ID работы: 7587933

Витраж

Фемслэш
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
13 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 17 Отзывы 3 В сборник Скачать

о танце с владычицей троллей и гидр

Настройки текста
длинные лики и тонкие копья, руки мои да по локоть в крови. что это было? чудо ли копят? чудо ль по крошке несут муравьи? черные ветви, горячие звезды, зелень сухая и желтый цветок. белое платье и алые гроздья. предгрозового озона глоток. шаг за шажочком за нею, за нею, белою девой столетних богов. может, смертельно, но я ей не верю: я не умру от объятья цветов. белая дева, куда ты, откуда? и отчего же тебе я нужна? вся за тобой, в ожидании чуда. лунному блеску — сестра и жена. кровь — серебро, в молоке твои руки, длинны ресницы белы точно снег. шаг, шелест платья немыслимо гулки. в кронах ольховых запутался век. ноги пусть в кровь, после — сердце в осколки. ты не сказала ни слова в ответ: только осины, березы все смолкли, и на поляне льна дремлет медведь. звезды свернутся в кошачьи спирали, ты поднесешь опьяняющий сидр. нет, люди этого не испытали: пляску с владычицей троллей и гидр. пляску с владычицей осени пряной, танец с прекраснейшей в мире живых. В шелесте платья тот привкус медвяный губ оловянных и бледных твоих. сердце?.. а сердце дешевая плата, за краткий танец с тобой под луной. знаешь, без сердца до рая иль ада проще дожить, много проще порой, проще намного мне лечь под топор только за пляску с тобой под осенней луной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.