ID работы: 7612020

Vertigo

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
846
переводчик
ajdahage бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
248 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
846 Нравится 262 Отзывы 309 В сборник Скачать

пять

Настройки текста
Примечания:

пять

Два месяца, одна неделя, четыре дня       Уже не находящая себе места от бардака Сакура попыталась унять раздраженный колотящийся пульс и долго, нарочито медленно выдохнула в ответ на нежелание Наруто убираться в квартире. — Я нашла разбитое блюдце под подушкой утром. Ладно, мне всё равно, что ты его разбил, но ты мог хотя бы выбросить его в мусорку?! — Я его не разбивал. Я на него сел, и оно само треснуло. — Наруто, эта квартира превратилась в помойку. Мне неприятно тут жить. — Надо бы убраться. — И не говори. Кстати, сегодня отличный день для этого — у всех выходной. Я составлю список обязанностей. Пообещай, что сделаешь всё, о чем я попрошу.       Но Наруто всем видом показывал, что так и собирается весь день проваляться мешком на диване. Ему даже лень было на нее посмотреть, и соглашался он довольно вяло. — Мы уже два месяца — нет, даже больше! — мы уже больше двух месяцев живем в грязи. Как ты так можешь?! — Я обычно просто жду пока кто-то другой уберется. — Я заметила. — Сакура теряла терпение. — Давай же, будет весело! Помнишь, как было здорово, когда мы убирали комнату Саске-куна?       Но слово не воробей. Она вовремя прикусила язык и не ляпнула чего похуже. Наруто упрямо смотрел в экран телевизора. Он умело разыгрывал сценку «Я тебя не слушаю».       Сакура уже не впервые обреченно задумывалась: как так вышло, что она в этой квартире самая взрослая, она ведь никогда не жила отдельно от родителей, вдали от их уютного дома дольше двух месяцев. И вот она стоит и рассказывает про базовые условия гигиены. — Так, давай договоримся. Я пропылесошу и вымою полы, но сначала нужно убрать кухню и ванную. Что ты выбираешь? — Только не комнату Саске. — Тебя никто и не просит. Ну же, выбирай. — Я пропылесошу.       Хотелось выбросить телевизор из окна, но Сакура решила для начала нажать на кнопку и выключить раздражающий ящик: — Ты уберешь кухню. Сай — ванную. Я помою пол. Ясно тебе? Приступай. Я пойду позову Сая. — Эй, секундочку! А Саске?! — кажется, Наруто говорил всерьез, потому что даже сел ровнее, выражая возмущение. — Так нечестно! Он тоже здесь живет! — Наруто, иди уже на кухню и приступай. Быстрее закончишь — быстрее сможешь посмотреть телевизор. — Вчетвером быстрее! Почему он никогда ничего не делает?! Если он не будет — я тоже не буду! — Ему плохо, ты помнишь? Давай закроем тему и пойдем работать.       Наруто по-детски наморщил нос: — Не пойду, пока он не пойдет. Так нечестно.. — Хорошо, иди и скажи ему сам! — огрызнулась Сакура, насладилась повисшей в комнате тишиной, и пошла искать Сая.       Сай был гораздо сговорчивее, и его вежливая улыбка и легкое согласие, так резко контрастирующее с глупым поведением Наруто, немного остудили злость внутри. Сай не беспокоился, что Саске не помогал — даже не спросил об этом — просто согласился с обязанностями и тут же за них принялся. Когда она вернулась в гостинную, Наруто по-прежнему сидел и дулся.       Понимаю, ты все еще сердишься на Саске-куна из-за той ссоры. Что и требовалось доказать — ведешь себя как ребёнок.       Я просто пытаюсь помочь ему, как могу. Что бы ты сделал на моем месте?       Телевизор уже не работал, но Наруто продолжал всматриваться в пустой, черный экран. Сакура ничего не говорила, лишь стояла на пороге комнаты, пока Наруто не перевел на нее взгляд и не заерзал, догадываясь обо всех словах, что она хотела сказать, но не сказала.       Да уж. Я тоже себе все представляла по-другому. — Прости. Я уберу на кухне. Ты хочешь обсудить что-то ещё? Сакура вздохнула — вдох-выдох — только один раз, спокойно: — Нет. Всё в порядке. Наруто встал и вышел из комнаты, и в пространство между ними упало тихое спасибо, которое он успел услышать. Два месяца, две недели — Сакура-ча~ан, мне скучно! — Наруто заглянул к ней в комнату — пусто. — Ты где?! — В гостиной. — Давай поиграем! Из гостиной донесся смешок. — Нет. — Ты не хочешь со мной играть?! Фу, как несексуально, Сакура-чан!       Наруто пожалел, что перестал выкрикивать глупости через всю квартиру так рано. Вот бы Сакура рассмеялась, смутилась или, заикаясь, прочитала ему нотацию перед Саске, сидевшим рядом с ней. Вместе с ней. — Что вы делаете? — Смотрим телевизор.       Сакура была очень смущена: ерзала на диване, щеки припудрило румянцем. Стало интересно, не прервал ли он своим появлением что-то. Может, конечно, всё дело было в его шутках, но — Наруто скорее поверил своему шестому чувству, когда Сакура продолжала настойчиво избегать зрительного контакта. У них тут что-то происходило.       Почему ты так спокойно сидишь тут с ним одна? Я думал, он.. — Что вы смотрите? — Документалку. Тебе не понравится.       Невидимая пощечина. Теперь Наруто точно понял, что тут что-то не чисто, и еще раз убедился, что Сакуру нельзя оставлять наедине с Саске. Нацепив нейтральное выражение лица, он устроился на диване и принялся смотреть занудную документалку, или что там шло по телевизору; Саске сидел на другом краю дивана, а Сакура неловко втиснулась между ними двумя. Ему так и не удалось решить, как было бы лучше разместиться — теперь Сакура сидела ещё ближе к Саске — но что-то менять было уже поздно. Зато он поместился. Наруто сосредоточился на экране и попытался углубиться в жизнь растений, чтобы скоротать время до отхода ко сну.       Сейчас засну. Кто снимает это тупое говно?       Я думал, он тебя обидел. Ты же плакала, да? И до сих пор мне не сказала, что тогда случилось. Что между вами происходит?       Наруто исподтишка разглядывал Саске, повернувшись к телевизору, подперев голову ладонью и облокотившись на подлокотник. Подсматривать украдкой было страшно, но остановиться он не мог.       Мне не нравится, что тут творится, потому что Сакуру-чан ты все еще привлекаешь, а меня — на дух не переносишь.       Саске всегда лидировал в отношениях с Сакурой. Если так подумать, Наруто не помнил случая, когда Саске унижал или грубил Сакуре так же, как ему. И, наверное, стоит Саске захотеть, и он за неделю сможет настроить их друг против друга парой умелых, выверенных фраз. Наруто не мог позволить себе проиграть Саске Сакуру, ведь только она способна поддержать его на плаву в бушующем море сомнений. Он обязан за ней присмотреть.       По виду Саске было не понять, чем они до этого занимались. Одна рука подпирала голову, другая спокойно лежала на колене, довольно далеко от Сакуры, он скрестил ноги и облокотился на диван. После тщательной экспертизы, Наруто сделал вывод, что тот просто смотрел телевизор.       Как бы не так. Ты себя легко не выдашь.       Когда Наруто в очередной раз скосил глаза, то обнаружил, что Саске глядел в ответ. От неожиданности Наруто быстро вперился в экран, подумав, что тупее в жизни еще не поступал — теперь он пойман на горячем. Интересно, не попался ли он еще раньше.       Наруто снова медленно повернулся. Саске по-прежнему смотрел. Не зло, не испытывающе, просто спокойно смотрел, что, наверное, было куда хуже. Наруто решил уставиться в ответ, но вдруг обнаружил, что ничего интереснее одежды Саске, его пальцев, волос, подбородка никогда в жизни не видел, и, когда мозг закончил фонтанировать оправданиями, пришлось снова посмотреть тому в глаза. Наверное, Саске хочет втянуть его в очередной поединок, потому что их взаимоотношения — непрекращающийся поединок.       Ха, ты моргнул. Я выиграл.       Ха-ха, опять моргнул. Неудачник.       Я.. снова выиграл?       ..так, прекрати моргать и играй по правилам. — Кто-то хочет пить? Я на кухню за водой, можете заказывать.       Он проводил Сакуру взглядом, услышал, как на кухне открылся и закрылся ящик, потекла из крана вода. Тем временем Наруто сковырнул кусочек перца из зубов языком, с любопытством его разгрыз и сосредоточился на горечи во рту, в то время как Саске скользнул по дивану и сел рядом — что?!—       Глаза Наруто приклеились к картинке на экране. Он самозабвенно продолжал катать перчинку во рту. Никто не произнес ни слова — ни Саске, ни, тем более, Наруто.       Ты что, задумал отомстить за проигрыш в гляделки? Сам виноват, неудачник.       Нет, стоп. Не в этом дело. Сакура-чан — ты пытаешься отсадить меня от Сакуры-чан, чтобы самому—       Наруто попытался прочитать мысли на лице Сакуры, когда та вернулась в комнату и приостановилась, оценивая новое расположение сил на диване. Она посмотрела на Наруто, на Саске, снова на Наруто и присела. Документалка вещала на всю комнату. Наруто стало любопытно, была ли Сакура так же внимательна к любому движению Саске — когда он наклонял голову, чесал колено или делал любое другое микродвижение, тут же притягивающее взгляд Наруто.       Что ты задумал? Что происходит? Не понимаю, как все к этому пришло. Но—       Но Саске был рядом. И они не дрались, и никто не кричал. Всё было гораздо лучше, чем два месяца назад. Они просто сидели все вместе в тишине, притворяясь, что смотрят телевизор.       Наруто успокоился и почувствовал себя немного лучше.       Конечно, не идеально, но.. И так сойдёт.       Он почувствовал себя гораздо лучше.       И это не в последнюю очередь было связано с тем, что он снова был рядом с Саске, как и всегда до этого был рядом с Саске. В том месте, где царил хрупкий мир среди хаоса.

***

— ..оставить его спать сидя? Может, разбудим его? — Не нужно. Пусть спит так.       Голос Саске был тёплым и мягким, чтобы не помешать его сну. Наруто тут же проснулся.       Я бегал за тобой по всему земному шару последние пять лет — и, если ты зайдешь в комнату к Сакуре-чан, я всё равно пойду за тобой. Туда тоже.       Наруто не открывал глаз. Шаги направились дальше по коридору, и дверь в комнату Сакуры закрылась с тихим щелчком. Теперь единственным звуком в комнате была тихая заставка титров. Саске всё ещё сидел под боком.       Ты не ушёл.       Наруто так и не смог толком осмыслить чувство облегчения, обдавшее его тёплой волной до костей. На какое-то время у него — убаюканного теплом Саске и отсутствием мыслей в голове — снова вышло задремать, и где-то на границе сна и реальности он вдруг плавно и неторопливо понял: Саске еще не совсем растерял навыки шиноби и точно знает, спит ли человек или просто сидит с закрытыми глазами.       Наруто открыл глаза. Саске уже на него смотрел — очень близко. Оставалась ещё целая секунда понять, что Саске готовится к нападению, перед тем, как Учиха свалил его на диван.       Наруто зарычал, когда ладонь придавила лицо к дивану, теперь он ничего не видел, но инстинкты были на месте и подсказывали, что сейчас нос Саске встретится с ребром его ладони. Он промахнулся, но другая рука, выставленная в дополнительной защите, поймала горло Саске и оттянула того назад, приостанавливая возню. — Ты почему так долго? — кажется, Саске насмехался. — Хотелось посмотреть, хватит ли тебе смелости полезть первым на этот раз.       Саске давил всем весом, наклоняясь и прижимая его голову к дивану, отчего голос Наруто выходил наружу сдавленным рычанием. Давление медленно ослабло. Наруто успел заметить ухмылку между темными прядями волос — та могла сойти за веселую, но его голову опять придавили к дивану. И отпустили. И снова придавили. И снова отпустили. И снова придавили— — Ты, блять, заебал, ты в курсе?       Наруто вознамерился поудобнее перехватить шею Саске, не смог и попытался ухватиться хоть за что-то при нулевой видимости. И только когда он наконец сбил ладонь со своего лица, Саске отскочил, уклонился, поднырнул и стащил Наруто ниже на диван за колени.       Наруто никак не мог понять, насколько серьезно нужно воспринимать эту драку. До этого момента тот Саске, вернувшийся в Коноху, только лишь причинял ему боль. Он не мог истолковать ни ухмылку на лице напротив, ни внимательный, живой взгляд. Они были так не похожи на обычную ненависть и равнодушие, с которыми привык иметь дело Наруто, что, наверное, он пропустил больше ударов, чем обычно, и если бы Саске сейчас не был таким весёлым — весёлым?—       Ты вернулся? Ты возвращаешься?       Удары особо не причиняли боли. Конечно, Саске его бил, пытался обездвижить и подминал под себя, и, конечно, за ударами чувствовалась сила, но — они не были серьезными или злыми. Саске всегда был однозначен, когда дело доходило до человеческих смертей. Наруто знал наверняка, что если бы тот дрался всерьез, он бы сразу понял. Вместо этого — глупое, бессмысленное, детское барахтанье без повода, которым они пытались общаться в двенадцать лет.       Это странно. Ты ведёшь себя странно. Я скучал по нашим ссорам.       Где-то глубоко в затылке билась мысль, не вырежет ли сейчас Саске его сердце из груди, но—       Но я скучал по этому. Мне нужно больше таких воспоминаний.       Наруто нужно было больше воспоминаний, которые помогли бы ему забыть о различиях. Ему нужно было больше воспоминаний, дублирующих самые счастливые минуты прошлого. Больше воспоминаний о Саске, сейчас с размаху бьющего его головой в живот и скользящего лбом по его груди и — совсем тупой прием — кусающего его за шею— — Ты меня укусил!! — шокированно выдохнул Наруто. Он замахнулся, прежде чем успел подумать, ударил, и по ухмылке Саске понял, что тот не пожалел свою щеку чтобы насладиться чужой реакцией. — Да. Но не сильно. Выживешь.       Саске задрал футболку Наруто и прикусил ребро. — Слезь с меня! — Нет.       Он попытался сесть, но Саске заставил лечь обратно, надавив раскрытой ладонью на грудь. Наруто пожалел о решении вернуть ноги в игру, чтобы сбить ими Саске с себя, потому что тот сразу же загнал локоть в бедренную мышцу и прибил обратно к дивану. Наруто откинулся, ругаясь сквозь зубы, пытаясь справиться с болевым параличом, прошибающим все тело.       Наруто скрутило от боли, и Саске воспользовался этим чтобы откинуть второе колено к спинке дивана и нависнуть сверху между его ног и пристально заглянуть в лицо. Ого! Та-ак, это всё очень странно — первая мысль в подростковом мозгу.       Мышцу ноги всё ещё крутила судорога и отвлекала от серьезных раздумий, но Наруто и без того был уверен, что на месте Саске ещё никто никогда не оказывался. — Слезь с меня. — Нет.       Наруто не знал, насколько он мог доверять всё более странным мыслям, которые мелькали на границе рациональной части сознания. Он не был уверен, происходило ли это в реальности или же он преувеличивает и зря паникует.       Но вот сейчас всё было нормально. Сейчас всё вроде бы как раньше. Точно. Я помню, что мы в детстве так и дрались.       Я всё сам себе надумал. Наверняка. Я не подрочил сегодня утром. А ты на всё готов ради победы.       Саске смотрел на него так, будто знал что-то, чего не знал Наруто. Ладонь, всё еще давящая на грудь, скользнула ниже, к животу, на открытый участок кожи, и осталась там.       Мне, наверное, стоит—       Саске наклонил голову и снова сжал зубы — на этот раз на соске— — Ты совсем ебанулся, ублюдок?! — Наруто двигали инстинкты. Он вывернулся и оттолкнул голову Саске, но тот пропустил руки ему под спину и прижался лицом к груди, смеясь и не отпуская. — Слезь с меня. — Ты постоянно это говоришь. Но на самом деле этого не хочешь. — Что ты, блять, несешь?! Слезь с— — Нет.       У Наруто не получалось освободиться — Саске вцепился в футболку и прижимал всем весом. Когда Наруто надавил на его лицо и попытался дотянуться до запястий, Саске расцепил руки и спрятал их подальше между диваном и его спиной. Саске держался крепко. Наруто уперся пятками в его бёдра и оттолкнул. Но не смог. Саске лежал на нём слишком высоко — ноги не дотягивались и не могли найти надёжной опоры для толчка. Наруто упустил эффект внезапности и выдал свои намерения, поплатившись за это — Саске тут же сократил расстояние между ними и перечеркнул попытки отбиться ногами одним сильным толчком прямо по его паху—       Поставив всё на секундную паузу, Наруто попытался определить границы, которые Саске готов перейти, просто чтобы выиграть в тупой драке. Получилось неплохо, и Наруто тут же уничтожил все доказательства того, что на него это возымело какой-то эффект — прикрыл широко распахнувшиеся глаза и незаметно прикусил губу с внутренней стороны. Желание продолжать эту глупую возню он решил списать на дезориентацию, и в то же время ткнул большим пальцем ноги в бок Саске, пытаясь хотя бы доставить дискомфорт. Не сработало. Саске снова о него потёрся.       Так, это уже просто стрёмно. Что за—       Наруто подцепил ступнями край футболки Саске и попытался стянуть его с себя, и порвать футболку, если потребуется — и на этот раз Наруто уже удивился не тому, что Саске снова скользнул по его бедрам, а своей мысли, что — вот сейчас он вполне мог бы этого не делать; так, это что, означает, что мы—       Саске сделал это снова — на этот раз медленно, словно устраняя последние недоразумения о своих намерениях. Наруто сдался. Ему пришлось. Потому что шок отступал, и он начинал понимать, что — Саске потерся снова, будто задавая темп, хотя они уже не дрались, и все причины и оправдания для его действий кончились. Наруто не мог контролировать температуру тела, но зато он смог не издавать ни звука. В отличие от Саске.       Что же ты—       Саске не останавливался, и сейчас Наруто стал чувствовать, что некоторые аспекты полностью выходили из-под его контроля. — Эй, Саске.. — Мне нравится.       Что?!это еще как понимать?! —       Саске не прекращал. Он рвано выдохнул, вновь с силой прижимаясь бёдрами. Наруто почувствовал, как на кончиках пальцев и на щеках расцветает тепло. Он отказывался реагировать, но почему-то кровь в его теле резко ускорилась и помешала вспомнить, зачем нужно открыть рот и потребовать остановиться, или почему ни в коем случае нельзя и опасно позволять Саске делать всё, что тому захочется, вот ещё немного, и вот ещё этот раз—       Потому что я даже не могу притвориться, что мне не нравится, когда—       и он ощущал, что Саске тоже — по этой же причине Наруто не хотел просить его прекратить.       Так значит, ты меня не ненавидишь?       Наруто не отдавал себе отчёта, как далеко его унесло, пока Саске не соскочил с него — он был ошеломлен и растерян, даже когда услышал, как хлопнула дверь комнаты и понял, что тот не вернётся — чувство холода, и не только из-за потери источника тепла—       Сай открыл дверь. Сначала он не увидел Наруто, лежащего в тёмной гостинной. — Наруто?       Сай улыбнулся, но Наруто был совсем не в настроении — — У тебя что, эрекция?       Иди в задницу, Сай. Два месяца, две недели, пять дней       В первые дни после той ночи Наруто старался быть обычным глупым и шумным собой рядом с Саске. Он, как всегда, посылал тому сердитые взгляды, а Саске, как всегда, пропускал их мимо и относился к нему, как к мебели. Никто ничего не заметил, и даже Сай ничего не сказал. Наверное, следовало радоваться, что Саске опять его игнорировал.       Наруто не особо беспокоился о том, что случилось. Да, заработать стояк на друга — неожиданно и неловко, но с хорошим стимулом встать мог на что угодно. Базовые знания человеческой психологии подсказывали, что, очевидно, Саске был очень хорошим стимулом.       Но под рациональным объяснением лежал огромный, черный, игольчатый шар противоречия, о котором Наруто избегал думать все время, пока носил его в кармане, куда бы ни пошел.       Наруто наловчился врать, и, когда его спрашивали, откуда он черпал силы и мотивацию продолжать искать и преследовать Саске, он выдавал привычные фразы, и сам начинал в них верить. Саске — его лучший друг. Друзья всегда так поступают. У него не было права стать Хокаге, если он не сможет спасти своего лучшего друга. Ложь скрывала настоящую, запутанную, страшную причину. О ней Наруто никогда не задумывался раньше и предпочел бы не задумываться и сейчас.       Наруто скучал по Саске. Он скучал по дракам, по соперничеству и по тому, как они никогда не могли превзойти друг друга. По тому, как они катались в грязи, и по тому удару по скуле, и ухмылке, когда Саске так и не научился блокировать новый прием, позволивший Наруто наконец добраться до него и поколотить, как следует. Подобное было в порядке вещей — совершенно нормальным, даже желанным и ожидаемым, когда им было по двенадцать. Поэтому, тогда он остался в гостинной, хотя должен был уйти.       Но им больше не двенадцать. Он больше не думал, как в двенадцать. Тело больше не реагировало, как в двенадцать. Целых пять лет он жил приятными воспоминаниями о Саске, дававшими ему надежду и веру, а о плохом предпочитал и не вспоминать. Пришлось взглянуть пристальнее на это противоречие, которое ставало всё менее и менее противоречивым каждый раз, когда он видел Саске.       Саске наверняка планировал пустить их перепалку в странное русло, ведь именно он тогда терся и елозил так, что дело закончилось стояками у обоих. То странное чувство никогда не забыть, и Наруто не собирался расспрашивать Саске о его больных на голову причинах зайти так далеко. Если все дело в том, что ему нравилось, пусть одолжит салфетки и журналы — не жалко.       Я ничего не делал. Я ни при чём. Просто жертва обстоятельств.       Наверняка всё дело связано с тем, что нужно быть первее, быть сильнее, быть умнее, быть Саске. Если Учиха хотел только этого, и от этого ему становилось лучше, Наруто был не против — определённо, есть вещи и похуже — что ж, тогда нужно позволять Саске такое. И он позволил.       Возвращайся домой скорее.       Наруто подумал — бывает, и решил двигаться дальше.

***

      Но это совсем не означало, что он ничего не чувствовал. Он чувствовал то единственное, о чём не хотел думать.       Мне понравилось, когда ты был так близко.       И то другое единственное, о чём не хотел думать.       Я бы смог легко тебя оттолкнуть, если бы захотел.       И то последнее, о чём не хотел думать.       Я бы, наверное, не стал останавливать тебя, если бы ты повторил.       Всё, о чём не хотел думать, тут же безжалостно выбрасывалось.       Уничтожалось. Стиралось. Выводилось из строя. И так всегда. Ответом на всё стало — бывает.       Бывает.       Наруто подумал — бывает, и решил двигаться дальше. Два месяца, три недели, три дня       Обычно Наруто всех раздражал. Он еще больше раздражал, когда не слышал чужое «нет». Чем дольше он махал своим отчетом у Сакуры перед носом, тем сильнее она чувствовала, как Саске прожигает её спину взглядом. Она его не видела, но знала, что, может, и не глаза, но внимание Саске уж точно больше не было приковано к телевизору.       Наруто продолжал громко ныть и настаивать пока Сакура не сдалась и пообещала проверить ошибки прямо сейчас пока она сидела и обедала просто чтобы он замолчал и перестал испытывать её терпение а этот взгляд перестал буравить ей затылок.       Она пробежалась глазами по листам, исписанным нечитабельными каракулями, вернула их обратно, сказала, что написано хорошо, хоть это было и неважно, потому что Наруто и так думал, что написано хорошо, и просто напрашивался на комплименты. — Сходишь со мной? — Я обедаю. — Ничего, я подожду. Так что, сходишь? Да? Идём—идём—идём. Идё~ём же. Идё~ём. ИДЁ~ЁМ.       Сакура вздохнула. — Хорошо, только замолчи. Но потом мы сразу же вернёмся домой. У меня ещё есть дела.       Сакура пожалела, что не отказалась, когда в ответ Наруто улыбнулся и пропел: — Отлично, Сакура-чан! У нас свидание! Оденься понаряднее!       Кто тебя тянул за язык, Наруто?!       По крайней мере Наруто смог разрядить обстановку громким смехом, когда она так и не смогла ответить из-за накатившего на нее липкого, холодного чувства. Он рассмеялся, и это должно было показать, что всё несерьезно, пожалуйста, пусть это покажется шуткой. — Лучше пойди с Саем.       Сакура почти не удивилась — уставилась в тарелку и бездумно перебирала еду палочками. Наруто посмотрел на Саске за её спиной, от которого поступило предложение, и Сакура почувствовала, как от него повеяло яростью, что не могла уместиться в одном только взгляде, поэтому вырвалась наружу словами: — Сакура-чан, у тебя есть час времени на спарринг? У меня вдруг кулаки зачесались.. — Иди с Саем.       Естественно, Саске никому нельзя игнорировать. — Нет. Я хочу пойти c Сакурой-чан, а Сакура-чан хочет пойти со мной.       Назревала очередная драка, и Сакуре не хотелось при этом присутствовать и тем более быть призом, который каждый из них пытался отвоевать для себя. Двое глупых слепых мальчишек. За вечным соперничеством они не замечали ее равную любовь к обоим, и им обязательно нужно было вечно ругаться и осыпать друг друга ударами — до тех пор, пока им не становилось невыносимо даже видеть друг друга, до тех пор, пока ей становилось невыносимо от того, что они никак не повзрослеют; сейчас их нужно было остановить до того, как конфликт раздуется во что-то серьезное. — Наруто. — Когда тот обернулся, Сакура встретила его хмурым взглядом и попыталась достучаться своим особым, спокойным тоном. — Наверное, тебе действительно лучше пойти с Саем.       Наруто замер и не успел стереть с лица шок, который она успела увидеть — Наруто, прости меня — на языке замерли невысказанные извинения, но она постаралась передать их хотя бы взглядом, но он был так слеп. Ей хватило того недолгого молчания, чтобы понять — ведь она знала Наруто и его характер — что те слова, которые он произнёс следом, превратив её реплику в шутку, на самом деле были невидимым щитом, защищавшим сердце, которое она сейчас безжалостно разбивала: — Хочу, чтобы парни завидовали. Сай, конечно, симпотяжка, но он не дотягивает. Пойдём со мной, а?       Сердце обливалось кровью от того, что ей пришлось повторить отказ. Улыбка угасла, и на её месте появилось недоверие: — Что происходит? Мы вам двоим зажиматься мешаем, или что? — Не говори ерунды. У меня действительно дела — надо кое-что сделать для больницы. — Например?       Уже было наплевать, что она говорила. Видела по его лицу — её уличили во лжи; но он заставлял себя поверить, потому что признать, что она врала означало признать, что она врала ему. Он вылетел за дверь, зализывая раны, сказав, что лучше пойдет сам, чем с Саем, и грусть коснулась её глаз вместе с хлопком двери.

***

      Все карты раскрылись. Саске доказал свою власть над мнением Сакуры всего несколькими словами. Тошнотворное, прошибающее насквозь чувство, которое не удалось стереть даже тупыми шутками. Она бросила его на глазах у Саске, и некуда было спрятаться, некуда убежать и притвориться, что ничего не случилось.       Это были я или он, и ты выбрала его.       Почему ты не хочешь, чтобы мы все были вместе? Три месяца       Это чувство не прошло даже спустя много дней. Наруто не понимал. Всё же должно было становиться лучше. Саске выходил из комнаты и угрюмо сидел рядом, иногда ужинал вместе с ними в тяжелом молчании — разве это не означало, что ему становилось лучше? Наверняка означало. А если нет, то во всём был виноват Наруто, потому что он не выкладывался на полную, он должен был сделать больше, ведь он — лучший друг Саске и он должен терпеть все его заскоки. Не Сакура.       Ведь не Сакура искала Саске по всему континенту. Саске — ответственность Наруто, его невыполненное обещание.       Ну почему ты просто не скажешь, что тебе нужно? Мы ведь на всё готовы.       Сакура и Саске вели себя странно рядом с ним. Всё становилось только хуже.       Одна мысль всё никак не покидала его, и Саске тут был совсем ни при чем. Саске всегда вел себя странно, и он не пробыл дома достаточно долго, чтобы Наруто определил, что для него нормально — всё дело было в Сакуре, рядом с которой он провел почти половину своей жизни, с которой взрослел, менялся и знал лучше себя самого или думал, что знал — Сакура начала вести себя иначе, и сначала было любопытно, но потом тревожно. В тот день он рассказал ей обо всём, что его беспокоило. Она отводила глаза. Не спорила с предъявленными обвинениями, хотя он был уверен, что она будет отрицать, должна была — ради него.       У Наруто не было семьи, в которой люди обычно рождаются. Ему пришлось сначала родиться, а потом создать свою собственную семью, и Сакура не была сестрой, он не мог её заведомо любить, и, когда она бросила его на глазах у Саске, ревность вонзила нож в спину. Он не захотел снова сражаться с Саске за ее чувства, но — когда она пропала из места, выделенного ей Наруто в своей жизни, это чувствовалось. Поэтому он — впервые в жизни — попытался обсудить проблему до того, как она перерастет во что-то большее. Ничего не добившись, он решил: легче отойти в сторону.       Кажется, Наруто будет проигрывать Саске при любом раскладе. Он не хотел драться за внимание друзей. Три месяца, два дня       Саске всё смотрел на засохшие пятна на краю умывальника, пока чистил зубы. Он всегда мог определить, что ванную убирал Наруто, потому что тот делал это спустя рукава. След от мыла, остатки зубной пасты и налет вокруг смесителя, и пустая бутылочка из-под шампуня, и чьи-то волосы в душевом стоке, и банка крема, медленно высыхающего без крышки. Он сплюнул пасту и вытер рот полотенцем, глядя на свое отражение в зеркале, покрытое отпечатками пальцев.       Я заставляю тебя нервничать, Наруто?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.