***
Разобраться с Деметрием оказалось проще, чем ожидали. Дерек придумал способ, как вернуть вампиру его способность к выслеживанию, вернув ему чуткий нюх. Из своего рюкзака он достал смесь из трав: полыни, лаванды и тимьяна. Именно они, обладая специфическими свойствами, могли восстановить его утраченные способности. — Вот, попробуй это, — сказал Дерек, вручая Деметрию смесь. Тот вдохнул запах трав, и в следующее мгновение его лицо озарилось радостью. — Мой нос! Я наконец чувствую запахи! — Деметрий буквально сиял от счастья. Аро изучал Дерека с улыбкой на губах, в глазах которого читалась смесь восхищения и осторожности. Кайус оставался отстранённым, но его взгляды становились всё более оценивающими, словно он наблюдал за Дереком как за чем-то потенциально полезным. — Я не буду больше тестировать на ваших слугах свои изобретения, если у меня будет на ком их испытывать, — полушутливо заявил Дерек, понимая, что теперь ему придётся быть осторожнее с подобными действиями в присутствии Вольтури. Аро рассмеялся в ответ, но в его смехе был ледяной оттенок. — Мы подумаем об этом, юноша, — сказал он. — Но твои изобретения должны служить великой цели. Перед тем как уходить обратно к семье Дерек решил поговорить с Джейн и заранее подготовился. В его мастерской лежал небольшой искусственный цветок, созданный по его последней разработке. Этот цветок мог менять цвет и испускать тонкий аромат, причем на один цветок хватало запаха на целый месяц. Было четыре вида ароматов: нежный жасмин, освежающий цитрус, сладкая ваниль и терпкий мускус. "Думаю, Джейн оценит это," – подумал Дерек. Вампирша радовалась за Деметрия, он нравился ей. - Я и для тебя что-то приготовил. - Произнес парень став рядом с ней. Та удивленно покосилась на него. - Не переживай, ничего опасного. - И протянул ей изящную коробочку. Джейн с любопытством открыла коробочку и увидела необычный цветок. - Что это? – спросила она, восхищенно рассматривая его. Дерек улыбнулся. - Это искусственный цветок. Он может менять цвет и запах. Я подумал, что тебе понравится. Джейн взяла цветок в руки и вдохнула аромат жасмина. - Это прекрасно! Спасибо тебе, Дерек, – сказала она, и ее глаза заблестели от удовольствия. Попрощавшись с семьёй Каленов, Вольтури сосредоточили свои силы на новом враге. Используя данные, полученные от шара, они легко нашли его. Несколько дней спустя, Дерек получил письмо с его шаром, в котором было короткое сообщение: «Он больше не помешает».***
Гостиная дома Каленов была наполнена мягким светом камина, его языки пламени танцевали в такт тихим разговорам. Вечер выдался спокойным, и вся семья собралась вместе, наслаждаясь теплом и обществом друг друга. — Я увидел в их мыслях что-то странное, — задумчиво произнёс Эдвард, его золотистые глаза остановились на Дереке. — Это сны? Как вам удалось заснуть всем четверым? Джаспер нахмурился и немного опустил голову, видимо, сожалея о чём-то, прежде чем ответить: — Мы присматривали за тобой, но если бы знали, что происходит, вмешались бы и ночью, — грустно добавил он, словно винил себя за упущенный момент. Карлайл сел рядом с Дереком, обняв его за плечи, и тепло посмотрел на своего приёмного сына. Он тоже переживал за него, даже если не всегда показывал это. — Расскажи нам, что случилось, — ласково произнёс он, стараясь не торопить Дерека. — Ну, — начал Дерек, немного замявшись, словно стесняясь. — Это оказался вампир, который мог управлять снами. Пока я спал, он увёл всех в мой сон. Было много всего... — Его голос слегка дрожал от воспоминаний. — Меня утянула русалка... с длинными изумрудными волосами и хвостом, а правители отправились следом, чтобы меня спасти. Элис, всегда внимательная к деталям, не смогла сдержать любопытство: — А какие у неё были глаза? Дерек задумался, но затем покачал головой: — Я не успел рассмотреть. Я вырывался как мог, даже укусил её. Хотя голос её был завораживающим, гипнотизирующим, на Вольтури он почему-то не действовал, — со вздохом добавил он, погружаясь в воспоминания. Эммет, как всегда, не удержался от шутки: — А хоть грудастая была? — Эммет! — шикнула на него Розали, бросив на мужа строгий взгляд. — Зубастая, — мрачно ответил Дерек. Воспоминания о русалке были не самыми приятными. — Потом был лес и пустыня... В этой пустыне я думал, что умру, оставшись один. Песок обжигал ноги, а небо было бездонным и пустым. Я никогда раньше не чувствовал такого одиночества. Но Маркус спас меня. Потом была драка со смилодонами. — Драки, это я люблю, — не удержался Эммет, и глаза его загорелись азартом. — Я забрал себе клык как трофей, но пришлось им пожертвовать ради жабы, — продолжил Дерек. — Жабы? — переспросил Эммет, пытаясь представить, зачем жабе понадобился клык смилодона. — Не перебивай, Эммет, — одёрнула его Эсми, нежно обнимающая Карлайла. — Дальше были метеориты... Это было страшно: всё вокруг взрывалось, горело, стоял невыносимый жар, — продолжил Дерек. В его глазах вспыхнули тени от воспоминаний, и вся семья мигом представила огненную пустыню и падающие с неба камни. — Мы попали в пещеру, открыв дверь в каменный лабиринт, — продолжал он, — и было не так страшно заблудиться, как встретить монстра. Он был хитрым и прожорливым. Еле его одолели. Он съел столько детей... А запахи: еда, кровь, мясо... Сам монстр тоже не пах как конфеты, поверьте мне. Джаспер ощущал все эмоции Дерека, сопереживая ему, а Эдвард, который мог видеть воспоминания в его мыслях, переживал всё это, словно находился там лично. — Мы нашли его слабое место и победили, но потом Аро коснулся его и застыл. Видимо, он что-то увидел. Он нас повёл, ведь теперь знал, где выход. Собрать ключ было интересно. Взяли с собой пару артефактов, но потеряли их в битве с жабой. — Какие это были артефакты? — с интересом спросил Карлайл, которому нравились древние и загадочные предметы. — Один был медальон с завитками. Он был необычайно лёгким. Когда я коснулся его, по телу пробежал холодок, а в голове возникли образы далёких времён. Завитки на медальоне светились тусклым светом, меняя оттенок, — пояснил Дерек. Карлайл кивнул, его лицо осветилось воспоминаниями. — Я читал в одном старом трактате, что медальоны с узором, напоминающим космическую спираль или Древо Жизни, могли защищать своего обладателя от злых сил и даровать ему мудрость предков, — задумчиво произнёс он. — Вот такой узор? Он нарисовал несколько завитков на бумаге, и Дерек, внимательно глядя на рисунок, кивнул. — Да, идентично. — Ещё была деревянная флейта с рунами, — продолжил Дерек. — Я не очень понял их значение, но в книгах, которые я пролистал, писали, что с помощью флейты можно успокоить бурю, призвать духов природы или даже управлять разумом человека, общаться с животными и понимать язык растений. Жаль, что нам не удалось её использовать. — Жаль, что нельзя забрать эти книги в реальность, — с воодушевлением произнёс Карлайл, его глаза загорелись от любопытства. — Но Вольтури их прочитали. Ты можешь поспрашивать у них, — предложил Дерек, прежде чем продолжить свой рассказ. — Следующее место, куда мы попали, — это были болота. На нас напала огромная жаба, ростом с пятиэтажку. Её жёлтые глаза сверкали, и она слопала меня, прежде чем я успел что-то понять. Мы оказались в её желудке, и Кай использовал мой клык, чтобы вызвать у неё рвоту. Так мы выбрались. Эммет с мечтательной улыбкой произнёс: — Огромная жаба... Хотел бы я её победить... — Не перебивай, — снова одёрнула его Эсми. Дерек продолжал: — Потом была поляна, деревья, и вдруг откуда ни возьмись — волны. Они унесли меня, и я снова оказался один в лесу, таком густом, что солнечные лучи едва пробивались сквозь листву. Я чувствовал себя маленьким и беззащитным среди этих гигантских деревьев. Я шёл неизвестно куда, пока не встретил двойников Вольтури. Если бы не настоящие правители, неизвестно, куда бы те меня завели. Я был так рад, что не обратил внимания на странности. — Хорошо, что настоящие нашли тебя, — согласился Карлайл. — Да, они победили тех двойников, хотя это было трудно. Сражение было захватывающим. Потом нас ждал быстрый спуск по дороге. Представляете, она вдруг вздыбилась, и нас несло с такой скоростью, будто 200 километров в час. Вокруг были скалы, платформы, и вид словно из самолёта... Но потом мы нашли корабль, который выглядел как мой шар, и, повернув время вспять, нам удалось проснуться. Разговор занял почти всю ночь. Вампиры, окружившие Дерека, охали и ахали от разнообразия загадок и приключений, которые выпали на его долю.