ID работы: 7607431

Маги:Близнецы

Гет
R
Заморожен
224
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 80 Отзывы 72 В сборник Скачать

Том I. Глава 2

Настройки текста
Я только хотела возмутиться, но Эзра сразу прервала мои попытки. - Даже не пытайся, ты останешься здесь! Да чтобы я отпустила ребёнка одного чёрт знает куда! Не переживай, мы хоть и бедные, но скучно тебе с нами не будет! Ты обязательно подружиться с Сином. Кстати, я забыла сказать, что тебя сюда принесли без сознания мой муж и сын. Так вот почему я здесь оказалась. Мне теперь не уйти так просто. И что же делать? Остаться? Может и правда получится подружиться с этим Сином? - А теперь пошли, я дам тебе одежду. Просто ещё до рождения Синдбада, я хотела, чтобы у меня родилась девочка, даже несколько платьев на вырост сшила, но у меня родился мой сын. Но я всё равно храню их все, ты только Синдбаду не говори, а то он обидится,- Эзра засмеялась. Она очень добрая для женщины, чья страна воюет, но разве это плохо? Через минут 5 я была одета в простое белое платье, а мои волосы были завязаны в два слегка растрепанных хвостика по бокам. Честно, мне очень понравилось. Я ещё минуту кружилась перед зеркалом, рассматривая себя. - Тебе очень идёт! Но знаешь, меня вот что напрягает: я до сих пор не знаю твоего имени, может намекнёшь мне как-нибудь?- а вот про имя я забыла. Как мне ей сказать, если у меня голос отнялся? Быстро кое-что сообразив, я побежала на кухню. В печи я взяла маленький уголёк, который не успел сильно нагреться, а затем выбежала из дома и оторвала лист какой-то травы, растущей неподалёку. Прибежав к Эзре я села на кровать и стала писать на этом листе и отдала его ей. - Прости конечно, но что это за слово? Сначала я её не поняла, но посмотрев на лист, я просто треснула себя по лбу. На нём было написано "שילה", а это язык, которому обучал нас Уго. Правда я не знаю, что это за язык, Джинн никогда не говорил об этом и тщательно увиливал от темы, но то, что мы с Алом свободно разговаривали на этом языке - факт. Я перевернула лист и уже вспоминая на каком языке здесь говорят, написала "Шейла". - Значит, Шейла?- я кивнула. - Очень красивое имя. Помню когда-то давно, когда я была ещё молодой, к нам в деревню приезжали путешественники и привозили много различных побрякушек и книг. В очередной раз, когда они приехали, я взяла одну книгу, которая мне приглянулась, но, увы, прочитать я что-либо там не смогла, только одно имя. Оно мне очень понравилось и я решила, что я так назову свою дочь, если она у меня родится. Имя, кстати, очень похоже на твоё. Шеба. И тут меня словно током прошибло. Шеба, Шеба, Шеба... Имя мне знакомо, но откуда? Кажется, что это слово значит для меня очень много, но в голове словно туман, ничего не могу понять. Думаю, сейчас не стоит забивать этим голову, но в будущем я обязательно подумаю над этим. Этот человек кажется мне знакомым и я узнаю, кто такая Шеба. - Ну ладно, надо успеть всё сделать, а то уже скоро Бадр с Сином придут!- я постаралась спросить её с помощью знаков спросить, что она собирается делать и она, вроде, поняла меня.- Я хотела успеть приготовить ужин и убраться в доме. Я решила, что нужно Эзру поблагодарить, если не за крышу над головой и еду, то хотя бы за платье и ленточки. Поэтому я аккуратно взяла её за руки и посадила на подушку на полу. - Это, что, ты мне помочь хочешь?- я решительно кивнула головой.- Давай я лучше тебе помогу!- она начала подниматься, но я быстро вернула Эзру обратно и помотала головой. Ну что ж, спасибо тебе, Уго, за ту огромную книжку по домоводству, которую ты мне упорно всовывал. Пов. Автор Эзра улыбалась, смотря, как Шейла пыталась перенести ту или иную кастрюлю, которая была намного больше её, но ничего сделать не могла, потому что как только она поднималась, грозный взгляд девочки заставлял её сидеть на месте. Спустя полтора часа таких мучений, девочке удалось приготовить очень вкусный суп, который понравился женщине. А всё остальное время Шейла посвятила уборке. Делала она это довольно-таки смешно: то до того или иного высокого места прямо допрыгивала, всё время чихала, когда вытирала пыль, а когда мыла посуду, разбила одну тарелку, за что она жестами извинилась, но потом дела пошли более-менее нормально. Но сильно удивило Эзру то, как она мыла полы: Шейла бегала по всему дому, толкая впереди себя тряпку. Женщина то и дело зажмуривалась, когда девочка натыкалась на очередной косяк или стенку и ей казалось, что жизнь она себе продлила ещё на лет 10, ведь так сильно она ещё никогда не смеялась. И вот Шейла вышла на финишную прямую. Ей осталось домыть только кусок от стола до двери. Встав на стартовую позицию, она положила перед собой тряпку и откинула волосы назад. И по несуществующему сигналу она рванула к двери. В мыслях Шейла надеялась быстро развернуться перед дверью, но, к сожалению, это была неосуществимая мечта. Практически в пяти метрах, эта самая дверь открывается и девочка, не успев сообразить, летит прямо на улицу. -За что второй раз-то?!- это сказал бедный Синдбад, на котором уже второй раз оказалась Шейла, а у неё самой состояние было не лучше. - О Аллах! Милая, ты как?- Эзра сразу подскочила и подбежала к девочке, которая сейчас была "ни живая, ни мёртвая".- Бедное дитя, так увлеклась уборкой, что даже на улицу вылетела! Бадр, ну что стоишь, помоги мне, я не смогу их обоих дотащить! Спустя 10 минут. Пов. Шейла Чёртова дверь, моя чёртова неповоротливость, этот чёртов Синдбад! Сейчас я сижу с большой шишкой на лбу, а вокруг стола сидят все остальные жильцы дома. Не понимаю почему, но Бадр просто сверлит меня взглядом. Я не понимаю в чём причина, но тоже продолжаю смотреть на него с упорством барана, не отводя взгляда. Думаю, что он хочет задать мне несколько вопросов. - Кто же ты, Шейла? Не может такого быть, что дети падают с неба просто так,- говоришь так, словно моя судьба решится от моего ответа. - Дорогой, я забыла тебе сказать, что Шейла не может говорить. Либо с ней что-то случилось при падении, либо это просто шок,- это точно. У моей рух точно был "шок" от такого количества тёмной рух. Ей и мне надо адаптироваться в этих условиях, потом я более-менее приду в себя. Я взяла листочек и быстро написав угольком передала Бадру. Пов. Бадр Эта девочка передала мне листик и то, что я прочитал меня слегка удивило: "У меня свои причины. Мало ли что может происходить. А вы не можете подсказать в какой стране я сейчас нахожусь?" Странно, девочка не знает в какой стране находиться. Может и правда случилось чего? - Шейла, ты сейчас находишься в Партевии, деревня Тисон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.