Называйте меня Хель

R
Завершён
7588
32
автор
v_tina бета
Размер:
418 страниц, 169 965 слов, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7588 Нравится 3131 Отзывы 3183 В сборник

Глава 54

Настройки
— Идиоты! — рыкнул Гарри, легко поднимаясь на ноги. — Кто ты такой? — с пола спросил Джеймс, наставляя на Гарри обломок палочки. Небрежный Экспеллиармус и в руках Гарри оказались и обломок палочки Джеймса, и палочка Лили. — Ваш сын, — фыркнул Гарри. — Гарри Джеймс Поттер, лорд Поттер. Магией клянусь! Люмос! Нокс! Довольны? — Что за шутки? — поднялась с пола и прижалась к стене Лили. Джеймс и Лили потрясённо оглядывались вокруг и разглядывали стоящего напротив мага. Лишившись палочек, они ничего не могли ему противопоставить. Но незнакомец и не собирался нападать. Лишь небрежно поигрывал палочкой и ухмылялся. Да, он действительно был очень похож на Джеймса, но с яркими узнаваемо-изумрудными глазами Лили. — Где мы? — Дома, мамочка. Или обстановку не узнаёшь? Правда немного позже. Темпус! Произнесённое заклинание послушно высветило дату и время: 24 декабря 2013 года. — Что?! Как?! — одновременно вскрикнули молодые люди. — Хреном об косяк! — Гарри вспомнил одно из излюбленных ругательств Северуса. — Хроноворот, который вы сломали, перенёс в это время нас всех троих. Дементора тебе в койку! Это что ж получается, я сам разворотил этот дом? — Гарри, малыш, это и правда ты? — переспросил Джеймс. — Он самый, но выражения прошу подбирать. Кто-то тут помладше будет. Тем временем Лили осторожно прошла по второму этажу, заглядывая в каждую комнату и чуть дольше задержавшись в детской. — Как же так? Как же так? — то и дело повторяла она. — А почему дом такой заброшенный? — огляделся вокруг Джеймс. — А за это благодарите бородатого попугая. Я вообще вернул себе право собственности только пять лет назад. Министерство не хотело отдавать официально переданный им исторический памятник! — Какой ещё памятник? — удивился Джеймс. — Мемориал Мальчику-Который-Выжил! Здорово, да? Пока вы там в подвале развлекались вдвоём, меня здесь убивали! А я выжил. Странно, да? Гарри нервно прошелся вдоль коридора и зло пнул перила, которые от удара сломались и рухнули на первый этаж. — Гарри, прости нас… — неуверенно начала Лили. — Заткнитесь. Просто заткнитесь, оба! Мне хватило того, что я увидел и услышал. Да если бы из моего сына кто-то предложил бы сделать приманку — я бы голыми руками этой твари глотку вырвал! — Но Дамблдор… — начала Лили, но закончить не успела. — Силенцио! Я пока не готов вас слушать. Экспекто патронум! Сев, ты мне нужен. Срочно. Пожалуйста… Серебристая летучая мышь взмахнула крыльями и унеслась прочь. Гарри сполз спиной по стене и обхватил голову руками. Молчаливые Джеймс и Лили переглянулись и проскользнули мимо замершего мага вниз на первый этаж. Из ощущения прострации Гарри вывел хлопок аппарации на первом этаже. Не утруждая себя лестницей, он легко спрыгнул прямо в пролёт и тут же направил палочку на Северуса. — Гарри! Ты во что опять влип? — обеспокоенно спросил Снейп. — Почему сразу влип? — попытался оправдаться Поттер, опуская палочку. — Потому что у тебя рассечена бровь, и до сих пор обострены рефлексы, как будто ты только что из боя. — Северус, — жалобно произнёс Гарри. — Я такое натворил… — Разгромил Министерство магии? Обокрал Гринготтс? Сжёг мантию-невидимку? — выгнув бровь, стал перечислять подходящие варианты Снейп. Гарри отрицательно замотал головой. — Я перетащил из прошлого в настоящее своих родителей… — Хрр, как? — Случайно, Сев. Оно само так получилось… В этот момент из подвала донёсся шум. Подобравшись, два мага скользнули в бывшую кухню, где застали Джеймса, бесполезно поливающего своей кровью дверь в подвал. Обернувшись на шум, он так и застыл, переводя взгляд с Гарри на Северуса. Его губы искривились в попытке что-то сказать, но он так и не произнёс ни слова. Стоящая рядом с ним Лили было бросилась вперёд, но была остановлена мужем. Северус тоже разглядывал стоящих перед ним магов, отмечая особое сходство с четой Поттеров. Вот только возраст не совпадал. В итоге, изумлённое выражение лица сменилось на критическое. — Гарри, что это за розыгрыш? И почему они молчат? — Ах да, забыл. Финита! — взмахнул палочкой Гарри. — Нюниус! — тут же зло выплюнул Джеймс. — А ты что тут де… — Силенцио! — оборвал Гарри речь Джеймса. — Прости, Сев, я не могу с ними разговаривать. Гарри совсем по-детски уткнулся лицом супругу в шею. Снейп молча достал из кармана мантии флакон и протянул его Гарри. Второй точно такой же выпил сам. — И тем не менее, я бы послушал. Как так получилось? — Хроноворот. Я нашел в подвале дома хроноворот, а выплеск псевдоалтаря его активировал. И я оказался там, в тот день, когда в дом явился Волдеморт. Его самого я не видел, зато увидел много что другое. Сев, это я разнёс этот дом. Точнее, мы с Дамблдором. А потом хроноворот разбился и нас выкинуло обратно. Всех троих. Рассказ Гарри внимательно слушал не только Северус, но и Джеймс с Лили. Правда, последние несколько раз пытались открыть рот, но снять Силенцио без палочки у них не выходило. — Гарри! — нахмурился Северус. — Ещё на первом курсе Хогвартса учат, что с помощью Хроноворота нельзя поменять историю! Я же помню, что видел тела убитых! — Тела были. Только это не они, — махнул рукой Гарри в сторону родителей, — а какие-то магглы, которых Дамблдор сделал очень похожими на родителей. — Финита! — отменил заклинание немоты Снейп, но палочку так и оставил направленную на Джеймса и Лили. — А теперь я хочу послушать вас. Кто такие? — Нюнчик, ты что, совсем оборзел? — зло заявил Джеймс. — Гарри, отдай мне мою палочку, — попросила Лили. — Ясно, так просто поговорить не выйдет… — вздохнул Северус и послал в семейную пару усыпляющее заклинание. — Гарри, бери этого Оленя, а я возьму Лили, и аппарируем домой. Я Доминика с няней оставил, и мне надо подумать. — Нет уж, я возьму Лили, а ты бери Джеймса! — насупился Гарри. Северус открыл рот, но тут же его захлопнул. Пристально взглянул на супруга и лишь тихо произнёс: — Хорошо. Гарри подхватил на руки молодую женщину и аппарировал, и Северусу не оставалось ничего, как только последовать его примеру. В Принц-мэноре неожиданных гостей устроили на диване в гостиной, так и не сняв заклятия, а Гарри и Северус оккупировали кабинет. На рабочий стол из тёмного дерева Северус торжественно водрузил чашу думосбора и непререкаемым тоном велел: — Доставай воспоминания. Я хочу сам увидеть, как всё было. Тяжело вздохнув, Гарри приложил палочку к виску и через минуту чаша наполнилась серебряным туманом воспоминаний. — Пойдёшь со мной? — спросил Северус, но Гарри только отрицательно покачал головой. Не медля больше, Снейп окунул голову в дымку. Через десять минут он вынырнул из думосбора и тяжёлым взглядом уставился в окно. А когда повернулся к Гарри, его лицо было совсем бледным, будто обескровленным. Крылья тонкого носа гневно раздувались, а на прокушенной губе алела капелька крови. Сам Гарри сидел на диване, подтянув к себе ноги и обхватив колени руками. В такой позе он до боли напоминал самого себя в детстве. Никому не нужный, брошенный и несчастный. С потухшим обречённым взглядом побитого щенка. — Гарри, — Северус подошел и опустился рядом на диван, обняв одной рукой супруга. — Ну что ты? Ты был прав, это действительно они, твои родители. Они живы, пусть и не совсем понимают, что произошло. Но они здесь, рядом с тобой. Разве это не замечательно? — Ты рад, Северус? – тихо спросил Гарри. — Разумеется! — попытался улыбнуться Снейп, но от этого заявления плечи Гарри опустились ещё ниже. — Она такая же, да? — прошептал он. — Такая же, как ты помнишь? Молодая, красивая, а главное — живая. — Кто? — растерялся Снейп. — Лили. Ты… ты же её любишь… любил… Гарри взглянул на супруга, и Северусу вдруг показалось, что в глубине изумрудных глаз застыли слёзы. Облегчённо выдохнув, но так, чтобы этого не заметил Гарри, Снейп прижал его к себе. — С Лили я дружил. Так же, как ты дружил с Гермионой. И между нами тоже хватало и хорошего, и плохого. А люблю я только одного человека. Одного взбалмошного, упёртого, вечно находящего приключения на свой зад гриффиндорца. Северус наклонился и мягко поцеловал обветренные искусанные губы. Без страсти, но с чувственной нежностью. Успокаивая, защищая, даря уверенность. — Родной мой, такой сильный и такой ранимый, — прошептал Северус прямо Гарри в губы. — Неужели ты хоть на секунду решил, что я могу поменять тебя на кого-то другого? Вместо ответа Гарри долгим взглядом гипнотизировал супруга, а потом вцепился в него и с силой прижал к себе, да так, что Северус полузадушенно захрипел. В детстве Гарри Поттер сильно отставал в росте от своих сокурсников. После принятия Рода он улучшил свою форму, стал жилистым и стремительно-гибким. А занятия боевой магией только усилили эти факторы. И хоть на быка-производителя Гарри так и не стал похож, но вполне мог, без всякой магии, завязать кочергу узлом. И сейчас Северус Снейп на своих рёбрах почувствовал эту хватку. Когда хрип Северуса уже почти готов был стать предсмертным, Гарри выпустил супруга. — Прости, — покаянно опустил он голову, но в глазах цвета авады больше не плескалась глухая тоска, наоборот, они сияли решимостью и чуть-чуть авантюрой. — Пошли, поговорим с новоявленными родственниками. — Ну пошли. Устроившись в креслах напротив молодой супружеской пары, Северус снял заклятие сна, одновременно вливая в каждого по флакону успокоительного. Не прошло и пары минут, как гости зашевелились и вдруг резко распахнули глаза. — С добрым утром, Джеймс, Лили, — издевательски вежливо произнёс Северус. — Северус? — опередила в этот раз Лили реплику мужа. — Это правда ты? Где мы? — Я, Лили, я. Северус Снейп, лорд Принц. А вы сейчас у нас с Гарри в гостях. Не разговаривать же было с вами на улице. — Что значит «У вас с Гарри», а, Снейп? — оскалился Джеймс. — То и значит, мистер Поттер. Это наш с супругом мэнор. — С супругом?! — одновременно выкрикнули Джеймс и Лили. — Да, Северус мой супруг и отец нашего ребёнка. Так что, мистер Поттер, хочу предупредить лично вас. Как глава рода Поттер, я запрещаю вам неподобающе обращаться к моему мужу. А как Мастер Боевой Магии предупреждаю: одно оскорбление с вашей стороны — и я что-нибудь вам сломаю. Я ясно выразился? — А что, Н… Снейп разучился отвечать сам? — ехидно спросил Джеймс. — Ни в коем разе, — оскалился в ответ Северус. — Вот только вмешиваться в дела младшего рода считаю неуместным. — ЧТО?! — от возмущения Джеймс аж подскочил на ноги, а Лили только беспомощно взглянула на мужа. — Да как ты сме… Молниеносный удар кулаком под дых заставил Джеймса рухнуть обратно на диван. — Я вас предупреждал, мистер Поттер? — лениво поинтересовался Гарри, плавно опускаясь обратно в кресло. — Гарри, — как-то жалобно произнесла Лили. — Ты же наш сын… Или это не так? — Так, миссис Поттер, так. Вот только вижу я вас первый раз в жизни. И как я успел уже сегодня убедиться, то, что я знал о вас, о магической войне и о Дамблдоре далеко не соответствует действительности. Поэтому сейчас я вижу перед собой совершенно незнакомых, отвратительно воспитанных молодых людей. И я ещё не решил, как мне к вам относиться. Джеймс и Лили переглянулись между собой. — Ну что ж, раз истерики тут не намечается, то давайте поговорим на тему вашей дальнейшей жизни, — хмыкнул Северус. — Итак, как вы уже поняли, неучтёнными магическими факторами в виде неизвестной модели Хроноворота и спонтанного выброса псевдоалтаря, вы были перенесены в будущее. Темпус! 24 декабря 2013 года, 15:08 пополудни. На данный момент Гарри Джеймс Поттер, тридцати трёх лет, является признанным магией лордом Поттером со всеми вытекающими отсюда последствиями. Я, Северус Снейп, лорд Принц, являюсь старшим магическим супругом лорда Поттера. А вот ваш статус, молодые люди, нам ещё предстоит уточнить. — А что случилось? — спросила Лили. — Точнее, что произошло за это время? Рассказ Гарри и Северуса был достаточно кратким. Но всё же ещё по одному флакону успокоительного гостям пришлось дать. Свою историю молодые люди тоже пересказали кратко. Орден Феникса, борьба с Волдемортом, гениальный план Дамблдора… а вот дальше Джеймс запнулся. — Он нас обманул. Если бы не появился Сириус… Сириус! Гарри, я должен поговорить с ним! — Можно будет навестить Блэк-Хаус. Но не сейчас. Я думаю, вам нужно осознать, куда вы попали. А завтра можно попросить разрешения леди Блэк на визит в мэнор. — Вальбурга не согласится. Она меня терпеть не может, — фыркнул Джеймс. — Леди Вальбурга мертва, — тихо ответил Гарри. — Я имел в виду супругу Сириуса — леди-регента Гермиону Блэк. — Почему леди-регент? — изумился Джеймс. — Потому что Сириус, волей сюзерена рода Блэк, лишен права наследования. И теперь лишь консорт при своей супруге. — Одуреть! — выдохнул Джеймс и откинулся на спинку. — Бродяга стал достойным членом рода Блэк? Я в это не верю! Он же всегда его терпеть не мог! Интересно, он сразу поверит, что я это я? Или придётся напомнить о наших давних делах? — Кстати, о личности, — хмыкнул Северус. — Ваше появление в этом времени надо будет официально легализовать. Так что, видимо, придётся потревожить министра. — А кто у вас министр? — лениво спросил Джеймс. — Лорд Томарис Слизерин, — пожал плечами Гарри. — Но вам он больше известен как Волдеморт… — ЧТО?!
7588 Нравится 3131 Отзывы 3183 В сборник
Отзывы (68)