It is not your fault

Перевод
NC-17
Завершён
92
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 32 533 слова, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится Отзывы 33 В сборник

Глава 3: Трагедия

Настройки
Прошло три месяца с тех пор, как Наруто стал Учиха. Все члены клана быстро привязались к мальчику и приняли его. Сначала Фугаку был немного взволнован оживлением, охватившим по большей части равнодушную семью. Так или иначе, позже он начал наслаждаться каждым моментом. Как и сейчас, когда Саске и Наруто бежали на кухню есть свой завтрак. Микото поставила тарелки напротив каждого мальчика, чем заслужила благодарные слова от обоих. Она весело улыбнулась и пошла к раковине мыть посуду. В этот день Итачи возвращался с Анбу теста. Наруто лениво ел свою еду с немного тревожным выражением лица. — Эй, Саске. — Ммм? — Как думаешь, Итачи-Нии-Сан сдал свой тест? Саске повернул голову и потрясенно посмотрел на Наруто. Он с гордостью ударил себя кулаком в грудь. — Конечно, сдал! Нии-Сан восхитительный! Микото хихикнула, а Фугаку нежно улыбнулся. Наруто повернулся к Саске с сияющей улыбкой, которая появлялась на его лице очень часто с тех пор, как он присоединился к его новой семье. — Ты прав! В этот момент входная дверь открылась. Итачи зашел и снял свою обувь. После того, как он поставил сандалии на место, он крикнул семье: —Я дома! Наруто и Саске повернулись с улыбками друг к другу, перед тем как побежать ко входу. Совершенно синхронно, еще одна черта, которая появилась у Наруто с присоединением к семье, мальчики набросились на Итачи и обняли его. — НИИ-САН! Итачи нежно улыбнулся братьям,положив руки на головы мальчиков и слегка посмеиваясь. — Доброе утро. — Доброе! Пока три брата обменивались приветствиями в коридоре, Микото взяла их пустую посуду и стала мыть. Фугаку сидел, читая утреннюю газету, глаза смотрели в текст, но мужчина уделял больше внимания своим смеющимся сыновьям. — Видишь, дорогой? Наруто, присоединившись к нам, улучшает весь клан. Она повернулась и улыбнулась ему; капельки с тарелки падали в раковину. Фугаку кивнул и подумал обо всех остальных жителях деревни и грустно вздохнул. — Если бы только деревня перестала избегать его тоже. Он Учиха теперь, но как будто никто не знает этого. Улыбка Микото исчезла, когда она снова повернулась к окну. Слезы появились в ее глазах, она машинально убрала тарелку в сушилку и взяла следующую. Ее взгляд опустел, в то время как руки двигались машинально; ее разум омрачился тем, что она видела в деревне, когда прогуливалась со своим новым сыном. Неожиданно за кухонной дверью послышался грохот. Фугаку положил газету на стол и подошел к двери. Микото стояла у раковины, напуганная тем, что они могут обнаружить за открытой дверью. Тем не менее, когда он открыл дверь, он увидел своих сыновей, валяющихся на полу. Итачи посмотрел на него со слезами счастья в глазах, и это было лучшее извинение для его отца. Спустя несколько часов Саске и Наруто сидели в классе. Саске снова был окружен своими поклонницами, в то время как некоторые девочки переместили свое внимание на Наруто. То, что он стал Учиха, явно привлекало девочек и давало им некоторую надежду на то, что они могут встречаться с ним, после того как Саске им отказал. Мальчики изо всех старались сил отдалиться от них в ожидании начала урока, что было довольно трудной задачей. К счастью для них, дверь скоро открылась, и Умино Ирука зашел. Учитель улыбнулся классу, пока все возвращались на свои места. — Здравствуйте, ученики. Я надеюсь, вы все хорошо позавтракали. Теперь, я прошу вас открыть ваши учебники на странице 47, мы продолжим оттуда, где остановились ранее. Класс выполнил просьбу, все, кроме Саске. Во всей этой суматохе утром он забыл взять учебник. Он начал паниковать, в то время как Наруто смотрел на него, ясно читая сокрушение на лице брата. Угадав причину, он подвинул свой учебник и поднял руку с глуповатой улыбкой. Прежде чем Ирука увидел, Саске благодарно улыбнулся брату. — Что такое, Наруто? Ирука положил мел и вздохнул с раздражением. Он точно знал, что происходит, когда он шел к доске готовый вынуть запасной учебник. — Извините, Сенсей, но я забыл свой учебник. Снова. — Ты совершенно безнадежный, Учиха, — мягко и с улыбкой отругал его Ирука. Он достал учебник и передал его Наруто. Мальчик спустился за ним, поблагодарил сенсея, поднялся обратно и сел за свою парту. Саске посмотрел на него с восхищением; урок продолжился. Саске все это время думал о том, как отплатить Наруто, рассматривая заметки в книге. Когда закончился учебный день, Саске вернул одолженный учебник Наруто. Передавая книгу он улыбнулся. — Спасибо. Наруто кивнул и живо улыбнулся в ответ. — Ну, я часто забываю вещи, так что почему бы не поддерживать образ? Мальчики молча вышли через главные ворота. Неожиданно, не отойдя и на пару шагов от академии, Наруто остановился. Заметив, что брат не идет, Саске тоже застыл и повернулся к нему. Он увидел на лице брата озорную улыбку. С поднятыми бровями Саске вернулся на несколько шагов назад к Наруто и озадаченно посмотрел на него. — Что такое? — Как насчет пробежки на скорость? Саске удивленно моргнул, вздохнул с удовольствием и стукнул себя по лбу. Он должен был знать. — Давай посмотрим, кто прибежит домой первым, ладно? Саске и Наруто встали в позиции и ухмыльнулись, полные нетерпения. Чувствуя небольшую самонадеянность, Саске решил подлить масло в огонь. — Как будто у тебя есть шанс, добе. Саске фыркнул, а Наруто сердито надулся. Решительность наполняла Наруто, когда он готовился к забегу. — О, правда, Нии-сан? Это то, что ты думаешь, но я выиграю в этот раз, верь мне! — Раз… два… три… ВПЕРЕД! И мальчики понеслись через улицы к дому. Как он и думал, Саске победил. Наруто вырвался вперед на старте, мальчики шли нос к носу большую часть забега. И все-таки Наруто не хватило энергии, израсходованной в начале, в конце он начал замедляться. Саске ухмыльнулся про себя, пробегая через ворота поселения Учиха. Но увидев то, что ожидало их, он отшатнулся и поднял руку, прикрывая рот. Когда Наруто наконец наверстал брата, он увидел его расширенные глаза и побежал к нему. В волнении медленно повернул голову. Ужас заполнял его разум, в то время как он мысленно готовился к тому, что увидит. Через ворота они могли видеть тела, разбросанные по земле. Кровь стекала от покойников в малиновые потоки; стены были красными. Несколько людей остались без конечностей, сражаясь с чем-то, что прокатилось по клану, как ураган. Наруто смотрел прямо через ворота и увидел пожилую женщину, прислонившуюся к стене. Она тянулась к воротам, как будто на последнем издыхании пыталась убежать. Наруто ошеломленно молчал, видя ужас, застывший в ее глазах, и ее рот, открытый в безмолвном крике. Он потряс головой, схватил Саске за руку и потащил его внутрь. У черноволосого на лице были печаль, отчаяние и ужас, слитые воедино. Наруто понимал его, потому что чувствовал себя так же, но они продолжали осматриваться. — Мы должны найти выживших, Нии-сан. Саске болезненно кивнул, а Наруто продолжил вести его через поселение. Но куда бы они ни шли, везде на земле лежали их близкие, кровь растекалась вокруг них, вытекая из еще свежих ран. Наруто не хотел слишком долго задерживаться около них, зная, что это будет преследовать его всю оставшуюся жизнь. Саске, однако, не мог оторваться. Он надеялся, что это был страшный сон, когда они натолкнулись на последнюю комнату. Комнату Каа-чан и Тоу-сан. Их сердца стучали все быстрее и быстрее, когда Наруто медленно начал открывать дверь. Он не стал стучаться, зная, что голос, говорящий ему, что надежды нет, совершенно прав. И, к сожалению, когда дверь открылась, они увидели тела мамы и папы, лежащие на полу. Наруто заметил, что они, похоже, смирились со своей судьбой, что озадачило его. Но теперь не было времени думать об этом. Вместо этого они с Саске подбежали к телам, Саске дернул руку матери, как будто надеясь разбудить ее. Когда Саске начал плакать о родителях, Наруто старался изо всех сил оставаться настороже. Убийца мог все еще оставаться недалеко. Потом его осенило, и он развернулся к Саске. — Где Итачи Нии-Сан? Саске поднял голову, осматривая полными слез глазами комнату. Если Итачи был здесь, он бы без сомнения был рядом, в поисках того, кто это сделал. — Может Итачи выжил? НИИ-САН! Ничего не услышав, он закричал снова. Нет ответа. Он попробовал в третий раз и начал бояться худшего. Наруто чувствовал ужасный холод в животе. Отчего-то у него были болезненные ощущения и это не проходило. Он услышал что-то, говорящее ему, что они не хотят, чтобы Итачи был рядом, но он не могу понять, почему. И он не понимал, почему он думает так. Затем он увидел что-то, скрывающееся в тени, и занял оборонительную позицию. Послышался мрачный смех оттуда, где Наруто только что видел движение, и мальчики напряглись. Наруто поднял испачканный кровью кунай, который он взял у павшего члена клана, и пробрался к Саске. А Саске был ошеломлен. Этого не может быть! Этот голос… смех… он знал этого человека! Но почему он звучит так… злобно? — Нии-сан? Глаза Наруто расширились в шоке, когда он посмотрел на Саске. Боль на лице брата сказала ему, что это правда, но почему? Маниакальный смех утих, когда Итачи вышел из тени, кровь покрывала его лицо и одежду. В его правой руке был меч Анбу, который он получил сегодня; кровь, капающая с преступного оружия, доказывала, что этот меч был использован для уничтожения клана. — Саске, Наруто, вы ужасно не вовремя. — Как так? Наруто спросил, сжимая кунай сильнее. Саске в шоке осел, слезы стекали по его щекам. Он знал слишком хорошо, что его брат имеет в виду. — Ну, Отоото-чан, если бы ты появился на минуту позже, вы бы избежали это. Теперь, зная, что он имеет в виду, Наруто зарычал. Он быстро схватил Саске за руку, поднял его на ноги и потащил к главным воротам. Он не был самым умным в классе, но даже он понимал, что Итачи превосходит его в силе. Поэтому он убегал, а не сражался, убедившись, что Саске бежит с ним. Однако прежде, чем они добрались до выхода, Итачи появился перед ними. Наруто почувствовал, что паника начинает брать верх, когда он увидел на краю селения своего старшего брата. — Вы двое слишком слабые. Мне не нужно убивать вас сегодня. Итачи отвернулся, чтобы уходить, обхватив клинок. Но прежде чем он ушел, Саске нашел силы для одного последнего вопроса. — Почему Итачи… ПОЧЕМУ?! Итачи обернулся через плечо. Сначала на лице его мелькнуло раздражение. Он посмотрел на Саске, и на лице его на долю секунды отразилась печаль. Потом он повернулся к Наруто. Его глаза смягчились от вины и печали, но его лицо оставалось бесстрастным. Никто не должен был этого увидеть. Но Наруто увидел. — Найдите меня, когда станете сильными. Тогда, может быть, я все расскажу. Он отшатнулся, сказав это. Саске опустился на колени, боль в его сердце начала обжигать его глаза и забирать дыхание. Он безучастно смотрел вперед, гадая, что они узнают. Затем он услышал мягкий шлепок рядом с собой и поднял глаза, чтобы увидеть, как Наруто плачет. Его губы дрожали; все его существо, казалось, дрожало. Саске поднялся на ноги и втянул Наруто в столь необходимые им обоим объятья. Они стояли там, в то время как шиноби входили в поселение с намерением расследовать убийство. Они продолжали обниматься, когда Хокаге появился рядом с ними и ждал, пока они успокоятся. Они продолжали стоять там большую часть ночи, всхлипывая друг другу в плечи, в то время как землю очищали.
92 Нравится Отзывы 33 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором