ID работы: 7605316

Когда рассеется туман

Джен
R
Заморожен
81
Размер:
115 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 27 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 10. Смятение

Настройки текста

План, что и говорить, был превосходный: простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение. Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес

***

«Как скучно прошло Рождество», — думал Джордж, сидя на придвинутом к окну кресле в гостиной. Он наблюдал за плотным снегопадом, от которого на плечах и макушках прохожих оставались белые наросты. Вальбурга вместе с Гарри ушла в гости к Малфоям. Фред сердито дулся от скуки и того факта, что их никуда не берут. Джордж понимал, что они сами виноваты в решении Вальбурги никому не показывать непослушных воспитанников. Мадам Малфой явно не забудет их выходку. Да и мама не часто водила близнецов в гости, впрочем, обычно она брала только Джинни и иногда Рона, как самых маленьких, за которыми нужен особый присмотр. По сути, за прошедший год мало что поменялось. Их комната, клетка, выросла до размеров дома, но осталась закрытой. Тут было намного свободнее и интереснее. Почему-то Джорджу дом Блэков напоминал заповедник для драконов, о котором так любил говорить Чарли. Они — близнецы и драконы — могли спокойно перемещаться по определенной территории, могли даже убежать: камин всегда открыт. Но не бежали, предпочитая оставаться в защищённом месте, где о них заботятся. Хотя бездействие драконов было скорее выбором магов, а не их самих. Уизли же понимали, что за пределами дома с ними произойдет нечто плохое. Точнее, понимал Джордж, а Фред не собирался бежать без брата. Они помирились с Гарри, но атмосфера в доме оставалась неловкой. Братья раньше не знали, что тому ничего не известно о смерти родителей. Близнецы думали, что у Поттеров нападение произошло аналогично: пожиратели ворвались в дом, убили взрослых и забрали их сына. Всё оказалось сложнее. К счастью, Гарри теперь не хотел становиться пожирателем смерти. Только вот, по словам Вальбурги, мадам Лестрейндж успела рассказать о его первоначальном желании куче народа. Поттер последние дни тоскливо молчал и почти не разговаривал. Похоже, ему было очень трудно принять неприятную правду. Тётушка Вальбурга строго-настрого запретила им каким-либо образом связываться с Джинни. У Джорджа возникло множество идей, как с ней поговорить: отправить тайное письмо, поговорить поздно ночью через камин или организовать встречу в магазине на Косой аллее. Только вот, сестренка наверняка еще не умела читать, а действовать через Гарри было невозможно из-за запрета Блэк. — Фред, — позвал мальчик брата. Тот лениво повернул голову в его сторону. — Нам запретили связываться с Джинни, но ведь можно связаться с Перси. Вальбурга ушла до вечера, а Кричер убирается в библиотеке. У нас несколько часов. Лицо близнеца вспыхнуло энтузиазмом. — Давай сюда, — сказал он и похлопал по обивке дивана слева от себя. Джордж послушно пересел и начал ждать идеи брата. Сам он отметал все свои задумки, как недостаточно действенные. — Мы не знаем его адрес, — пробормотал Фред. — И у нас нет совы. — Сову можно поймать, когда какая-нибудь прилетит с письмом для Вальбурги, — предложил Джордж, на что брат кивнул. — Но даже если мы узнаем адрес, вряд ли Перси дадут прочитать письмо от нас, — вздохнул он. — Надо отправить его от чьего-нибудь имени. — От имени Вальбурги? — Разве они знакомы так хорошо, чтобы слать друг другу письма? Это будет странно. Джордж задумчиво нахмурился. Со стороны лестницы послышалось несколько хлопков — Кричер аппарировал за чем-то к себе в кладовку и вернулся наверх, поэтому мальчик решил аккуратно и тихо прикрыть дверь, а затем сел обратно на диван. — Можно еще использовать невидимые чернила между строк, — ухмыльнулся Фред. — Только Перси вряд ли додумается, что это скрытое послание. Ты бы догадался. — Ты бы тоже, — заверил близнец. — Можно в самом письме как-нибудь указать, что это мы. Упомянуть «Сэма», например. — Но кто может написать письмо для Перси? — Мадам Фоули? — осенило Джорджа. — Они много разговаривали, на самом деле. Братья смотрели друг на друга с ликованием, но затем Фред фыркнул. — Мы все равно не знаем его адреса. — Значит, надо узнать. — У кого? Мегера нам ничего не скажет, а Гарри приплетать нельзя. — Может, мистера Финеаса? — После того, как он нас разбудил в три часа ночи, я не способен с ним разговаривать. Если бы его портрет не висел в нашей спальне, то я давно бы его поджёг. Джордж скривился от воспоминания. Финеас среди ночи их разбудил и завел разговор о какой-то ерунде, вроде о бестолковости некого Дамблдора и тупости некого Каркарова. Он совершенно не хотел затыкаться или уходить, поэтому близнецам пришлось идти досыпать в гостиную. А бой часов, будивший весь дом, здесь звучал особенно громко. Фред икал все утро от испуга, пока Вальбурга не сжалилась над ним и не произнесла заклинание от икоты. — Но мы больше никого не знаем, — устало произнес Джордж, пока его брат буравил взглядом ненавистные часы. — Почему же, — ухмыльнулся тот, — мы знаем Драко Малфоя. Джордж потрясенно молчал. Это была безумная мысль — просить помощи Малфоя. Разве они не разыграли его дважды в день знакомства? — Гарри рассказывал, что Драко очень любит слушать про наши проделки, — мальчик кивнул на слова брата. — Мы просто предложим снова в них поучаствовать и с его помощью узнаем адрес этого мистера Крауча. Вряд ли он знает, что Перси живет там, поэтому не сможет толком нас сдать. — Но… — возразил Джордж и тут же осекся. Идея была трудновыполнимой, но неплохой. — У нас не получится связать проделку и выяснение адреса. — Ты словно бросаешь мне вызов, — весело заявил Фред. — И как мы с ним свяжемся? — Отправим письмо от имени Гарри. — Нам нельзя приплетать Гарри. — Мы сделаем это за его спиной. Джордж хмыкнул. — А что, если Малфой не захочет? Ему наверняка здорово перепало за скатерть. Фред оскорбленно скрестил руки и надулся. Ему ужасно не нравилось, когда близнец отвергал его идеи, особенно «великолепные». — Хотя, — сдался брат, — если он постоянно спрашивает у Гарри про нас, то явно хочет повторения. Только ты еще не предложил, как связать выяснение адреса и какую-нибудь проделку. Мальчики синхронно нахмурились. Любая проделка должна иметь «жертву» и «зрителей», иначе будет неинтересно. Это братья уяснили еще в три года, когда Перси смешно поскользнулся на разлитом ими масле, но помылся-переоделся, и никто ничего не видел за исключением близнецов. Разыграть Малфой согласится явно не первого встречного, поэтому надо выбрать цель. Итак, «жертвой» не могут быть родители Малфоя, а также Вальбурга и Гарри. — Та девчонка, с фамилией на «П», которая вечно лезет к Драко по словам Гарри, — вспомнил Фред. — Патисон, вроде. — Да, Панси Патисон, — он злорадно ухмыльнулся. — Мы разыграем ее. — И как ее связать с Краучем? — не унимался Джордж. Ответа он найти не мог. Фред пожал плечами, задумчиво осмотрел надоевшую гостиную и сказал: — Без понятия. Я просто хочу ее разыграть, судя по рассказам, она противная. Джордж обреченно застонал, отчего близнец рассмеялся. Все только усложнилось. Он предложил: — Ну, можно сначала разыграть ее, чтобы усыпить бдительность Малфоя, а в следующий раз… — Нет, — перебил Фред. — Мы должны сделать все сразу, чтобы, если что-то пойдет не так, адрес Крауча все равно был у нас. План не складывался абсолютно. Хмурый Джордж встал и начал рассеянно ходить по комнате взад-вперед, придумывая варианты. Патисон приходит в гости к Малфоям, обычно вместе с матерью. Мистер Крауч пожиратель смерти. Отец этой девочки, скорее всего тоже. Но связывать свои проделки с пожирателями Джорджу абсолютно не хотелось. Он остановился, понуро опустил плечи и сказал близнецу: — Я не представляю, как нам это сделать. Фред слабо улыбнулся и подбодрил: — У нас полно времени до Хогвартса. А когда туда поступит Перси, нам даже не придется узнавать адрес.

***

Через пару дней, наполненных раздумьями и сомнениями, Фред не выдержал и рассказал их план Гарри с затаенной надеждой, что тот что-нибудь придумает. — Драко не станет вам помогать, — напротив, обезнадежил он. — Ему нравится слушать о ваших проделках, но он совершенно не хочет снова в них участвовать. Мистер Малфой его даже отшлепал за скатерть. Близнецы мрачно переглянулись, а Джордж выплюнул: — Слабак. — Драко послушный и не хочет расстраивать родителей, — защитил друга Гарри. Уизли ничего не ответили, и повисла тягучая тишина. Фред хмурился и смотрел в окно, видимо не ожидал такой категоричности Малфоя в их отношении. Поттер думал о чем-то своем и закусил губу: Вальбурга никак не могла отучить его от этой привычки. Джордж с надеждой посмотрел на пустой портрет, быть может, мистер Финеас им все-таки поможет. Но темный однотонный холст молчал. — Вы не знаете, что с тетушкой Вальбургой в последнее время? — подал голос Гарри. — Она хромает иногда. Она заболела? Близнецы тоже это заметили, но не придали значения, все же мадам Блэк довольно старая. — Кажется, у нее что-то с левой ногой, — ответил Фред. — Предложи ей сходить в Мунго, может, она тебя послушает. Гарри вдумчиво кивнул. — Ты так и не поговорил с Джинни? — решил спросить Джордж. В ответ мальчик с грустью опустил голову, а его пальцы нервно впились в ладони. — Она сказала, что мама запретила ей даже вспоминать о вас, — виновато прошептал Поттер. Фред пораженно замер. Джордж открыл рот, чтобы напомнить, что Гарри ни в чем не виноват, но лишь судорожно выдохнул и закрыл лицо руками. Джинни нашла себе новую семью. Новую «маму». — Спасибо, Гарри, — выдавил из себя Фред. — Сходи, погуляй. Пожалуйста. Поттер обеспокоенно обвел их смущенным взглядом, а затем тихонечко вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. — Нам нужен новый план, как связаться с Перси, — с тяжелой улыбкой напомнил Джордж, чтобы отвлечь брата от печальной новости. — А нужен ли? — пробормотал близнец, отвернувшись к стене. На портрете вновь появился Финеас, но Джордж умоляюще мотнул головой, и тот тихо фыркнул, а затем ушел. Тогда мальчик решил, что даже если Фред опустил руки, ему нельзя сдаваться. Возможно, мистер Блэк узнает по просьбе и скажет им адрес Крауча. — Пойдем, нам надо писать строчки, а уже почти ужин. Я не хочу сидеть до ночи, — сухо произнес Фред, не смотря на брата. — Ладно, — тут же согласился Джордж. Ненавистное чистописание здорово помогало отвлечься от любых мыслей. *** Под конец января Уизли практически забыли о своих проблемах и литрами пили какао, которое так полюбилось Гарри. А если что-то понравилось Поттеру и не было запрещено Вальбургой, то Кричер старался угодить мальчику и обеспечить это в огромных количествах. Гарри и домовой эльф удивительно сработались, как заметил Джордж. Они даже смогли уговорить тётушку посетить Мунго, после чего она перестала хромать, но стала больше хмуриться и разговаривать со своим некрасивым портретом. Мальчик видел его лишь мельком, и его комментарий о криворукости художника вырвал у Вальбурги короткий смешок. Кричер буквально разрывался между собственными привычками. С одной стороны, Гарри был лишь полукровкой. С другой — по сравнению с близнецами, чистокровными, пусть и «предателями крови», мальчик был прекрасным хозяином. Джордж несколько раз слышал, как домовик бормотал под нос: «Хозяин Гарри так похож на хозяина Регулуса». Его даже не смущал тот факт, что именно Поттер отвлекал эльфа во время проделок близнецов. В ясный морозный день, как по привычке сообщил Гарри, в столовой на завтраке витал надоевший запах какао. Фред шепнул брату: — Еще пару дней, и меня от него затошнит. Джордж согласно хмыкнул и посмотрел на Гарри: тот счастливо пил уже вторую кружку. Блэк чуть заметно морщила нос. Кричер топтался в углу, наблюдая за трапезой магов, но затем подошел и важно пробубнил: — Хозяйка Вальбурга, пришло письмо на имя Уизли, — он протянул костлявыми руками белоснежный конверт. Женщина удивленно приподняла брови. Близнецы непонимающе переглянулись. Им присылали только одно письмо — от мадам Фоули — но и то было на имя хозяйки дома. Они выжидательно уставились на Вальбургу, Фред привстал, зависнув над стулом. — Это от вашего брата, — пояснила она с непроницаемым видом. — Тётушка, ты всё-таки написала мистеру Краучу? — обрадованно воскликнул Гарри, оторвавшись от кружки с какао. Над его губами остались следы, Блэк строго прищурилась, и мальчик поспешил воспользоваться салфеткой. — Да, — прямо ответила Вальбурга. — Но я не думала, что это сработает. В любом случае, держите, — она протянула конверт, и Фред мигом выхватил его. Братья поспешили на выход, но у двери Джордж обернулся и искренне сказал: — Спасибо. Гарри довольно заулыбался, а у Вальбурги дрогнули уголки губ. Шаги Фреда звучали уже на пролет выше, и он побежал за братом. — Подумать только! — торжествующе воскликнул близнец, влетев в комнату. Джордж закрыл за ними дверь. — Перси написал нам! Сам! Он нас не забыл! — Еще бы он нас забыл, — весело фыркнул мальчик. — Мы столько над ним шутили! Давай, открывай скорее! Братья залезли на кровать и завороженно уставились на конверт. Адрес отправителя отсутствовал, но Джордж сразу узнал нарочито аккуратный почерк брата. Фред восхищенно выдохнул и распечатал его. Внутри лежал сложенный вдвое пергамент, исписанный с обеих сторон. Он покрутил его в руках и нашел начало. Близнецы внимательно вчитывались в строчки, и по мере чтения их радость поутихла. Перси забрали от мадам Фоули только в апреле. Зачем-то он написал, что мистер Крауч работает секретарем в Визенгамоте, и что часто берет его с собой на работу. Перси нравится находиться в министерстве, но в последнее время заседаний суда становится меньше. «Барти сам меня обучает, он очень умный, и в доме есть огромная библиотека. Я даже начал учить иностранные языки — французский и немецкий. Надеюсь, что вы тоже не забросили свое образование и читаете не только сказки, но и что-то полезное…» Далее шли нудные поучения Перси, но близнецы лишь улыбались, повинуясь странному чувству ностальгии. Строчки были размашистыми, поэтому они быстро прочитали одну сторону пергамента и перешли на вторую. Брат писал, что очень скучает по всем, надеялся, что Фред и Джордж повзрослели и уже не совершают «глупые и несмешные выходки». Фред фыркнул: «Наивный зануда», и по-доброму ухмыльнулся. Перси настойчиво просил их вести себя хорошо и не тревожить опекуна, «почтенную мадам Блэк», своими проделками. Еще он добавил, что переписка не получится, потому что «Барти» разрешил ему только одно письмо. «Очень скучаю, Перси Игнатиус Уизли. P.S. Зима выдалась холодной, погрейтесь на ковре у камина, как мы обычно делали.» — Мы никогда не сидели на ковре у камина, нам мама запрещала там сидеть! — с негодованием воскликнул Фред. — Это точно Перси? — Это его почерк, да и кто еще будет писать про важность учебы и хорошего поведения? Джордж забрал лист у брата и тщательно осмотрел. В глаза бросились пустоты между абзацами — обычно Перси писал довольно кучно — и странная приписка в конце. Он понюхал письмо, отчего Фред обеспокоенно нахмурился, не понимая действий близнеца. Лист пахнул чернилами и лимоном, а Перси ведь не девочка, чтобы надушивать листы. — О, нам надо к камину! — понял Джордж и потянул брата на выход из комнаты. Фред не сопротивлялся, хотя абсолютно не представлял, зачем им туда идти. К счастью, гостиная была пуста, а в камине горел огонь. Джордж отпустил руку брата и аккуратно приблизил письмо к горячему пламени. Между абзацами проступили кривоватые от торопливости буквы и слова. — Невидимые чернила! — восхитился Фред. Его брат счастливо растянул губы в улыбке и расслабленно выдохнул: — Лимонный сок. Мы его недооценивали. Возвращаемся. В комнате они сели на то же место и вновь впились взглядом в лист пергамента. «Вы действительно должны быть тихими. Барти водил меня по разным отделам в министерстве, чтобы я узнал, что произойдет, если я не буду слушаться его. Появился отдел «чистильщиков», которые с помощью магии разума полностью меняют людей. Это очень страшно. Я видел, как мистер Снейп менял разум одной девушке, Гестии Джонс, она жутко корчилась от боли, а после заявила, что обожает Темного лорда. Барти сказал, что если я просто подумаю что-то против власти, то он меня отправит сюда. Поэтому, даже не думайте сделать что-нибудь не так. Это опасно, я волнуюсь за вас. Встретимся в Хогвартсе, не пытайтесь больше связаться со мной или Джинни.» Джордж ошарашенно охнул. Он думал, что Вальбурга строгая со всеми ее наказаниями, но мистер Крауч буквально запугивал Перси. Фред опечаленно глядел сквозь листок. — Перси, он… Он умеет хорошо себя вести и очень нравился даже тётушке Мюриэль. Не думаю, что Крауч отправит его к «чистильщикам», — попытался подбодрить брата Джордж. — Это точно, — протянул Фред. — Знаешь, чем больше я узнаю обо всей этой политике и безумных взрослых, тем меньше хочу в Хогвартс. — Ну что ты, — обнял его Джордж. — Мы ведь научились подстраивать проделки незаметно, а там разгуляемся и подпортим всем этим пожирателям жизнь. — Да, — выдохнул близнец и скомкал лист. — Нам надо его сжечь и жить дальше. А после школы мы сбежим из страны вместе с Перси и найдем остальных. Джордж задумчиво посмотрел на скомканное письмо и неуверенно улыбнулся. — А перед этим мы перевернем Хогвартс с ног на голову.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.