ID работы: 7586592

Помоги мне сделать выбор

Гет
PG-13
В процессе
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3 или Нападение на чемпионате

Настройки текста
       Нора — дом семейства Уизли, которые хоть и являются чистокровными, не живут в огромном поместье с кучей домовых эльфов. Дом находится недалеко от деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, расположенной на северо-западе Англии в графстве Девон. На Нору наложены маглоотталкивающие чары. Дом хоть и не является масштабным мэнором, всё равно привлекал бы внимание маглов.       Наверное, изначально это был небольшой кирпичный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху и с боков все новые комнаты. В итоге, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства. На красной черепичной крыше торчали вразнобой пять каминных труб. У входа на шесте, слегка скособочившись, висела надпись: «Нора».        Мистер Уизли и Гермиона приземлились рядом с домом. Вокруг только смеркалось, а в доме уже все спали, ведь завтра им рано вставать. Они зашли в дом, и к ним навстречу вышли Джини и миссис Уизли. Гермиона обняла их, а миссис Уизли как обычно не забыла сказать: — Гермиона, ты так исхудала, ты нормально питаешься? — Конечно, миссис Уизли —ответила Гермиона — Молли, отпусти детей спать, нам завтра очень рано вставать. — включился в разговор Артур Уизли. — Ну хорошо. Спокойной ночи, девочки.       Гермиона и Джини поднялись наверх. Тихо, на цыпочках, прокрались мимо комнаты Гарри, Рона и близнецов и зашли в спальню Джинни. Девочки переоделись и легли спать. Всё это время они болтали. Правда, говорила в основном Джини. Она рассказывала о том, как провела лето, как ждёт завтрашнего матча по квиддичу, как она читала о чём-то в Ведьмополитене. Всё что уловила Гермиона из бесконечного потока мыслей Джини это то, что ей нравится Гарри, и как она жалеет, что Гермиона не признаётся Рону в своих чувствах, ведь видно, что она не равнодушна к нему. Тут-то Грейнджер сразу встряла в разговор и начала говорить, что к Рону чувств у неё нет, и что он ей как брат и всё такое. Разумеется, Джинни ей не поверила. Конечно Гермиона думала о своих чувствах к другу, но не могла понять нравится он ей или нет. В любом случае, обсуждать это с младшей Уизли она была не намерена. Джинни могла случайно проболтаться брату.        Через несколько минут Джинни уже спала, а Гермиона всё ворочалась. Её жизнь перевернулась с ног на голову. Все мысли были о настоящих родителях. Где они? Живы ли вообще? И самый главный вопрос— кто они? Все эти мысли не давали девушке заснуть.       За окном уже глубокая ночь, а Гермиона только начала засыпать. Глаза слипались и через несколько минут девушка погрузилась в царство Морфея.        Ей вновь снился этот сон. Только теперь она смотрела глазами женщины. Гермиона укачивала на руках маленькую девочку. Они гуляли по саду. Вокруг них было полно разнообразных цветов, в озере плавали белые лебеди. Эту мирную обстановку нарушил хлопок аппарации. Гермиона обернулась, увидела силуэт мужчины. И тут её очень резко разбудили.       Джинни грубо скинула подругу с кровати. — Гермиона, подъём! — кричала рыжеволосая. — Джинни, что ты так орёшь. Сколько времени? — Самое время вставать. Мама уже приготовила завтрак, просила тебя разбудить Гарри и Рона. — Хорошо, но ты же могла не скидывать меня с кровати.        Джинни улыбнулась и скрылась за дверью. Гермиона нехотя поднялась, умылась, оделась и вышла из комнаты. Гриффиндорка зашла к мальчикам. Гарри опять ворочался во сне. "Опять кошмары" — подумала девушка. — Гарри. Гарри! Что с тобой?! Гарри резко открыл глаза. Он пытался отдышаться. В перерыве между шумными вдохами и выдохами он смог сказать: — Мне приснился кошмар. Гермиона, когда ты приехала? — Вчера, когда вы уже спали. А ты? — Вчера днём.       Гермиона подошла к кровати Рона и начала будить его: — Вставай, Рональд! — Что за чёрт?! — Скорее одевайтесь. Миссис Уизли уже приготовила завтрак. И только попробуй снова заснуть, Рон!       Гермиона ушла. Мальчики стали собираться. Заспанные, они спустились вниз, где все уже завтракали.       Буквально через полчаса все шли по лесу. Гарри с Роном плелись сзади, всё время зевая. Тут, под дубом, они увидели мужчину. Ещё издалека он крикнул мистеру Уизли: — Артур! Как раз вовремя. — Прости, Амос. Кое-кто никак не хотел вставать. — Он обернулся на Рона и Гарри. — Ребята, это Амос Диггори. Он работает со мной в министерстве. Тут с дерева спрыгнул парень. В нём Гермиона узнала довольно милого старшекурсника-пуффендуйца, ловца факультетской сборной по квиддичу — Седрика Диггори.        Все двинулись дальше и вскоре дошли до холма. Поднявшись на него, они увидели только старый башмак. "Наверное, это портал" — сразу подумала Гермиона. Так и оказалось. Все ухватились за ботинок, и тут перед глазами всё завертелось, закружилось. Мистер Уизли крикнул: — Расцепляемся!       Все отпустили башмак. Гермиона почувствовала как начала стремительно падать, а потом резкий удар об землю. Гермиона открыла глаза и резко села. От этого закружилась голова. Кое-как поднявшись, она подняла взгляд и увидела как по небу, будто по лестнице, плавно спускаются мистер Уизли, мистер Диггори и Седрик. Когда они оказались на земле, а все остальные оправились от резкого удара об землю, компания из 9 человек двинулась дальше. Стоило им только взойти на вершину холма, как их глазам открылся потрясающий вид. Всё видимое открытое пространство занимали палатки. Их было бесчисленное множество, и все яркие и пёстрые. Повсюду толпы людей из разных стран. Все очень ярко одеты. От такого разнообразия красок рябило в глазах. Все покупали талисманы команд , за которые болеют. Хоть Гермиона и не была фанаткой игры в квидич, она купила себе шарф ирландской команды. Всё вокруг такое интересное, только успевай по сторонам смотреть.        Гермиона не заметила, как они дошли до палатки. Это была обычная, магловская палатка, к тому же очень маленького размера. Девушка сначала очень удивилась, но потом вспомнила про заклинание незримого расширения. "Наверное, здесь что-то подобное." — подумала Гермиона. Они зашли в палатку и очутились в старомодной трёхкомнатной квартире с ванной и кухней. Её «интерьер», если его можно было так назвать, очень напоминал интерьер «Норы». Всё в красных, бордовых и ярко-рыжих цветах. Если честно, Гермиона не любила эти цвета, они казались ей слишком кричащими. Но она же гриффиндорка, они должны ей нравиться.        Когда Гермиона, Гарри и семейство Уизли расположились в палатке, уже наступил вечер. Это значит, что скоро начнётся матч, и им уже пора идти на стадион. Стоило им только выйти из палатки, и они смешались с красно-зелёной толпой фанатов. Все в шляпах или шарфах, с разукрашенными лицами. Каждый в этой толпе улыбался и радовался. Всем не терпелось попасть на игру и увидеть своих кумиров. Рон, например, все уши прожужжал о болгарском ловце—Викторе Краме. Гермиона чувствовала себя неуютно, она не особо любила квидич, не знала ни одного игрока, но ребята уговорили её пойти на матч. Столько писем присылали с просьбами, что она не смогла отказать.        За этими мыслями, вся толпа уже дошла до стадиона. Он был просто громадным, всё в огнях. Завораживающее зрелище. Они прошли охрану. Похоже, что мистер Уизли взял самые верхние места, потому что они минут пять поднимались по лестнице наверх. Рон уже начинал всех бесить своим нытьём: — Серьёзно, пап, далеко нам ещё? Тут снизу раздался холодный голос: — Скажем так, если пойдет дождь вы первые об этом узнаете. — это был Люциус Малфой. Он как обычно нагло ухмылялся, а рядом с ним стоял его сын Драко и его выражение лица было копией выражения лица Люциуса. — Мы с отцом в министерском ложе. По личному приглашению самого Корнелиуса Фаджа. — начал было Драко, но отец остановил его, чуть ударив тростью. — Не надо хвастаться, Драко. Нечего говорить с этими людьми.        Все было разошлись, как Люциус цепляет тростью рукав Гарри и говорит: — Наслаждайтесь жизнью, пока можете.       Никто не понял, что он имел ввиду и вскоре все забыли об этом инциденте. Все, кроме Гермионы, разумеется. Её не покидало какое-то плохое предчувствие. Она улыбалась друзьям, но ей было неспокойно. Все с интересом наблюдали игру, Гермионе же не было дела до этих кваффлов, бладжеров и снитчей. Она полностью погрузилась в свои мысли и не заметила как закончился матч. Если честно, она даже не поняла кто выиграл.       Вечером в палатке все только и делали, что обсуждали матч. Фред и Джордж шутили над Роном. Было весело. Но вскоре они услышали какие-то крики снаружи. Мистер Уизли вышел посмотреть, все выглянули за ним. На улице толпа людей в чёрных балахонах и жутких масках шла, раскидывая заклинания направо и налево. Они шли напролом, уничтожая всё на своём пути. Паника охватила всех. Мистер Уизли крикнул: — Бегите к порталу.        Это было понятно и без его приказа. Гарри, Рон и Гермиона рванули со всех ног. Они бежали между горящими палатками, не разбирая дороги. Тут толпа отделила от них Гарри. — Нет! Гарри! — крикнула Гермиона и побежала было за другом, но стало только хуже. Толпа отделила её от Рона и она побежала в другую сторону. "Это была плохая идея" — думала девушка, когда неслась между палатками. Только она добежала до как ей казалось безопасного места, мимо прошла колонна людей в масках. Гермиона уже поняла, что это Пожиратели Смерти. Они вроде бы не заметили её, но Гермиона решила подстраховаться. Вокруг было полно разрушенных палаток. В одной из таких палаток Гермиона нашла черную мантию с серебрянной застёжкой. Она была девушке велика, поэтому гриффиндорка могла полностью в неё укутаться, а капюшон закрывал пол лица. Гермионе сейчас было очень страшно. Слишком страшно, чтобы думать о том, что по сути она украла эту мантию. Она решила бежать, даже не зная куда, лишь бы не стоять на месте. Она рванула со всех ног, но услышав впереди себя приближение псов, она свернула в другую сторону. По иронии судьбы она споткнулась о камень упала, распластавшись на земле. Гермиона села на колени, и потёрла ушибленный локоть. Через несколько секунд ужас парализовал её, потому что она услышала сзади приближающиеся шаги, а затем низкий, хрипящий голос сказал: — Так...так...так... милая девушка, вы не заблудились. Может вам помочь? — Пожиратель и его приятели засмеялись.       Гермиона сидела без движения, склонив голову, и пыталась придумать как выбраться отсюда. Ничего не приходило в голову. Предательские слёзы уже собирались в уголках глаз. "Гермиона, как ты можешь плакать? Это всего лишь жалкие Пожиратели! Соберись!" — подумала девушка. Тут она утёрла слёзы и резко встала, так резко, что капюшон слетел с голову, и по плечам рассыпались длинные черные локоны. Стоп! Чёрные? Так, ладно, потом с этим разберёмся. Гермиона разворачивается и смотрит пристально на Пожирателей. Тут их лица исказились от ужаса, глаза расширились, и они попятились назад. — Не может быть... мадам Л-л-ле... — Простите нас, госпожа —сказал другой, при этом поклонившись. — М-м-мы не знали, что вы здесь — промямлил третий       Гермиона подняла палочку, гордо вскинула подбородок и решительно сказала: — Убирайтесь. Убирайтесь сейчас же!       Не знаю, что их так испугало, но, наверное, они приняли Гермиону за кого-то другого, потому что они через несколько секунд их уже не было рядом.       До Гермионы спустя несколько минут начало доходить, что она только что прогнала кучку Пожирателей. «Они испугались её! Что вообще всё это значит? Почему волосы опять отросли? Почему они называли её госпожа?» — и ещё миллион вопросов в голове юной гриффиндорки. Девушка решила не испытывать судьбу и бежать. Она выглянула из-за своего "укрытия". Вроде всё поутихло. Гермиона решила побежать к порталу, вдруг она встретит там кого-то из Уизли. Она вышла — никого нет, но её глазам открылась ужасающая картина. Разрушенные палатки повсюду, в перемешку с догорающими пепелищами. Небо тёмно-серого цвета усугубляло обстановку.       Тут впереди Гермиона заметила фигуру мужчины. Он шёл, пиная мусор у себя под ногами. Вдруг он остановился, обернулся по сторонам, затем вскинул палочку вверх и крикнул: — Морсмордре!       Тут в небе вспыхнуло зелёное пламя, оно превратилось в череп, из которого выползала змея. Это выглядело ужасающе, это была метка Волан-де-Морта, но хуже было то, что Гермионе казалось, что она уже видела эту метку. Не читала о ней, не слышала из чьих-то рассказов, а именно видела, причем очень много раз. Тут мужчина резко развернулся и зашагал в определённом направлении. Гермиона взглянула туда, там был Гарри. Гриффиндорка была необычайно рада и обрадовалась ещё больше, когда услышала вдалеке голос Рона: — Гарри! Где ты?! Тут Гермиона тоже закричала: — Гарри! Мужчина, запустивший метку, бросился бежать, но Гермионе было всё равно на него, после встречи с Пожирателями она ничего не боялась. Она добежала до Гарри одновременно с Роном. Рыжеволосый сразу сказал: — Где вы были?! Мы вас всюду ищем. Мы испугались, что ты и Гермиона погибли, и что это за мантия на тебе? — воскликнул Рон Гермиона давно решила ничего не говорить друзям о мантии, о Пожирателях, о «приступах», родителях и просто строго сказала: — Не называй меня, Герми, Рональд, никогда. — Что это такое?! — прервал только начинающийся спор Гарри и сразу же схватился за шрам.       Тут вокруг них появились мракоборцы и начали огонь. Затем раздался крик мистера Уизли: — Стойте! Это мой сын! — он подбежал к детям — Рон, Гарри, Гермиона, вы целы? — спросил Артур. — Они приходили за Гарри —сказал Рон — Кто из вас это сделал? —закричал мужчина в котелке. — Крауч, ты не можешь обвинять их! — Не надо лгать! Вас застали на месте преступления! — он ткнул палочкой в Гермиону, у которой тотчас появилось желание переломить деревяшку пополам. Она уставилась на мракоборцев с таким презрением, как будто они грязь под её ногами. "Что за мысли, Гермиона! Как ты вообще могла так подумать!" —подумала девушка. Крауч продолжал тыкать своей палочкой в детей. — Преступления? — недоумевал Гарри — Барти, они ещё дети. —успокаивал разбушевавшегося министра мистер Уизли. — Какого преступления? — не унимался Гарри — Это тёмная метка, Гарри, его метка — сказала Гермиона — Волан-де-Морт! Кто были эти люди? Те в масках! Это его последователи? — заваливал вопросами Гарри. Мистер Уизли учащённо закивал и сказал: — Да, Пожиратели Смерти. — Все за мной — скомандовал, как Гермиона догадалась, Бартемиус Крауч — глава Департамента международного магического сотрудничества. — Тут был человек... перед тем... вон там... — Гарри указал за спину мистера Крауча — А ну-ка быстро! Все туда! — скомандовал Барти и мракоборцы удалились. — Какой человек, Гарри? Кто?— прошептал мистер Уизли — Не знаю. Я не видел его лица. — ответил Гарри. Гермиона решила не говорить, что тоже его видела.       Все присутствующие здесь уставились на небо, где зелёный череп разевал свою страшную пасть, из которой выползала змея. Все понимали, что нападение не случайно. Скоро что-то случится, очень скоро...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.