11
Сараду разбудил звонкий стук. Она принюхалась к запаху свежей постели, открыла глаза и вскочила. Футон был расстелен посреди пустой комнаты. Она чем-то походила на спальню в ночлежке, но не такая грязная и порядком просторнее. Дядя отвел ее ночевать к себе домой, а значит, голос женщины, который слышится из-за бумажной двери, это… Бабушка? Сарада взглянула на правую руку — на месте раны виднелась светлая полоса. — Кажется, она как раз проснулась, — донесся голос дяди. Почувствовал из другой комнаты? Ничего себе. Створка раздвижной двери отъехала в сторону, и в щели показался Итачи. — Доброе утро. Тебя ждут на кухне к завтраку. Дверь снова закрылась. К разочарованию Сарады, дяди на кухне не оказалось, а с ним позарез нужно было поговорить. У плиты трудилась незнакомая женщина. Она не оборачивалась, и все что оставалось — рассматривать ее прекрасные черные волосы, покрывающие спину. За приземистым столом сидел и завтракал хмурый дедушка Фугаку. Сарада робко поздоровалась: — Доброе утро. Дедушка молча кивнул и продолжил есть рис. Бабушка обернулась. Хотя от бабушки здесь было только слово, потому что Учиха Микото оказалась молодой женщиной. Какая она красивая. — Ты проснулась, — Микото улыбнулась. — Завтрак уже готов. Садись, чувствуй себя как дома. Сарада опустилась на колени перед обеденным столом. — Как рука? — сухо спросил Фугаку. — Все хорошо, спасибо. — Отлично. Они продолжили завтракать в тишине. Дед доел рис и кашлянул, не зная, как начать неловкий разговор с чужим ребенком. — Нам очень жаль, что в твоей семье произошло такое горе. Ты потеряла мать. Сарада подняла на него удивленный взгляд, но быстро поняла, что он говорит не про ее настоящую маму, а про женщину, которую Итачи выдумал прошлым вечером. Тем не менее слова дедушки задели свежую рану и воскресили воспоминания о настоящей маме. Сарада печально потупилась в тарелку. — Приношу свои соболезнования, — холодно продолжал дедушка. — Мы семьей посоветовались и приняли решение, что ты будешь жить с нами. Сарада не верила своим ушам. Все это больше походило на волшебную сказку. Она будет жить в доме своей настоящей семьи? Ей не придется возвращаться в ночлежку? Дядина ложь пустила глубокие корни, притом очень быстро. Душу неожиданно охватило смятение. Сарада чувствовала, что между ней и Итачи назревал серьезный разговор, и она не имела понятия, что ей сказать. — Работать тебе не придется. Итачи уже отправился на старое место работы, чтобы сообщить о твоем уходе. «Неудобно получилось с Шинко, она ведь так по-доброму ко мне отнеслась, — сконфуженно подумала Сарада. — Наверное, стоило мне с ней побеседовать, а не посылать Итачи». И в то же время она была отчасти рада, что о ее увольнении сообщит дядя. — В академию тебе идти, пожалуй, уже поздно. Впрочем, я ведь не знаю, каковы твои навыки… — Я… старалась, — Сарада запнулась. Не говорить же деду, что она уже окончила академию, только в будущем. — Фугаку-сан, я смогу быть шиноби? Дедушка прикрыл глаза. — Итачи сказал, ты пробудила шаринган. Не каждый член нашего клана способен на это, так что все зависит от твоих навыков. Будешь продолжать свои тренировки с Итачи. Если мой сын посчитает, что ты достойна, в перспективе я могу поставить вопрос о том, чтобы принять тебя в Военную Полицию. Этого Сарада уже никак не ожидала. Военная Полиция Листа… А что, было бы интересно там поработать. Но в перспективе это через сколько лет? Волна… Я не знаю, когда будет новая волна. Я не знаю, сколько у меня времени. Сарада низко поклонилась. — Благодарю вас за вашу доброту!****
— Какие люди! А ты зачастил к нам, ага? — Привет. Я к тебе по делу. Шинко заинтересованно на него уставилась. — Сарада больше не будет работать в чайной. — Шо? — Она — Учиха, — спокойно продолжил Итачи. — Родители приняли ее в нашу семью и считают, что она должна посвятить себя тренировкам. Шинко неожиданно расплылась в улыбке. — Ты не огорчена? — изумился Итачи. — Я так и знала, шо она из ваших. Вы с ней похожи, как брат и сестра. Итачи немного смутился. Шинко продолжала улыбаться. — И да, я счастлива, шо у нее теперь есть семья, — она вздохнула немного печально. — Хотя мне немного жалко, я уже успела привыкнуть к ней, ага. Правда, милая девочка? — Шинко, до встречи, — терпеливо сказал Итачи. Бывшая сокомандница улыбнулась немного коварно и крикнула вслед, сложив руки рупором: — Передавай Сараде привет!****
На кухню ворвался темноволосый вихрь с детским луком и колчаном стрел за спиной. — Мама, мама, нии-сан… Заметив Сараду, мальчик мигом растерял все воодушевление и нерешительно замер у дверей. Сарада едва не задохнулась. Крохотная копия папы глазела на нее с удивлением и переводила взгляд с отца на нее, с нее — на маму и обратно на отца. Боги, это же папа. Если маму она узнала безошибочно по цвету волос, то папа чем-то отличался от себя взрослого настолько разительно, что Сарада не сразу поняла, что перед ней стоит отец. Взгляд был другой. Не жесткий и холодный, нет. В черных глазах маленького Саске сменяли друг друга настороженность и растерянность. Наивный, чистый… Не тот закаленный суровый мужчина, который говорил ей о боли и шарингане, о клане и Листе, о силе и о будущем. — Мама… — пробормотал он снова. — Подойди сюда, Саске, — приказал Фугаку. Он неуверенно подошел к столу. — Познакомься, это Сарада. Она потеряла свою семью и будет жить с нами. Считай ее своей сестрой и относись к ней по-доброму. Сердце ушло в пятки. Сарада коснулась нервно дрогнувшего века. Мама ее не видела. Нанадайме… Пускай, Нанадайме мог бы и не вспомнить, хоть и с трудом в это верилось. Но папа. Что ж это, я стану ему одновременно и дочерью, и сводной сестрой? Маленький Саске взглянул на нее немного ревниво. Новый ребенок в семье — новый конкурент за внимание родителей. Сарада была единственной дочерью в семье, да и папу не видела с раннего детства. Ей сложно давалось понимание отношений в полноценной семье, где отец завтракает каждый день дома, и еще есть младший братик. — Привет, — проронила Сарада и слабо подняла руку. — Привет, — машинально ответил папа. Он изучал ее взглядом, передающим какие-то необъяснимые смешанные эмоции. — Мама, где нии-сан? — Итачи ушел в деревню, он скоро вернется. — Он обещал поиграть со мной! — недовольно пожаловался Саске. «Вот как, папа? Так ты, оказывается, в игры в детстве любил играть»,— сердито подумала Сарада. Она все еще немного злилась на отца. И все-таки интересно, почему папа никогда не рассказывал мне о дяде? В прихожей послышался шорох, и Саске сорвался с места. — Нии-сан! Его голые пятки глухо барабанили по деревянному полу. — Сарада, Итачи сегодня свободен, — объявил Фугаку. — Иди-ка и ты к нему. Вам многое нужно обсудить по поводу тренировок. — Хай. Сарада послушно отправилась вслед за отцом, а сама подумала: «Тренировки — это последнее, что нам с дядей нужно обсудить. К сожалению». Итачи стоял у порога, не разуваясь. Маленький папа налетел на него, обнял за талию и уткнулся носом в живот: — Нии-сан, идем играть! Итачи потрепал его по голове. — Прости, Саске. Папа разочарованно отстранился от старшего брата. — В другой раз. Итачи ткнул его двумя пальцами в лоб. — Ауч! — Саске сморщился и попятился. Сарада застыла, завороженно наблюдая знакомый жест. От дяди к папе, от папы к маме, от мамы ко мне… Она невольно коснулась своего лба, будто сквозь множество толчков от человека к человеку до нее могла дойти частичка дядиного тепла. Этим жестом члены их семьи передавали свою любовь, Сарада уже поняла это, а вот Саске, похоже, еще нет. Он сердито потирал лоб и ворчал: — Но ты обещал! — Я занят. Мне нужно поговорить с Сарадой. Маленький папа повернулся к ней. «Этот взгляд, — подумала Сарада. — Кажется, он уже меня ненавидит». И от этой мысли ей вдруг стало весело. Злобный папа, взревновавший своего старшего брата к будущей дочери. Кто бы мог подумать. — Идем, Сарада. Она присела на край порога, натянула сандалии и вышла вслед за дядей из дома. В квартале Учиха было людно. Сарада с интересом рассматривала прохожих с клановыми гербами на спинах, стяги с бело-красным веером. Потрясающе сильный клан. Как его могло не стать? У Храма Нака дядя свернул в лесок. Они отошли как можно дальше от людных мест. Наконец, Итачи остановился. — А теперь поговорим. Его взгляд и голос вмиг стали ледяными, и Сарада нервно сглотнула. Перед ней снова был тот Итачи, которого она видела в гендзюцу. Беспощадный и решительный. Отнюдь не добрый старший брат, щелкающий младшего по лбу. — Ты соврал, — Сарада решила наступать первой. — Спас меня, зачем? — У тебя шаринган. Я не хотел, чтобы додзюцу клана попало в чужие руки. Сараде вдруг стало больно. Картинка счастливой семьи, тренировок с дядей и поступления в Военную Полицию раскололась, будто стекло разбитой рамки для фотографий. Дядя спасал не ее, а клановый кеккей генкай. — В таком случае ты опоздал, — злобно огрызнулась Сарада. Итачи взглянул на нее с непониманием и настороженно уточнил: — Ты о чем? — У Данзо уже есть один. Прежде, чем пытать, он пробовал погрузить меня в гендзюцу. Под бинтами в правом глазу он прячет шаринган. Итачи помрачнел. — Это плохо. Никому больше не говори об этом, поняла? Сарада твердо кивнула. — Ладно, моя очередь. Кто ты? Она вздохнула. В голове вместо мыслей воцарился вакуум, в котором, будто в тихий летний вечер, мерно стрекотали сверчки. Ну и что ты будешь делать теперь? — Сарада, — позвал Итачи. Она посмотрела ему в глаза. — Скажи правду. Это единственное, что может убедить меня. — Ты все равно не поверишь, — грустно ответила Сарада. — Так что… — Просто отвечай правду. Как твое имя? — Учиха Сарада. Это было просто. Да и вопрос совершенно бессмысленный, все ведь уже знали о шарингане. — Кто твоя мать? — Харуно Сакура. Предположим, ты даже не подозреваешь о существовании малышки с розовыми волосами, и это имя ничего для тебя не значит. Итачи кивнул. — Кто твой отец? Сарада опустила взгляд в землю. — Правду, — требовательный голос дяди. — Учиха… Саске. Тишина. В леске где-то далеко защебетала птица. Ветер со слабым шорохом шевелил листву. Вот он край. Точка невозврата. Теперь ты можешь говорить все, что угодно. Он больше не поверит ни единому твоему слову. — В твое время… мирно? — Что? Сарада потрясенно уставилась на Итачи. — Правду, — напомнил голос. Но уже не ледяной, а мягкий. — Ты веришь мне? — Да. — Но… — Сарада растерялась. Она все еще ожидала от странного дяди подвоха. — Так что, мирно? Дяде любой ценой хотелось узнать ответ на этот вопрос. — Да. Мирно. После Четвертой Мировой… Итачи жестом прервал ее. — Мне не нужно этого знать. То, что мне было важно, я уже услышал. Так вот почему ты такая… Он вдруг слабо улыбнулся. Было очень странно видеть улыбку на его вечно бесстрастном лице. Дядя, похоже, и сам себе удивился и побыстрее вернул прежнюю маску. — Какая? — Сл… — он запнулся. — Мягкотелая. Сарада обиженно нахмурилась. — Ты хотел сказать «слабая». — Да, — честно признался Итачи. Что уж тут обижаться. Ведь он прав, так и есть. — А я рад, что твой мир позволил тебе остаться такой до своего возраста. У тебя было детство. Он опять начал улыбаться, но подавил новую улыбку уже быстрее, чем первую. — Но как ты попала к нам? И тут Сараду прорвало. Она не знала, как ей начать, но начав — рассказала дяде все: от начала до конца. И об отце, и о смерти мамы. О каменной бабе по дороге к кладбищу, о божестве и его теориях. О волне, о своих страхах и надеждах. На лице Итачи отразился глубокий шок. Сарада не знала, что вообще заставило его поверить в этот безумный рассказ, но ее версия явно отличалась от того, что гениальный дядя успел нарисовать себе в воображении. — И вот я не знаю, что мне делать. Как спасти маму и как не нарушить ход истории. И как спасти… клан. — Клан? — он нахмурился. — В будущем мы с папой — последние Учиха. Итачи открыл рот от удивления. Сквозь разбитую маску его безразличия прорвались горечь, недоумение и досада. — Зачем ты сказала, — тихо проговорил он. — Я не должен был знать. — Спойлеры? — грустно усмехнулась Сарада. Да, дядя просил не говорить ему о будущем. Но не сказать она не могла. Сарада уже поняла, что не справится сама, ей нужна помощь. Хотя бы совет. У нее не было уверенности в собственных решениях, и казалось, что Итачи раз и навсегда укажет ей что делать. — Что значит «спойлеры»? — Э-э… То, к чему она привыкла с детства, для дяди оказалось диковинкой. — Это когда кто-то рассказал тебе, что было в новой серии сериала, которую ты еще не смотрел. — Что такое «сериал»? — спокойно уточнил Итачи. Сарада шлепнула себя рукой по лбу. — Просто забудь. — Ладно. — Насчет клана… Дядя поморщился, будто она задела свежую рану. — Я не знаю, что произошло. Вы кажетесь такими сильными. Вас так много. Я ума не приложу, что… — Если станешь вмешиваться — все пойдет не так, и твое мирное время может обернуться адом. — Дядя, — Сарада и сама не заметила, как у нее вырвалось это слово. — Как ты не поймешь. Я уже здесь. Все уже будет не так, просто потому, что я есть. Итачи вздрогнул, услышав слово «дядя». Действительно, непривычно, когда тебя так называет ровесница. — Нет, я понял. В том-то и дело, — он посмотрел ей в глаза. — Даже несмотря на то, что ты здесь — не пытайся изменить хотя бы ключевые точки истории. Если божество не соврало, то параллельно с нашей действительностью существуют другие. И в некоторых тебя уже наверняка нет в живых. — Что? — с ужасом выдавила Сарада. — Реальности, где каждый из нас принял другое решение. Например, ты решила соврать мне. Или я… решил тебе не поверить.****
Ладони привычно легли на горячую чашку с японскими женщинами. «Давно бы пора поесть», — подумало божество. Но ему все было некогда, поэтому голод приходилось запивать сладким чаем. Нельзя было отвлекаться. Миры делились вовсю. Донна просматривала все возможные варианты развития событий, и складывались они для Сарады не лучшим образом. В большинстве мировых клонов девочка погибала. Где замученная до смерти в подземельях Корня. Где от рук своего дяди. Но среди мрачного многообразия смертей был один клон, в котором случайные встречи породили совершенно необычную картину мира. На него божество и обратило свое внимание. За этим миром было наблюдать интереснее всего. Потому что именно в этом мире и в его производных Учиха Итачи поверил.