Кто здесь Кто?!

R
Завершён
152
3
Размер:
45 страниц, 19 274 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 275 Отзывы 48 В сборник

Глава 7. Серьезно?!

Настройки
Лондон. 8 ноября 1888 года.       Ярко светящиеся в полумраке осеннего вечера золотые искры, потоком вырвавшиеся из-под крышки открытых часов, окутали фигуру доктора Ватсона. Частицы двигались не в хаотичном порядке, а организованным стройным роем, по спирали кружащим вокруг мужчины и плотной стеной отделившим его от Ривер. Не более минуты они мельтешили перед глазами Джона после чего, резко поменяв направление на противоположное, все тем же ровным потоком вернулись обратно в часы, выпавшие из рук военврача.       - Вау! – Быстро моргая, выдохнул Ватсон. Он сделал несколько шагов назад и, покачнувшись, осел на фасад ближайшего здания. Профессор Сонг быстро подскочила к нему и встала напротив, внимательно вглядываясь в его лицо и ожидая, пока доктор придет в себя. – Повелитель времени? Серьезно?! Вот как это называется? Ты тоже..? Подожди, не отвечай, - зажмурившись, оборвал свой же поток вопросов удивленный произошедшим Джон. Выдержав паузу, он торопливо, будто бы боясь, что может что-то забыть или упустить, вновь обратился к не перебивавшей его женщине. - Я видел множество лиц, не меньше дюжины людей. Все с самой разной внешностью, начиная от цвета волос и причесок, заканчивая формой ушных раковин, но их глаза… Глаза, тоже разного цвета, формы, но с единым выражением… - Его тон был лихорадочен, и казалось, что он не может или не хочет доводить предложения до логичного завершения. – И эти лица, люди… Я был знаком с несколькими из них прежде, но… - Он глубоко вздохнул, приводя мысли и чувства в порядок, и, подняв взгляд на профессора Сонг, задал волновавший вопрос, - Как это может быть один человек?! Как это может быть Шерлок?! Я видел его там, и по какой-то причине я не сомневаюсь, что именно он является владельцем часов, но как он связан с Шерлоком Холмсом, которого ты видела не более получаса назад?! И если это его часы, то, как они могли оказаться в девятнадцатом веке, учитывая то, что он давно погиб?       - Мы разберемся в этом, - ободряюще улыбнулась Ривер, но вдруг недовольно фыркнула, пристукнув каблуком. – И вот где Доктор, когда он так нужен?! Ни сообщения на психобумагу, ни попытки связаться с ним ментально не сработали!       - Погоди, - перебил Джон, сопоставляя факты. – Доктор? Ты ведь искала своего мужа, значит, Доктор - это он и есть, я прав? Но ты ведь меня назвала доктором, когда просила открыть часы, и теперь я точно уверен, что это не сокращение от «доктора Ватсона».       Женщина улыбнулась оправдывающейся и извиняющейся улыбкой, - Вот что бывает, когда не можешь найти своего мужа слишком долгое время – принимаешь первого же попавшегося хорошего человека, с добрым нравом, похожим на характер Доктора, за него самого.       Джон понимающе и беззлобно усмехнулся, - Как давно ты его ищешь?       - Около двух недель. Десять дней, если быть точной.       - Всего десять дней?! – Изумился Ватсон: в его практике, во время работы с Холмсом, многие люди хватались своих родственников и через более долгий срок. – Я имею в виду, что он ведь мог даже не потеряться. Ну, ты знаешь, отдыхает где-нибудь, где не ловит связь… Эм, как ты там пыталась с ним связаться? Ментально? Серьезно?! – Он иронично изогнул бровь.       - Мой муж – безумный путешественник во времени и пространстве. Он может попасть туда, куда захочет и когда захочет, однако часто он просто импровизирует, позволяя его кораблю дрейфовать по космосу и самому выбирать курс, так что и потеряться он может где и когда угодно. Учитывая это, а также то, что обычно он приходит ко мне по первому зову, невольно начинаешь беспокоиться за него и искать причину не в его якобы отдыхе, а в чем-то худшем. А ты считаешь мои слова о психологической бумаге и ментальной связи чушью лишь потому, что подвергся влиянию своего друга Шерлока Холмса. Он явно один из тех людей, кто верит только своим глазам, и отсекает ненужную ему информацию.       - По-видимому, это все же не так, - Джон выразительно хмыкнул. – Полагаю, в итоге ему все же придется познакомиться с космосом и узнать, что вокруг чего вращается. И, черт возьми, как лихо он запрыгивал в эту странную синюю будку!       - Полицейскую будку шестидесятых? – Глядя на мужчину широко распахнутыми глазами, уточнила профессор Сонг.       - Откуда ты знае..? – Начал было задавать вопрос доктор Ватсон, но женщина его перебила.       - Как ты себя чувствуешь? Голова в порядке? Мысли не путаются? Чего только может натворить сущность повелителя времени! Мы можем идти дальше? Ты, кажется, говорил о каком-то баре?       - Да, - отвечая сразу на все, произнес Джон и указал на бар через дорогу. – Я говорил о нем, бар «Злой волк» - первое заведение девятнадцатого века, в котором я побывал. Подожди, мне кажется или… - Встав на ноги, военврач боком повернулся к женщине и, прищурившись, стал вглядываться в буквы вывески. – Они светятся! – Закончил он предложение. – Такого не было раньше. Это похоже на…       - Флуоресцентную краску, верно, - подтвердила Сонг, кивнув. – Хотя, скорее всего, это некая разновидность светодиодов.       - Светодиоды? Серьезно?! В девятнадцатом веке?! Ривер, ты, должно быть, шутишь, - проговорил он недоверчивым тоном, переводя взгляд с ярко выделяющейся на вечерне-темном фоне вывески на женщину. Однако, моргнув несколько раз и вновь привыкнув к тьме проулка, он заметил некое неблагожелательное движение в темноте прямо позади своей собеседницы и, резко сменяя тон и настроение этой дружеской беседы, прокричал, обращаясь к собиравшейся что-то ответить профессору и отталкивая ту в сторону. – Ривер, нет!
152 Нравится 275 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (9)