Кто здесь Кто?!

R
Завершён
152
3
Размер:
45 страниц, 19 274 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 275 Отзывы 48 В сборник

Глава 18. Последняя.

Настройки
Патерностер-роу, 13. 8 ноября 1888 года.       - Скажите, Дженни, вы правда не думаете, что они не взяли меня с собой, потому что всё же подозревали, что я и есть Джек Потрошитель? – отставив чашку с чаем, озабоченно спросил Джон у своей собеседницы, когда Вастра и Холмс отправились на дело.       - Что вы! Конечно, нет! – Флинт энергично покачала головой. – Простите, но мистер Холмс был прав, когда сказал, что вы выглядите очень уставшим.       - Да уж, - усмехнулся военврач, поправив манжеты, - сегодня очень длинный день.       - К тому же, - добавила девушка, - то, что вы рассказали, звучало очень убедительно. Хотя я упустила из внимания, как вы вспомнили дату убийства последней девушки.       - О, это оказалось проще, чем я думал, - Джон чуть улыбнулся. – Тот мой друг из двадцать первого века как-то остался без дела как раз на годовщину смерти Мэри Келли. Не только на неё, к моему сожалению, ещё на несколько недель до и после, но я запомнил, что тогда был день Лорда-мэра Лондона. Я ушёл на шоу, чтобы не выслушивать недовольства в очередной раз.       - Они справятся, - подбадривающе улыбнулась Дженни мужчине, понимая, что он не может не переживать о своём друге, когда речь идёт о таком убийце как Потрошитель.       - А вы не волнуетесь за неё? – спросил Ватсон, посмотрев на Флинт.       - Волнуюсь, - подтвердила девушка, - и при этом знаю, что незачем.       - Да, пожалуй, - усмехнулся Джон. – Я знаю Холмса, но, признаюсь, мадам Вастра тоже выглядит такой хладнокровной.       - Она же рептилия, - протянула Флинт, тихонько хихикнув. – Знаете, почему ящерица не боится потерять свой хвост?       Военврач улыбнулся:       - Конечно. Всё просто…       - Тсс, - опередила мужчину Дженни, - кто-то пришёл.       Действительно, в дверь постучали сразу же после слов девушки.       - Поздний час, - Джон чуть нахмурился, - я сам посмотрю, кто там. Вы не против? Хорошо.       Он поднялся на ноги и прошёл в прихожую, собираясь встретить нежданного гостя.       - Шерлок?

***

      - Вау, - только и сказал Джон, - всё так и было?       - Именно так, - подтвердил Шерлок, неторопливо идя по улице вместе с другом.       - Потрясающе, - искренне улыбнулся Ватсон. – Исключительно и фантасти… Прости, увлекся.       - Ничего, - усмехнулся детектив-консультант.       - Ты повелитель времени, - переваривая эту информацию, констатировал военврач. – Я всё ещё не вполне понимаю, что это значит, но это определённо круто.       - Мог бы с тобой поспорить, но не буду, - чуть улыбнулся галлифреец, - потому что мы пришли.       - Куда? – спросил Джон, озираясь.       - К ней, - шагнув за угол, Шерлок потянул друга за собой.       - Красная телефонная будка? Ты путешествуешь в красной телефонной будке? – хмыкнул Ватсон, вопросительно и недоверчиво глядя на социопата. – Ты, должно быть, шутишь.       - Вообще-то, - назидательным тоном начал говорить детектив-консультант, открывая ключом дверь Тардис, - у неё есть функция маскировки. Она анализирует время и окружающее пространство и принимает наиболее подходящую для данных условий форму.       - Красной телефонной будки, понятно, - скептически развёл руками Джон с выражением лица «ты же у нас босс».       - Не слушай его, дорогая, - сделав вид, что оскорбился, Шерлок утешающе погладил свою Тардис, - он не знает, о чём говорит. Она имеет вид красной телефонной будки потому, что я её зациклил. Вот тебе, может, и было бы удобно лезть в её маленькую дверцу, когда она принимает форму, например, стиральной машинки, а мне с моим ростом как-то не очень. Кстати, если ты прекратишь придираться, то мы даже войдём внутрь.       - Постой-ка, - не дал другу открыть дверь будки Ватсон, - а это не противоречит твоим словам о том, что скоро я буду путешествовать с более молодой версией тебя?       Повелитель времени возвёл глаза к небу:       - Я ведь уже говорил, прекрати верить фильмам Роберта Земекиса. Прекрати верить вообще любым фильмам о путешествиях во времени. Если не прекратишь, отдам тебя стражам галактики с Патерностер-роу, - усмехнулся Шерлок.       - Стражам галактики? – фыркнув, переспросил Джон. – Нет уж, спасибо. – Он хитро прищурился. – Тогда я лучше буду верить фильмам о пиратах.       - На что это ты намекаешь? – вскинул брови галлифреец вопросительно.       - Майкрофт как-то сказал, что ты мечтал стать пиратом, - усмехнувшись, ответил Ватсон.       - Космическим пиратом, вообще-то, - изобразив недовольство, проворчал детектив-консультант.       - О, так у повелителей времени тоже были комиксы про стражей галактики? – весело щурясь, засмеялся Джон.       На мгновенье удержав серьёзное выражение лица, Шерлок тоже засмеялся. Кинув взгляд на Тардис, чья дверь так и осталась неоткрытой, он посмотрел на друга.       - А знаешь, к чёрту космос. Не сегодня, - детектив-консультант усмехнулся, - а не пропустить ли нам по стаканчику виски, мой дорогой Ватсон?
152 Нравится 275 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (8)