кларку, чтобы вымыть ему грудь. Кларк был удивительно чистый для проделавшего такой большой путь. Лекс предположил, что он летел сквозь облака. Что же случилось с ним?
— Кто-нибудь видел, как ты летел сюда, Кларк?
Кларк покачал головой.
— Я быстрый.
Лекс вспомнил размытые движения Кларка, почти невидимые, если не присматриваться. Удовлетворенный ответом, он стал мыть подмышки Кларка, перебирая пальцами волосы в них.
Стук в дверь ванной напугал их обоих.
— Сэр? Я принёс ваш обед. — Сказал Дэмиен из-за тяжёлой двери.
— Спасибо, Дэмиен. Не могли бы вы просто поставить его куда-нибудь? Пожалуйста.
— Конечно. Будут ещё распоряжения?
— Да. Я решил отменить путешествие в Конго. Пожалуйста, аннулируйте все договорённости. — Теперь у него уже было всё, что он надеялся там найти.
— Вы уверены, что это именно то, чего вы хотите?
— Да, Дэмиен.
— Хорошо, сэр. Доброго вечера.
Лекс услышал тихий стук подноса об стол в смежной комнате, и слабый щелчок закрывающейся двери спальни. Кларк бросил на него вопросительный взгляд, интересуясь, кто вторгся в их пространство.
— Это Дэмиен. — Тихо сказал Лекс. — Он старый друг, он никогда не причинит тебе вреда. — Лекс потянулся, стоя на коленях, чтобы достать мыло, потом подтолкнул Кларка вперёд и наклонил его голову под смеситель. — Я собираюсь вымыть твои волосы.
Он повернул кран, и вода полилась на макушку Кларка. Его волосы довольно сильно отросли с тех пор, как Лекс подстриг его в самом начале. После того, как Лекс выключил воду, Кларк выпрямился и стал изучать краны. Лекс принялся намыливать сырые волосы, массируя кожу головы, в то время как Кларк продолжал возиться, включая и выключая воду, горячую, потом холодную, со свойственным ему, ненасытным и неподдельным, детским любопытством.
Лекс перебирал мыльные пряди Кларка и учил его названиям и назначению кранов, ванны, и других предметов в комнате. Кларк быстро запомнил всё, и повторил без запинки, пока Лекс смывал пену с его волос.
Удивление от текущей по команде воды превзошло только восхищение отверстием, через которое исчезала вода из ванны. Кларк прижал ладонь к сливу, мгновенно перекрыв воду, потом отпустил. И снова зачарованно повторил движение. Лекс знал, что его изумление от таких чудес временное, пускай это опять напомнило ему о том, как сильно Кларк оличался от него, будучи, в то же время, точно таким же человеком.
— Куда…? — Начал Кларк.
— Куда уходит вода? — Лекс задумался, как объяснить это. — Она течёт под дом, затем под землю, как ручей, только мы не можем его видеть.
Он встал, стащил полотенце с вешалки и стал вытирать Кларка, сначала грудь, потом спину, потом мокрые волосы. Высушившись следом, Лекс привёл Кларка в спальню, где их ждал их обед.
Лекс залез с подносом на свою большую кровать и положил его на колени. Кларк сел рядом с ним, пребывая в восторге от тарелок.
Лекс взял вилку, поддел кусочек картошки и поднёс его ко рту Кларка. Кларк выглядел удивленным, когда случайно наткнулся на вилку, щёлкнув зубами по металлу. Он покачал головой и оттолкнул от себя серебряный прибор.
— Это называется вилка. Ты должен научиться есть с её помощью. — Сказал Лекс.
Кларк задумчиво пожевал.
— Что это? — Спросил он, проглотив.
— Картофель. А это сладкий горошек. — Лекс взял пальцами один из стручков, и протолкнул его в губы Кларка.
Кларк прожевал, и наклонился к Лексу, чтобы поцеловать. Придётся избавляться от многих привычек, с грустью подумал Лекс. Он наслаждался невинными проявлениями любви Кларка, и не хотел говорить ему, что они неуместны.
Лекс отрезал маленький кусочек курицы и скормил Кларку.
— Мне это не нравится. — Сказал Кларк.
Лекс давно подозревал, что Кларк был вегетарианцем, и это только подтвердило его предположения. К счастью, повар приготовил много овощей.
Они ели, обмениваясь поцелуями, и кормили друг друга, как делали это в джунглях. Лекс показал Кларку, как правильно держать вилку и как пользоваться ножом, хотя Кларк и предпочёл есть руками. К тому времени, как еда подошла к концу, их поцелуи стали более продолжительными и глубокими, скорее пылкими, чем нежными.
Лекс отставил поднос и откинулся на кровать, его тело покалывало от нетерпения. Ему не пришлось долго ждать. Кларк склонился над ним, готовый удовлетворить другой свой голод. Лекс почувствовал, как тяжелый длиный член Кларка тыкается в обнаженную кожу его живота и раздвинул ноги, приглашая Кларка прижаться теснее. Когда Кларк, наконец, налёг на Лекса всем своим весом и начал двигаться, Лекс вздрогнул от радости, что его мечты сбываются, и закрыл глаза, позволяя ощущениям завладеть собой. Он обнял ногами бёдра Кларка, удерживая его на месте, ошеломленный восторгом своего тела, нарастающим с каждым толчком. Они стали лихорадочно тереться друг об друга, постепенно ускоряясь, до тех пор, пока Лекс не пролил своё семя между ними. Кларку понадобилось совсем немного, чтобы последовать его примеру.
Вес тела Кларка, лежащего сверху, был таким обнадёживающим, что Лекс даже не пытался двигаться. Он гладил спину Кларка, пока тот не поднялся на руки и не лёг рядом с Лексом. Лениво перевернувшись, Лекс удовлетворённо поцеловал Кларка, скользя пальцами по его влажной груди.
— Подожди. — Сказал Лекс, поднялся и принёс из ванной полотенце. Он вытер их начисто, и снова лёг. Небо снаружи потемнело до тёмно-синего цвета, но спальня была хорошо освещена. Это было невероятное наслажение, лежать с Кларком в чистоте и комфорте, видеть его, прикасаться к нему, и никуда не спешить. Разумеется, Лекс начал исследовать желанное тело, прослеживая руками мышцы на руках, плечах, груди, склонился над мягким членом Кларка. Лекс взял его в ладонь, сдвинул кулаком кожу, пока головка не появилась из-под крайней плоти. Дыхание Кларка ускорилось.
— Тебе это нравится? — Спросил Лекс.
— Да.
Член Кларка начал реагировать, постепенно твердея. Лекс зарылся пальцами в тёмные волосы на лобке, очарованный их текстурой. Он провёл кончиками пальцев по яичкам и ниже, погладил ложбинку между ягодиц. Бёдра Кларка дёрнулись вверх.
— Тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе? — Лексу было действительно любопытно, и интересно, влияет ли как-нибудь наличие волос на ощущения.
Кларк кивнул, его член, теперь полностью твёрдый, сочился смазкой. Лекс ласкал и изучал всю область бёдер и ягодиц Кларка, сжимая, массируя и поглаживая. Тело под ним с таким наслаждением отзывалось на ласки. Лекс снова взял в руку член Кларка. Думая о том, как снимал напряжение в одиночку, он стал делать то же, что нравилось ему, высматривая в лице Кларка признаки одобрения.
— Лекс. — Выдохнул Кларк, явно довольный его манипуляциями. Лекс увеличил темп своих движений, возбуждённый выражением экстаза на лице Кларка. Спустя ещё минуту Кларк кончил, горячо пролившись на кулак Лекса. Он лёг рядом с Кларком и, безрассудно желая своего удовольствия, начал делать то же самое для себя. Кларк повернулся на бок и внимательно посмотрел на Лекса. Лекс почувствовал, как рука Кларка сжимается вокруг него, останавливая его движения. Он понял и убрал свою руку.
Ладонь Кларка настолько отличалась от его собственной, хватка была чужой и новой, и гораздо более волнующей. Лекс смотрел в глаза Кларка, потерявшись в их глубинах, ошеломлённый абсолютностью и силой его любви, и больше ничего не имело значения, кроме них с Кларком.
Теперь Лекс понял, почему французы назвали это la petite morte. Ему показалось, что он провалился в темноту, скользнул в пустоту, не привязанный к этому миру ничем.
Когда он открыл глаза, Кларк влюблённо смотрел на него. Они медленно поцеловались, скользя языками друг против друга. Поцелуй, наконец, распался, и Лекс вернулся к реальности. Дотянувшись до полотенца, он снова вытерся, а затем сделал то же самое для Кларка.
— Пойдём под одеяло. — Сказал он, сталкивая покрывало с кровати, и укладываясь на простынь. Он ещё не думал о том, что будет делать завтра. Сейчас было достаточно того, что Кларк был рядом с ним, в безопасности, счастливый, чистый и сытый. Всё остальное могло подождать.