ID работы: 7611871

Нянька для близнецов

Джен
PG-13
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Красная и Синяя Шапочки

Настройки текста
Примечания:
— «Жили-были в одной деревне брат и сестра. И были близняшки невиданной красоты: мать любила их без памяти, а бабушка и того больше. Сшила как-то раз бабушка любимым внукам по шапочке, красного и синего цвета, и так сильно они понравилась детишкам, что и снимать их не хотели. Всюду ходили близнецы в своих шапочках, потому и стали называть их соответственно: Красная и Синяя Шапочки. Испекла однажды мама пирожки и говорит своим детям: — Сходите-ка навестить бабушку, ей нездоровится. Да отнесите ей пирожки и горшочек масла. Смотрите только в лесу не останавливайтесь и ни с кем не разговаривайте.» Послышался приглушённый смех близнецов, вызванный повышением тона голоса рассказчика. — «Красная и Синяя Шапочки были послушными ребятами, они сейчас же собрались и отправилась к бабушке, которая жила в другой деревне. Идут они по лесной тропинке и тут навстречу им волк. Волк хотел было их съесть, да побоялся, потому что поблизости был слышен стук дровосеков. Вот он и спрашивает: — Куда идете, Красная и Синяя Шапочки? Бедные брат с сестрой забыли, что опасно в лесу останавливаться и разговаривать с волками, и Синяя Шапочка отвечает ему: » Билл посмотрел на Диппера. Мальчик откашлялся, чтобы сказать свою реплику. — Мы идем к бабушке и несем ей пирожки с горшочком масла. — «А далеко живет ваша бабушка? — спрашивает волк.» Билл смотрит на Мэйбл. — Очень далеко! — говорит девочка. — Вон за той мельницей, что виднеется на опушке леса; а там будет первый дом как войдешь в деревню. — «Знаете, — говорит им волк: — пойду-ка и я навещу вашу бабушку. — Я пойду этой дорогой, а вы ступайте той: посмотрим, кто из нас быстрее дойдет. И волк бросился изо всех сил бежать по самой короткой дороге, а дети побрели не спеша по самой длинной. По пути они собирали букеты и напевали песенки. Прибежал волк первым к бабушкиному дому. Постучался: — Тук, тук. — Кто там? — Это я, внучка ваша, Красная Шапочка.» Дети снова засмеялись. — «Мы с моим братом принесли вам пирожки да горшочек масла. Бабушка лежала в постели, потому что ей немного нездоровилось, и крикнула оттуда: — Дерни за веревочку, дверь сама и откроется. Волк дернул за веревочку, дверь открылась. Он бросился на старушку и разом проглотил ее, потому что уже больше трех дней ничего не ел. Потом он запер дверь, улегся в бабушкину постель и стал поджидать близнецов, которые через некоторое время добрели до бабушкиного домика и постучались: » Рассказчик сделал паузу. — Тук, тук, — вместе произнесли Диппер и Мэйбл. — «Кто там? Услышав грубый голос, Красная и Синяя Шапочки сперва было испугались, но подумав, что видимо у бабушки голос осип из-за болезни, отвечали: » Близнецы, посмотрев друг на друга и обратно на листок, снова ответили хором: — Это мы, внуки ваши, Красная и Синяя Шапочки, принесли вам пирожки да горшочек масла. — «Волк крикнул как только мог тонким голосом: — Дерните за веревочку, дверь сама и откроется.» Теперь смешок послышался только от Мэйбл. — «Красная Шапочка дернула за веревочку, дверь открылась. Когда брат с сестрой вошли, волк закутался хорошенько в одеяло, чтоб они его не узнали, и сказал: — Положите куда-нибудь пирожок да горшочек масла, и идите прилягте со мною, отдохните с дороги. Дети поудобнее устроились рядом с Биллом на его импровизированной кровати на полу и прижались ближе. Демон напрягся, но ему пришлось сдерживать свое недовольство. — «Красная и Синяя Шапочка прилегли рядом, и мальчик спрашивает:» Диппер начал без подсказки Билла: — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие руки? — «Это, внучек, чтобы покрепче тебя обнимать.» Диппер слегка прижался к руке Билла, а в это время продолжила Мэйбл: — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие уши? — «Это, внучка, чтобы получше тебя слышать.» — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие глаза? — спросил Диппер, посмотрев на Билла. Блондин посмотрел в ответ, думая, что у кого, у кого, так это у близнецов большие глаза. Хотя, конечно, если бы они видели его настоящую форму… Он отвернулся, продолжив читать переделанную близнецами сказку. — «Это, внучек, чтобы получше тебя видеть.» — Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие зубы? — сказала Мэйбл, опираясь подбородком о плечо Сайфера. — «А это, чтобы вас съесть! И с этими словами злой волк бросился на Красную и Синюю Шапочки и проглотил их…» Билл откинул листки в сторону, отказываясь читать дальше коряво переписанную сказку, и напал на примостившихся на нем близняшек: он поднялся, повернувшись к ним, и стал щекотать скрюченными, как когти, пальцами. Мэйбл заверещала и попыталась защититься, то же самое сделал и Диппер. — Может, мне вас по-настоящему съесть, а? Ну, чтобы правдоподобно было. Билл расплылся в оскале, представляя, как он бы растерзал эти крохотные тельца, как они бы кричали, как их лица исказились бы в страхе и ужасе, как лилась бы кровь… — Н-нет, дядя Билл, ты нас все равно не съешь. Ха-ха! Мы не поместимся у тебя в животе, как Красная Шапочка и бабушка в волке, — произнесла Мэйбл, смеясь и улыбаясь. Билл выпал из своих фантазий на землю. Его оскал исчез, руки остановились, и сам он после секундной апатии посмотрел на близнецов. Это была цена за существование. Их благополучие. Он удрученно вздохнул. Диппер выкатился из-под руки Билла и сел, взлохмаченный и веселый. — Чего вы, дядя Билл? Не понравилось? — спросила Мэйбл. Билл обратил на нее внимание, но долго не отвечал, слишком погруженный в свои мысли. — Не понравилось, но если тебя это расстроит, то, может быть, немного. Я слишком взрослый, чтобы мне нравились сказки, — наконец ответил он, и пожал плечами, стараясь скрыть свое раздражение за маской равнодушия. — Ну хотя бы как мы это придумали… — смотрит Мэйбл на няньку щенячьими глазами. Билл вздохнул, закрыв глаза. Все это слишком, слишком утомительно для него. — Ладно-ладно, Звездочка, это был довольно интересный подход к этому жалкому куску произведения. Но учитывая, что большую часть пришлось рассказывать мне, вы, мелк… детишки, теперь должны мне. Сайфер сложил руки на груди и приподнял голову. — И что же мы вам должны, дядя Билл? — лукаво спросил Диппер. Блондин сделал задумчивый вид. Всего, что он сейчас хотел, — это покоя. Мысль о возвращении в свою форму и порабощении городка была заманчивой, но дети не могли вернуть его в изначальный вид и вернуть ему силы. Только этот зазнавшийся старик, подло обманувший его. Но можно было бы их использовать как маленьких шпионов… Билл медленно расплылся в улыбке и обратил свой взгляд на малышей. — Вы будете меня слушаться все оставшееся лето. И если Билл сказал «нет», это значит «нет», а если Билл сказал «пойти туда и узнать это», значит надо «пойти туда и узнать это». Вам ясно? Мужчина старался разъяснить им максимально примитивно и строго. В основном Мэйбл, мальчик понял бы его и с полуслова. — У-у-у-у-у-у, это ску-у-учно, — девочка плюхнулась на постель Билла, строя недовольную гримасу, но сразу же поднялась на руках. — Нет, дядя Билл, давайте что-нибудь поинтереснее. Например… Вы будете покупать нам мороженное каждый день! — И в чем же тут моя выгода? — блондин изогнул бровь. — Ну, вы себе тоже купите! — Нет, Звездочка, с этого дня вы меня слушаетесь. Я вам оказал услугу — теперь вы мне. — Не увиливайте, дядя Билл! Вы еще не дочитали конец! — потянулась девочка за выкинутыми листами на полу, собирая их и ища последнюю часть. — Там совсем чуть-чуть осталось! — Да, дядя Билл! Там осталась самая важная часть сказки! — напрыгнул на него Диппер, хитро улыбаясь. — Или, может… Вы боитесь? — Не-не-не, я больше не буду читать, хватит с меня, — закрыл глаза Сайфер и дернул все еще скрещенные на груди руки в ребяческой манере, чтобы до них дошло. До них не дошло. — О? Жаль. Ну тогда, дядя Билл, мы не будем вас слушаться и будем делать то, что хотим, — медленно поднялся в полный рост Диппер и отвернулся, сложив за спиной руки. Билл раздраженно фыркнул, посмотрев на близнецов. Мэйбл снова включила «щенячьи глазки», почти плача. Диппер же начал размеренно ходить по комнате, разглядывая, что бы можно было испортить, чтобы скинуть это на «няню». Демон видел это в его взгляде. Маленькие манипуляторы… — Ладно. Я дочитаю. Но вы должны пообещать, что больше не ослушаетесь меня. Билл протянул руку Дипперу, когда тот на него посмотрел. Если бы его силы сейчас что-то значили… А так это была пустая имитация сделки. Диппер сощурился, помешкал и подошел, протягивая руку. Билл сжал его маленькую ладошку и встряхнул, ни разу не прерывая зрительный контакт. Мэйбл подползла к ним, прижимая к себе одной рукой листы, а другой вытянула мизинец. Билл вопросительно выгнул бровь. — Клятва на мизинчиках?.. — невинно предложила она. Билл раздраженно выдохнул, но согласился и на это, неловко сжимая мизинец Мэйбл своим. Никогда еще он не заключал «клятву на мизинчиках». Ну, в конце концов, его и никогда не брали в плен.

***

Закончив последний жалкий абзац, Билл тупо смотрел сквозь листок в своих руках. Мэйбл подтянулась ближе к нему. — Что случилось, дядя Билл? Вам грустно? Сайфер думал о том, как он глупо повелся на такую очевидную ловушку… И теперь находится здесь. В окружении двух неугомонных детей. Размышляя о том, почему бабушка с Красной Шапочкой из «оригинальной» версии не переварились в животе зверя. — Не грустите. Волк получил по заслугам, он плохо поступил. А вы не волк. И мы вас любим. Мэйбл прильнула к нему, обнимая и тем самым показывая свою привязанность. Диппер тоже решил не отставать и обнял руку блондина. Билл вздохнул. Ему действительно было грустно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.