Меч без рукояти

Перевод
R
В процессе
538
2
переводчик
Bronse_dragon сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 111 762 слова, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
538 Нравится 1032 Отзывы 209 В сборник

Тень над болотами, части 12-15

Настройки

98. Тень над болотами, часть двенадцатая

Четырнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      [*] Змея по курсу!             - [*] Визерис прикажет Варис проникнуть внутрь палисада и выяснить следующую информацию: а) сколько внутри людей и животных; б) общее расположение зданий; в) места, в которых находится охрана.             - [*] Перед тем, как посылать змею, провести Гадание. Ну, на всякий случай.             - [*] Чтобы Варис смогла рассказать, что она вообще узнала, следует призвать нашего карманного феникса.             - [*] Если Варис провалится или узнает слишком мало информации, Визерис полетит на разведку самостоятельно в форме псевдодракона. Лучше всего сделать это чуть позже, в сумерках, чтобы в полной мере использовать преимущества сумеречного зрения.       Сначала я хотел слетать на разведку самостоятельно, но Лия и сир Ричард как сговорились. Они хором указали на то, что существо в воздухе гораздо заметней, чем на земле, особенно для стоящих на башнях часовых. У них-то там неплохой обзор! Лия заметила, что Варис может оправдать своё имя и разведать бандитский лагерь. Ну а рассказать об увиденном она сможет с помощью Ви! Если честно, то этот план мне не очень-то по душе. Варис – это не просто змея, она часть меня, и наша связь лежит на каком-то невыразимом уровне. Я знаю, что её потеря будет болезненной, и что после этого я потеряю часть себя.       Ви пытается поговорить с Варис. Безуспешно, тут замешан какой-то странный выверт магии. Плохо… и хорошо. Очень, очень хорошо! Собираюсь лететь, и тут Ви предлагает использовать феникса в качестве переводчика. В конце концов, с Хореном же это сработало! Эксперимент заканчивается успехом, но перед тем, как отпустить феникса, прошу его взглянуть в пророческое пламя и сказать, как, вероятнее всего, окончится это предприятие. Мистический огонь становится вишнёво-красным и сохраняет этот цвет. Велен объясняет, что это значит, что запланированное действие не окажет никакого влияния на мою судьбу, ни хорошего, ни дурного. Или, быть может, заклинание просто-напросто провалилось. Точно сказать нельзя.       И что теперь?       [ ] Всё равно послать Варис.       [*] Самостоятельно отправиться на разведку.       [ ] Напишите.       OOC: Прошу прощения за короткое обновление, но это слишком важное решение, чтобы его пропускать.       От переводчика: И вот именно поэтому фамильяр и появляется в квесте настолько редко. Варис слишком хрупка и ценна, чтобы ей рисковать.

99. Тень над болотами, часть тринадцатая

Четырнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Нет. Я не могу рисковать Варис. Она гораздо хрупче и медленнее меня. И лучше превратиться в маленького красного дракончика с жалом. Да, чёрный вирмлинг быстрее, но сейчас главное не уйти от погони, а не попасться никому на глаза. Ну и в любом случае, существо с крыльями, пусть даже довольно медленное, всё равно обгонит пеших разбойников.       Всё, пора… так, Лия, ты что-то спросить хотела?       – Скажи, а ты не можешь использовать другое заклинание маскировки, то, которое наделяет тебя чужими лицами? Вдруг у тебя получится принять облик птицы? А то, знаешь ли, в здешних краях драконы нечасто встречаются.       Ничего себе…       – Лия, ты умничка! Я обязательно попробую!       Принимаю облик вирмлинга и накладываю чары маскировки. Нда уж… Не то что бы результата не было, просто я надеялся на что-то большее. Да, у меня получается изменить цвет чешуи и внешний вид тела, но оно по-прежнему остаётся несомненно драконьим.       А уж как Лия расстроилась, что её идея на этот раз не сработала…       – Всё в порядке. Магия действительно бывает настолько чуждой, – пытаюсь утешить соратницу. – В конце концов, это была отличная идея!       Судя по взгляду Лии, у меня вторая голова выросла.       – Да мне всё равно, что я ошиблась. Я не хочу, чтобы ты пострадал!       Эмм… ну… хм…       – Спасибо, – кажется, я мямлю.       И почему я не могу заставить себя посмотреть ей в глаза? Да и Лия тоже избегает моего взгляда, и тишина становится неловкой…       – Всё будет хорошо, в дракона трудно попасть, и к тому же он крепкий, вот увидишь.       Меняю форму и улетаю прочь, но перед этим успеваю услышать её вздох и шёпот себе под нос:       – Должна учиться быстрее.       Сперва я пролетаю высоко-высоко над лагерем. Надеюсь, достаточно высоко для того, чтобы меня спутали с птицей. Ага, общая планировка ясна: рядом с наблюдательной башней расположен старый бревенчатый домик (причём выглядит он на удивление прочно), вокруг безо всякого порядка расположено полдесятка шалашей. Я бы предположил, что в этом лагере обитает где-то от двенадцати до двадцати бандитов. Часовой на башне выглядит довольно внимательным, хотя, к счастью, он совершенно не смотрит вверх.       Что же, общая схема ясна, летим дальше. Резко пикирую и скрываюсь в подлеске. Да, на земле это тело гораздо медленней, чем в воздухе, но скрываться в настолько заросшей местности получается просто идеально! Осторожно проскальзываю через открытые деревянные ворота. Так, удастся послушать, о чём они там говорят? Надо бы отыскать какой-нибудь укромный уголок, рядом с которым обожают болтать местные. А ещё лучше и не один…       Хм. По большей части это тупое пьяное хвастовство о каких-то странных убийствах и изнасилованиях. Да уж, с этими ублюдками точно нужно покончить раз и навсегда. О, что это? Кажется, моё терпение оправдалось: один из местных отзывается о предводителе как о «Глухом Друне», за что другой тут же отвешивает ему люлей за «неуважение к боссу». Любопытное совпадение! Возможно, глухие невосприимчивы к тому таинственному воздействию, что убило людей в деревушке Ви?       К более прозаическим вещам: сейчас в лагере девять человек, плюс ещё сколько-то в доме. На мой взгляд, враги более опасны и лучше владеют оружием, чем большинство людей Гортоса, но всё равно до профессионалов им далеко. У трёх из них луки (включая того, что на башне), у остальных – дубины и палицы.       Ой, а сколько времени-то прошло? Второй час заканчивается? Пора возвращаться!       Выскальзываю из лагеря и отползаю подальше. Так, вроде отсюда уже никак не заметят. Взлёт!       Хм. Хорошо. Очень, очень, очень хорошо, что я король сира Ричарда, а не его сквайр! А то, честное слово, за такую задержку он бы меня придушил. Ви буквально излучает хищническое предвкушение, тут же интересуется, станем ли мы атаковать. А что до Лии, то она просто обнимает меня. И обнимает. И обнимает. И это… приятно.       Не знаю уж почему, но при виде этого сир Ричард прекращает злобно зыркать и раздражённо закатывает глаза.       И что теперь?       [*] Напишите.             - [*] Подождать, пока часть людей выйдет из лагеря, и устроить засаду.       OOC: Во имя Великого Иного и Красного Бога, подростковый шиппинг просто переполнен неловкостями!       От переводчика: Хм… Пожалуй, уже можно записать в шапке Визерис/ОЖП?

100. Тень над болотами, часть четырнадцатая

Пятнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Этой ночью мы дежурили по двое, так что сон был короче, чем нам всем хотелось бы. Но это всяко лучше позапрошлой ночи. Тут-то мёртвой деревушки под боком нет, и кошмары нас не мучают.       Благодаря удачно выбранной позиции видим, как в лагерь заходят ещё пятеро. Они пришли с той стороны, где проходит ближайшая дорога (или что там вообще есть?). У одного из них двуручный топор, у второго какая-то странная сеть с грузиками, трое остальных вооружены более прозаическим оружием. Сир Ричард обращает внимание, что, к счастью, ни у кого нет хорошей металлической брони. Ви замечает, что если кто-либо живёт на болотах и носит на себе столько железа, значит, он живёт взаймы. Рыцарю это не очень-то по душе, но спорить тут не с чем, а пенять на недостаток уважения болотной сиротке… ну, полагаю, ему не хочется ввязываться в перепалку с ведьмой, продемонстрировавшей свою силу у него на глазах.       Всё утро и часть полудня мы искали глину, чтобы можно было залепить уши, если выдастся возможность атаковать лагерь. Найти-то мы её нашли, но засовывать эту гадость в уши как-то не хочется… Соглашусь с Лией: впредь нужно всегда брать с собой свечи.       Ага! А вот теперь из лагеря уходят двое человек с копьями и луками, скорее всего, на охоту. К сожалению, уходят они аккурат в противоположную сторону. Последовать за ними? Не, даже не обсуждается: если мы попытаемся их догнать, нас заметят. Но вот если полететь за ними следом, то тогда совсем другое дело будет! Правда, сражаться мне придётся в одиночку… ну и что с того? Мой рогатый дракон весьма крепок. Сказать по правде, основной проблемой будет взять одного из них живьём для допроса. К тому же их исчезновение поможет вытянуть других людей из безопасного лагеря.       Так что же, стоит гнаться за двумя охотниками?       [*] Нет, подожду, пока не представиться более подходящая возможность.       [ ] Да (напишите план засады).       OOC: В этот раз броски были не очень удачными.       От переводчика: Сотая глава, оле-оле-оле-оле! Правда, темпы… не радуют.

101. Тень над болотами, часть пятнадцатая

Пятнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Ви не очень-то обрадовалась, когда услышала, что я не собираюсь рисковать и устраивать засаду. Сказать по правде, в какой-то момент я испугался, что она просто возьмёт и пойдёт за ними в одиночку. В конце концов мне удалось успокоить её и доказать, что я принял решение не с бухты-барахты. Правда, её угрюмость никуда не делась. Ждать незнамо чего, зная, что враги настолько близко… Если честно, я вполне могу понять её жажду мести. Но вот то, что я почти битый час уговаривал одного из своих союзников отказаться от самоубийственной атаки, не очень-то пришлось мне по душе.       Когда Ви пошла охотиться, я признался в этом сиру Ричарду. Рыцарь ответил, что такова цена командования, хотя лично он никогда не попадал в такую передрягу и не успокаивал жаждущую крови ведьму. В общем, посочувствовал. Я бы предпочёл совет, но и от сочувствия тоже отказываться не буду.

*** Шестнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Группа из четырёх человек покинула лагерь в районе полудня. На этот раз они идут довольно удобно, и у нас есть время, чтобы устроить засаду и напасть всеми силами. И это, похоже, не охотники, а разбойники, идущие в очередной налёт: два лучника, мужчина с топором и мужчина с палицей.       Уж с ними-то мы точно разберёмся!       [ ] Напишите план засады.       OOC: Всё висело на волоске: Ви уже практически решила действовать дальше в одиночку.       От переводчика: К сожалению, тут у автора некоторая путаница с датами. Пытаюсь исправлять по своему разумению, но, пожалуйста, не удивляйтесь странным выкрутасам со временем.
Примечания:
538 Нравится 1032 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (16)