ID работы: 7611871

Нянька для близнецов

Джен
PG-13
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Поздоровайтесь — ваша няня!

Настройки текста
Примечания:

Пролог

В одном маленьком городке под названием Гравити Фолз жил старый ученый. Звали его Стэнфорд Пайнс. Жил он со своим братом-близнецом, Стэнли. Стэн руководил ловушкой для туристов, Хижиной Чудес, где братья одновременно жили. В одну из самых обычных ночей к Стэнфорду во сне пришла, как он думал, муза. Это божество заманивало сладкими речами старого ученого, давало ему различные новые идеи и даже сказало заклинание на его призыв. Но музой оказался демон Разума. В тот день человечество было на грани глобального апокалипсиса. Но ученый не был простаком. Созданный им когда-то агрегат схватил демона, подавив его силы. Старик спрятал опасного пленного глубоко под землей.

***

В захолустный городок приезжают дети — брат и сестра. Родители очень хотели провести лето без вечно в чем-то нуждающихся детей, и поэтому отправили их к двоюродным дедушкам. На автобусной остановке близнецов радостно встречает Стэнфорд. — Ну как дорога, дети? — спрашивает он, помогая Мэйбл, старшей сестренке Диппера, нести чемоданы. — Как обычно, — отстраненно отвечает мальчик. Форд на это лишь хмыкает. — А я увидела большущего оленя! У него были такие огромные рога! Представляешь, дядя? — воскликнула девочка. Близнецы часто называли своих прадедушек дядями. — Да, представляю… — таинственно произнес Форд.

***

— Эй, Стэнфорд! — тихо позвал брата старик, чтобы его не услышали. — Они меня уже достали! — И чем же, интересно? — копошась в своих записях, спросил Форд. — Мэйбл без конца мешается под ногами у покупателей и донимает мальчиков, распугивая мне всех клиентов! А Диппер вместе с Зусом уничтожают задний двор! И это я их еще из Хижины выгнал кое-как. — И что ты предлагаешь? — Ну не знаю! Может их куда-нибудь сплавить, а? Пайнс-старший все-таки оторвался от своих записей и посмотрел на брата, размышляя. — Есть тут у меня одна идейка… — загадочно протянул ученый.

***

В один из закрытых для посетителей дней к детям явился Стэнфорд вместе с каким-то человеком. Маленькие близнецы удивленно рассматривали желтоволосого гостя, который был одет в белую футболку и обычные джинсы, а на ногах у него были синие мокасины. — Детишки, познакомьтесь! Это — ваш… нянь, Билл Сайфер. Теперь он будет за вами наблюдать, чтобы вы себе, не дай бог, чего-нибудь не сломали, — хлопая по плечу недовольное существо, сказал Форд. Дети недоуменно хлопали глазами, пока Форд думал, что еще сказать. Блондин продолжал стоять с хмурой рожей. — Кхм!.. Что ж, ведите себя хорошо, — произнес Пайнс после долгой паузы. — А ты, — указал пальцем на няньку, — не забывай о нашем договоре, — шепотом продолжил Форд. После этого старик ушел, пожелав хорошо провести время. Дети сразу же подбежали к «няньке», обняв ее. Бедный Сайфер едва не был сбит с ног. — Здравствуйте, няня Билл! — поздоровались близнецы, после того как обступили Сайфера. От такого именования Билл опешил. — Для вас я просто Билл Сайфер! — Хорошо, дядя Билл, — сверкая брекетами, сказала Мэйбл. Сайфер ничего не ответил, сдерживая злость. — Дядя Билл, почему у вас зрачки острые? — после внезапно заданного Диппером вопроса Билл сразу сделал их нормальными. — Тебе лучше не знать. — Дядя Билл, почему у вас такие холодные руки? — спросила Мэйбл, трогая ладони няньки. «Я так с ними не могу! Прошло всего лишь несколько секунд, а я уже их всей своей материей ненавижу», — думал злой демон. — Вы слишком много вопросов задаете! Давайте, спать идите! — Но сейчас де- — Павшие ангелы! Мне-то откуда знать, чем вы обычно занимаетесь?! — перебил Диппера белобрысый, гневно жестикулируя. — Дядя Билл, почему вы такой злой? — грустно спросил мальчик. — Слишком много вопросов… — раздраженно потер переносицу Сайфер. — Говорите уже, что хотите? — Я хочу поиграть в прятки! Называются «Найди пропавший свитер», — весело сказала Мэйбл. — А я хочу в шахматы. Дядя Билл, вы же умеете? — спросил парниша. — Конечно! — гордо заявил Сайфер. — Тогда давайте сыграем, — сказал Диппер и тут же побежал искать шахматную доску. — А как же самая чудесная игра «Найди пропавший свитер»? — с волнением спросила девочка. — Прости, не сегодня, — отрезал демон. Мэйбл обидчиво скрестила руки на груди, надув губы. После недолгих поисков, Диппер разложил шахматы на полу. Игроки уселись по-турецки. Обиженная девочка стала наблюдать за ними со своей кровати, обняв подушку. Билл, не спрашивая, развернул к себе черные фигурки. И начался бой. По доске глухо стукали фигурки, раздаваясь эхом в большой комнате. Мэйбл, несмотря на обиду, завороженно смотрела на битву, пускай сама игра была скучной. Ни один из игроков не хотел проигрывать. Но что может маленький мальчик против демона? — Шах и мат! — победоносно воскликнул Билл. — Вы хороши в этом, — сказал слегка раздосадованный Диппер. Со стороны победителя послышался смешок. — А ты сомневался?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.