ID работы: 7595955

Дарт Белла

Джен
NC-17
В процессе
2419
автор
Ненкууй бета
Размер:
планируется Макси, написано 567 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2419 Нравится 2257 Отзывы 949 В сборник Скачать

ГЛАВА 9

Настройки текста
Региональный офис ФБР в городе Финикс. Криминально-Следственный отдел (CID), 1993 г.       В это раннее утро в отделе CID должно было состояться оперативное совещание, поэтому все сотрудники пришли на работу как можно раньше. Адамс тоже не был исключением, хотя лицезреть в очередной раз постную физиономию Гарднера и выслушивать его нудные нотации спецагенту вовсе не хотелось. Но работа есть работа, поэтому сейчас Адамс направлялся прямиком в кабинет шефа.       — Фостер, вот ты где! — воскликнул спецагент, увидев в коридоре своего напарника. — Что-то ты, дружок, неважно выглядишь. Не заболел ли?       Младший агент действительно выглядел не слишком хорошо. Под глазами у парня расплывались тёмные круги, он выглядел усталым и несвежим. Даже пачка бумаги, которую держал в руках Фостер, и та была какой-то измятой.       — Всё в порядке, сэр, — смутился парень. — Немного не выспался.       — Темнишь, парень, — хмыкнул Адамс. — Я с тобой уже год работаю, но никогда не видел, чтобы ты приходил на работу в таком состоянии. Выкладывай.       — Ну, э-э… — Фостеру стало ещё более неловко. — Помните ту девушку, Рене Свон? Совсем недавно мы её дочку от похитителей отбивали.       — Конечно, помню. Она-то здесь причём?       — Вчера вечером я водил её в ресторан, — признался парень. — Домой вернулся совсем поздно. Вот и не выспался.       — Так прямо и вернулся? — весело рассмеялся Адамс. — Судя по твоему виду, ты всю ночь кувыркался с этой Рене в постели. Давай выкладывай подробности.       — Сэр, да как вы можете! — возмутился Фостер.       — Ладно, ладно, успокойся, — похлопал по плечу напарника Адамс. — Твои личные дела меня не касаются. Главное, чтобы хорошо работал.       — Насчёт этого можете не беспокоиться, — успокоился парень. — Ах, да, сэр! Чуть не забыл. Бумаги для вас.       — Какие ещё бумаги?       — Из морга, — Фостер протянул начальнику папку с несколькими листками, исписанными машинописным текстом. — Медицинское заключение о смерти Розиты Гонсалес.       Взяв папку с бумагами, Адамс отправился на оперативку. Ничего нового там не произошло. Гарднер в очередной раз брызгал слюной, требуя повышения раскрываемости преступлений, и ругал тех, кто, по его мнению, плохо справляется со своими обязанностями. Досталось «на орехи» и Адамсу - за то, что до сих пор так и не поймал беглого заключённого, поиски которого длились уже несколько месяцев.       Когда оперативка закончилась, получивший «положительный» заряд на весь день спецагент отправился в свой кабинет, где смог наконец дать себе волю. Мысленно обматерив Гарднера и его предков до седьмого колена, Адамс наконец успокоился и вспомнил о насущных делах. Удобно устроившись в кресле, мужчина раскрыл папку с заключением о смерти Розиты Гонсалес и углубился в чтение. Акт судебно-медицинского исследования трупа № 16022       28 сентября 1993г. с 9-00 до 10-00 при пасмурной погоде и смешанном освещении на основании направления спецагента ФБР С. Адамса, Криминально-Следственный отдел, от 23 сентября 1993г. № 3916, в помещении судебно-медицинского морга г. Финикс.       Врач, судебно-медицинский эксперт М. Фейбер, стаж работы по специальности 26 лет, образование высшее медицинское, первая квалификационная категория, произвёл судебно-медицинское исследование трупа Р. Гонсалес 1970 г.р. (23 года) При исследовании присутствовали: лаборант К. Огден, санитар Д. Финч.       Наружное исследование: на трупе обнаружены повреждения: ссадины на правом бедре, ушибы в области правой лопатки, ссадины на левом предплечье и в области правого локтя, затылочная гематома.       Внутреннее исследование: закрытая черепно-мозговая травма. Признаков диффузного субарахноидального кровоизлияние больших полушарий и долей мозжечка, а также субдуральной или эпидуральной гематомы не обнаружено. Большие полушария мозга и мозжечок носят следы неизвестного науке воздействия, сходного с облучением, которое привело к мозговой дисфункции и смерти. Имеются следы изменения хромической структуры ДНК клеток нейронов, нарушения межнейронных взаимодействий и расстройство интегративной деятельности нервной системы. Приложения: фото трупа (8 шт.)       Закончив читать, Адамс нервно закурил и откинулся на спинку кресла. По мере того как дым распространялся по комнате, перед затуманенным взглядом агента вставали далёкие и размытые образы прошлого. Город Бостон, штат Массачусетс, 1969 г.       Сдача экзаменов — это всегда период тревоги, волнения и стресса. Напряжение, которое испытывают в такие периоды студенты, вполне можно сравнить с тяжёлыми физическими нагрузками. Поэтому неудивительно, что, сдав свой последний экзамен, два молодых студента местного Брандейского университета — Самюэль Адамс и Стивен Картер — решили устроить себе небольшой праздник и снять накопившееся эмоциональное напряжение. Лучше всего для этой цели, по их мнению, служило знакомство с легкодоступными девицами в ночном баре.       Едва дождавшись наступления манящего всеми возможными развлечениями вечера, друзья надели свои лучшие костюмы и направились в не слишком дорогое, но вполне респектабельное заведение. Внутри ночной бар представлял собой обширный зал с круглой барной стойкой, танцполом по центру и небольшими столиками, окруженными кожаными сидениями.       Посетителей оказалось не очень много, и парни сразу же заняли столик недалеко от бара. В полутёмном помещении играла расслабляющая музыка и несколько пар, обнявшись, кружили по танцполу. Выпив стаканчик джина с лимоном, Картер начал активно разглядывать окружающих девушек на предмет наиболее подходящего объекта для знакомства. Адамс просто сидел, курил сигарету и медленно, с наслаждением потягивал свой джин. Он ни о чем не думал, не хотел думать, ему внезапно захотелось отдохнуть, спокойно провести время, просто послушать музыку и немного выпить.       — Посмотри, какая красотка, — прервал его умиротворенное времяпрепровождение приятель, махнув рукой куда-то в сторону стойки бара.       Повернув голову, Адамс действительно увидел, что около стойки на вращающемся табурете сидит молодая девушка с белоснежным цветом лица и огненно-рыжими волосами. Одета она была в ярко-красную блузку и мини-юбку в клеточку.       — Пойду познакомлюсь с ней, — Картер решительно поднялся из-за стола.       — Может, не стоит? — скептически поинтересовался его друг. — Вдруг она пришла сюда не одна?       — Нет, она одна, — отмахнулся Картер. — Я уже минут десять за ней наблюдаю и мужчин рядом с ней не видел. Наверняка девчонка сидит и ждёт, что кто-нибудь вроде меня её приласкает.       — Ну, тогда давай, приятель, — усмехнулся Адамс. — Иди, попытай свою удачу.       Картер не стал ему отвечать и решительным шагом направился к барной стойке. Адамсу было прекрасно видно, как он с доброжелательной улыбкой обратился к незнакомке. Девушка окинула парня оценивающим взглядом и улыбнулась в ответ. Какое-то время они разговаривали, а потом незнакомка в сопровождении Картера плавной и грациозной походкой направилась к общему столику.       — Вот, познакомься, Сэм, — торжественно объявил Картер, кивнув в сторону девушки. — Это Виктория. Прошу любить и жаловать.       — Я Сэм, — парень приподнялся с места. — Рад знакомству.       — Взаимно, — произнесла девушка мелодичным голосом.       Картер отодвинул стул, предлагая Виктории сесть. К ним подошла официантка, и новая знакомая заказала себе безалкогольный мохито и картофель фри.       — Позволь поинтересоваться, что привело такую красавицу в подобное скромное заведение? — спросил Адамс.       — Просто решила развлечься, — пожала плечами девушка. — У вампиров не так много развлечений.       — У вампиров? — недоуменно уставился на неё Адамс.       — Виктория так шутит, — рассмеялся Картер. — О да, это было очень смешно.       — Я не шучу, — улыбнулась девушка.       — Но у тебя нет выступающих вперёд клыков, — хмыкнул Адамс. — Чтобы нас напугать, тебе нужно было сначала приклеить их, а уж потом шутить.       — А я испугался, — притворно затрясся от страха Картер. — Всегда любил оригинальных женщин.       — Даже вампирш? — поинтересовалась Виктория.       — Если они такие милые и симпатичные, то, конечно.       Разумеется, Адамс не поверил ни единому слову девушки, но ему показалось интересным развлечь себя беседой на необычную тему. Всё равно просто так сидеть и молчать скучно.       — Все эти россказни про вампиров, — задумчиво произнёс парень, постаравшись принять самый серьёзный вид. — Они основаны не на пустом месте, верно?       — Правда в том, что вампиры убивают людей, — таким же серьёзным тоном ответила ему Виктория. — Только вот люди глупы и слепы. Они предпочитают придумывать себе разные сказки о мифологических созданиях, вместо того чтобы открыть глаза на очевидное. В этом их слабость.       — А у вампиров есть слабости?       — Давай поиграем, — обворожительно улыбнулась Виктория. — Один вопрос задаешь ты, потом один вопрос задаю я. Согласен?       — Ладно, согласен. Скажи, вампиры боятся солнца?       — Нет.       — Так не интересно! — вдруг возмутился Картер, который внимательно прислушивался к беседе. — Я тоже хочу поиграть в эту игру.       — Хорошо, — кивнула Виктория. — Пусть каждый из вас задаёт мне по вопросу, а потом я спрошу кого-нибудь одного.       — Значит, сейчас моя очередь спрашивать, — Картер неожиданно приобнял девушку. — Вампиры спят в гробах? Может, мы с тобой ну… отдохнём… там.       — Извращенец! — засмеялся Адамс.       — Вампиры никогда не спят, — Виктория изящным движением убрала руку парня со своей талии. — И гробы мне вообще-то не нравятся.       В этот момент официантка принесла всем ещё по бокалу алкоголя.       — Мой вопрос будет адресован Сэму, — продолжила говорить девушка, взяв в руки бокал. — Скажи, чего ты боишься?       — Ну, э-э-э, — задумался парень. — После универа я хочу поступить на службу в ФБР. Вот и боюсь, что меня туда не возьмут.       — Как интересно, — загадочно улыбнулась девушка. — Пожалуй, это будет забавно.       — Что забавно? — не понял Адамс.       — Ничего, — покачала головой Виктория. — Задавай свой вопрос.       — Какие вещи убивают кровососов? Ну, например, кресты или святая вода. А может, они боятся чеснока?       — Нет. Ничего из того, что ты перечислил, не может причинить нам вред.       — Как же их тогда убить? — удивился парень.       — Эй, приятель! — вмешался Картер. — Не жульничай. Сейчас я спрашиваю.       — Извини.       — Виктория, ты ешь человеческую еду и пьёшь алкоголь, — Картер показал рукой на указанные предметы, расставленные на столе. — Вот и получается, что ты никакой не вампир. Заканчивай уже с этим глупым розыгрышем. Посмеялись и будет.       — Как и обычные люди, я могу есть и пить, — невозмутимо ответила девушка. — Однако для того, чтобы существовать, мне нужно регулярно употреблять кровь. Я не лгу.       — Стив, давайте представим, что вампиры всё-таки существуют, — улыбнулся Адамс. — Виктория, сейчас твоя очередь задавать вопрос.       — Скажи мне, Стив, — повернулась девушка к Картеру. — Чего боишься ты?       — Ну, уж точно не вампиров!       — Это не ответ.       — Я боюсь, что мой стручок отсохнет! — заявил уже изрядно захмелевший Картер. — Боюсь длительного воздержания. Понятно?       — Вполне, — кивнула с усмешкой Виктория. — Сэм, спрашивай.       — Как убить вампира?       — Хороший вопрос, — одобрительным тоном проговорила девушка. — Чтобы убить вампира, его нужно сжечь. Только и всего.       — Так просто? — удивился Адамс.       — Уверяю тебя, что это не просто, — покачала головой девушка. — Стив, твой черёд.       — Хоть это и глупо, ну да ладно, — вздохнул Картер. — Какими сверхъестественными способностями обладают вампиры?       — Вечная жизнь, сверхскорость и невероятная для человека сила. Кроме того, некоторые вампиры обладают особым даром. Кто-то может манипулировать настроением окружающих, кто-то может предвидеть будущее, кто-то может запросто выжечь человеку мозг. Есть ещё множество всяких способностей. Всё индивидуально.       — Что за чушь! — рассмеялся Картер. — Почему же тогда с такими способностями вампиры до сих пор не завоевали всю Землю?       — Потому что они уже давно её хозяева, — пожала плечами собеседница.       — Хватит! — зло отрезал Картер, громко стукнув бокалом по столу. — За свои слова надо отвечать. Или ты нам представишь доказательства существования вампиров, или мы вдвоём с другом будем трахать тебя всю ночь. Согласна?       — Договорились! — улыбнулась Виктория. — Мы с друзьями сегодня ночью устраиваем вечеринку. Приглашаю вас к нам в гости. Там и получите свои доказательства.       — Костюмированный бал вампиров, — задумчиво проговорил более трезвый чем его друг Адамс. — А что, мне нравится. Можно неплохо повеселиться. Стив, ты как?       — Я в деле. Сначала напьёмся там нахаляву, а потом развлечёмся с Викторией. Хорошая идея.       — Надеюсь, эта вечеринка не слишком далеко отсюда? — поинтересовался Адамс.       — Нет, туда вполне можно дойти пешком, — ответила девушка, поднимаясь из-за стола. — Пошли, ребята.       Город уже давно спал, и только ночные фонари тускло освещали улицу, состоявшую из ровного ряда похожих друг на друга домов. Покинув шумный бар, молодые люди за полчаса прошли по тротуару пару городских кварталов, не переставая при этом смеяться и шутить над вампирской тематикой. Выяснить что-либо о самой Виктории парням так и не удалось: она или не отвечала, или отнекивалась, или отшучивалась, намекая на свой вампиризм. Наконец, многоэтажки остались далеко позади, и спутники оказались на окраине города, на пустыре, среди бараков и развалин. К тому времени все темы уже были исчерпаны, и разговор как-то сам собой прекратился.       — Ну, вот мы и пришли! — махнула девушка тонкой изящной ручкой, указав на один из домов.       Фасад обветшалого двухэтажного коттеджа: деревянный, средних размеров, с большими окнами — ничем не отличался от других домов, подобных ему. Все окна были ярко освещены, а внутри слышались звуки громкой музыки. Виктория привычным жестом открыла входную дверь и пропустила парней внутрь.       В просторной гостиной располагался зажженный камин с тихо потрескивавшими в нём дровами, небольшой столик, полностью заставленный всяческими закусками. Возле этого столика на довольно широком диване в расслабленных позах сидели и слушали музыку четыре человека: два парня и две девушки. Все присутствующие держали в руках сигареты и по помещению густым смолянистым облаком расплывался душистый запах марихуаны.       Растрёпанные волосы, яркие рубашки с бахромой, клеш на джинсах — всё это выдавало в девушках принадлежность к хиппи. Внешне обе походили друг на друга и выглядели вполне миловидно. Парни, наоборот, были совсем разными. Один, с длинными светлыми волосами, собранными в «хвост», носил потёртую кожаную куртку. Другой, в тёмном пиджаке, имел оливкового цвета кожу, короткие чёрные волосы и изящную французскую бородку.       — Виктория! — приветствовал подругу блондин. — Вижу, ты вернулась с охоты не одна.       — Да, прогулка была удачной, — усмехнулась она. — Представь, Джеймс, людишки совсем страх потеряли. Я целый вечер пугала этих двух болванов вампирами, а они только смеялись и в итоге припёрлись сюда за мной в поисках доказательств.       — Вампиры? — подала голос одна из хиппи. — А разве они существуют?       — Помолчи! — резко оборвал её Джеймс. — Значит, вам, ребята, нужны доказательства? Да без проблем!       — Может, не будем пока спешить? — спокойным голосом предложил парень с французской бородкой. — Вечер только начался. Я пока ещё как следует не наигрался со своим ужином.       — Вечно ты медлишь, Лоран! — раздражённо ответил ему Джеймс. — Со своим ужином можешь играть сколько хочешь, а я уже проголодался.       В следующую секунду парень схватил ближайшую девушку за волосы и, рывком откинув её голову назад, впился зубами в горло. Хиппи издала истошный вопль и попыталась вырваться, однако Джеймс навалился на неё всем телом, буквально придавив к дивану.       Другая девушка-хиппи в страхе закричала, но в тот же момент Лоран быстрым и ловким движением перерезал ей горло. Из раны бурным потоком хлынула кровь, хиппи забулькала и повалилась на диван, а к запаху марихуаны в воздухе добавился тошнотворный сладковатый запах крови. Лоран не стал медлить и с наслаждением присосался к ране, полностью измазав в крови своё лицо.       Адамс и Картер застыли в шоке и с круглыми от удивления глазами наблюдали за происходящим. Из них моментально выветрился весь алкоголь.       Первым опомнился Адамс. Он бросился на помощь девушке, которую медленно и с наслаждением выпивал Джеймс, но успел сделать только один шаг и тут же получил от Виктории мощный боковой удар в челюсть. Хрупкая на вид вампирша оказалась чрезвычайно сильным существом. Не ожидая такого подвоха, Адамс потерял равновесие и упал на пол.       Картер наконец очнулся от ступора, вызванного зрелищем жутких убийств, и попытался врезать Виктории кулаком, метя ей в лицо. Девушка легко ушла в сторону и нанесла противнику сильнейший удар в область живота. Парень согнулся пополам, а вампирша с удовольствием добавила ему коленкой по лицу.       Тем временем Адамс выплюнул изо рта два выбитых зуба вместе с кровавой слюной и начал подниматься на ноги. Вампирша не стала дожидаться и, схватив его за шиворот пиджака, с невероятной силой швырнула головой в ближайшую стену.       Затем она повернулась к Картеру, который, едва отдышавшись, размазывал кровь из разбитого носа. Моментально ускорившись, она подпрыгнула и с разворота врезала ему ногой прямо по лицу. Во все стороны полетели кровавые брызги, слюна и осколки зубов. Мотнув головой, парень грузно рухнул на пол.       Виктория подошла к распростёртому на полу бесчувственному телу, и взяв его за шиворот, рывком подняла на ноги. Затем медленно и с упоением стала расстёгивать ремень на его штанах.       Адамс успел вовремя прикрыться руками, и ему удалось избежать травмы головы. Сила удара пришлась на правое плечо. Пошатываясь, он медленно поднялся на ноги и стал свидетелем зрелища, которое на всю жизнь отложилось в его памяти.       Виктория, держа одной рукой Картера за шиворот, другой рукой стянула с него штаны вместе с трусами. Затем схватила его мужское достоинство и мошонку и резким рывком полностью оторвала их, выкинув куски плоти в дальний угол комнаты. Парень дико заорал, из раны бурным потоком хлынула кровь.       — Ну, что, дружок, я исполнила твой самый большой страх? — весело рассмеялась вампирша, продолжая держать за шиворот орущего во всё горло парня. — Нравится?       Находясь в состоянии сильнейшего болевого шока, Картер ничего не ответил. Закончив речь, Виктория сразу же впилась зубами в его горло, разрывая сонную артерию.       Наблюдая это зрелище, Адамс за долю секунды осознал, что он уже ничем не может помочь другу. Окинув взглядом комнату, парень обратил внимание на то, что Джеймс и Лоран уже перестали пить кровь своих жертв и, развалившись на диване около трупов, любовались представлением.       Почувствовав взгляд парня, Джеймс встал с дивана и с усмешкой направился к Адамсу. В его глазах читалась жажда убийства. Заметив угрозу, Адамс метнулся к двери в надежде убежать, но вампир оказался куда проворнее. Догнав парня, он схватил его за плечо, и развернув, сдавил рукой горло. Адамс издал жуткий хрип и начал задыхаться.       — Хватит, Джеймс! — вдруг потребовала Виктория, отбросив в сторону иссушенный труп Картера. — Не убивай его.       — Почему? — удивился вампир.       — На него у меня особые планы.       — Опять играешь в свои игры? — рассмеялся Джеймс и отпустил задыхающуюся жертву. — Ладно. Это твоя добыча.       Вся измазанная в крови, Виктория подошла к Адамсу, который прислонился к двери и судорожно ловил ртом воздух.       — Когда станешь фэбээровцем, обязательно найди меня, — игриво произнесла вампирша. — И не забудь отомстить за своего друга.       Произнеся последнее слово, Виктория ломающим кости ударом врезала ногой по голени парня. Раздался хруст, и Адамс взвыл от боли. Вампирша наклонилась и, схватив его за шиворот, открыла дверь, а потом, как нашкодившего котёнка, вышвырнула на улицу. Пролетев несколько метров, Адамс упал лицом прямо в груду мусора и опавших листьев.       Полежав немного в грязи, парень поднялся и со стонами медленно поковылял в сторону ярких огней ночного города. Региональный офис ФБР в городе Финикс. Криминально-Следственный отдел (CID), 1993 г.       Адамс наконец очнулся от нахлынувших воспоминаний давнего прошлого. На лбу проступил холодный пот. Агент поднялся с кресла и, подойдя к шкафу, достал оттуда бутылку джина. Вынул пробку и прямо из горла сделал несколько больших глотков.       Тогда будущий фэбээровец всё-таки сумел доковылять до ближайших домов. Он долго стучал в двери, но никто не хотел ему открывать, ибо криминальная обстановка в этом районе не располагала к доверию по отношению к ночным визитерам. Наконец какая-то сердобольная старушка вняла мольбам молодого человека и вызвала полицию. Служители правопорядка отвезли Адамса в больницу и обещали проверить место предполагаемого преступления.       Как потом узнал Адамс, полицейские действительно проверили этот адрес. Они увидели, что дом горит ярким пламенем, а вверх вздымаются клубы чёрного дыма. К утру пожар удалось потушить, на пепелище нашли обгорелые останки двух девушек-хиппи и двух мужчин — Картера и владельца дома, чьё тело было спрятано в подвале.       На допросе в полиции Адамсу хватило ума не болтать про вампиров. Следствие зашло в тупик, и дело повисло в списках незавершенных. Спустя много лет агент ФБР Адамс снова поднял бумаги из архива и снова ничего не обнаружил: шайка вампиров бесследно исчезла.       С тех пор погоня за вампирами стала навязчивой идеей агента, а события той далёкой ночи часто снились в кошмарных снах. Изредка он натыкался на сведения о найденных в разных уголках страны обескровленных трупах людей с разорванным горлом, но такие убийства, как правило, объяснялись нападениями диких животных.       И вот теперь агент встретил маленькую девочку, которая, согласно медицинскому отчёту, убила свою похитительницу неизвестным науке способом, воздействуя на её мозг. Адамсу вспомнились слова Виктории: «Кое-кто из вампиров способен запросто выжечь человеку мозг».       А что, если эта Белла — как раз одна из вампиров? Может, она подделала документы о своём рождении и внушила Рене мысль о том, что является её дочерью? Может, ей просто захотелось пожить жизнью обычного ребёнка? Конечно, Виктория ничего не говорила про внушение, которым могут обладать вампиры, но она упоминала о том, что у кровососов великое множество всяких сверхъестественных способностей. К тому же Белла Свон слишком уж развита и эрудирована для своих лет. А вот если она является древним вампиром, все эти её особенности вполне объяснимы и понятны.       Адамс поставил бутылку с алкоголем в шкаф и вернулся к столу. Взяв в руки медицинское заключение, ещё раз внимательно перечитал, потом достал зажигалку. Бумага вспыхнула ярким пламенем, и вскоре документ превратился в кучку пепла. Стряхнув пепел в пепельницу, специальный агент тяжело вздохнул и быстрым шагом покинул кабинет, громко хлопнув дверью.       Адамс твёрдо решил выяснить, кто на самом деле эта маленькая девочка, и если она вампир, — убить без малейшей жалости. Сейчас его путь лежал в морг: следовало «почистить» все бумаги на предмет результатов вскрытия Розиты Гонсалес. Агенту вовсе не хотелось, чтобы этим делом заинтересовался кто-то ещё.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.