ID работы: 7617309

Жить, а не существовать

Слэш
NC-17
В процессе
405
автор
Fereht бета
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 251 Отзывы 185 В сборник Скачать

44. Карты на стол

Настройки текста
Оливер выдохнул и сделал глубокий вдох, чтобы начать уже хоть что-нибудь говорить, но вместо этого почувствовал, что не может. Он снова и снова начинал различные фразы, но вместо слов как рыба хлопал губами, не в силах подобрать нужных слов. «Это не я!», «Я не собирался убивать!», «У меня нет даже возможности провернуть подобное!» — все это звучало как детское оправдание и совершенно не вязалось с тем, что происходило вокруг него. А самое главное, подобные слова убивали в нем образ человека, которому можно доверить деревню. Его бы отец никогда так не ответил. В их деле нельзя быть слабым и беспомощным. Теперь Оливер в ответе за всю деревню. И если ее у него заберут, то вот тут уж точно начнется настоящих хаос как в деревне, так и между этими напыщенными индюками. Черт возьми, почему Ричард его не предупредил по телефону?! Оливер бы смог заранее продумать слова и… Оливер перевел взгляд на Ричарда и увидел его несколько самодовольное лицо. От этого парня просто начинал бить озноб от злости и некой беспомощности. А эта сволочь едва ли не лыбится ему в глаза. — Ты обещал довезти ее в сохранности! — рыкнул Оливер, сжимая от злости стакан, едва сдерживая желание кинуть им в Ричарда. Буквально секунда, и Оливер отметил, как плечи Блэка едва заметно расслабились, а хвост уже плавно и спокойно гулял из стороны в сторону. Да, Ричард лишь больше выпятил грудь вперед, но это было чисто на инстинктах. Блэк явно готов принять удар на себя, тем самым еще больше начал раздражать и бесить Оливера. — Я обещал привезти её на Совет живой. И я это сделал, слово Дона. За этой... — желваки на скулах альфы заиграли, ведь после всего, что выплыло наружу, цензурные слова было сложно подобрать. — …женщиной, смотрят лучшие врачи, и вскоре она престанет перед Советом, как и полагается по всем правилам. И если все закончили свои вопросы, — окинул Ричард взглядом всех присутствующих, — то я наконец начну… Блэк набрал побольше воздуха в лёгкие, чтобы начать говорить, но вдруг его грива распушилась, а зрачки глаз стали узкими как иголки. — О-о-о, — послышался протяжный голос Адриана, от которого у Оливера побежали мурашки. Омега столько времени потратил, чтобы справиться и забыть о том дне, когда тигр чуть его не изнасиловал, что просто не мог представить такой подставы от Блэка. У Олли едва ноги не затряслись, когда приметил заходящего в гостиную Адриана Терена. За все это время тигра подрихтовали. Подтянули разбитый овал лица, выровняли нос. Единственное, что осталось на нем с той ночи — это залитый кровью белок в правом глазу. Видимо, во время драки было задето что-то покрупнее, чем мелкие капилляры. — Я буквально за километр почувствовал приятный запах малыша Олли, — с самодовольной ухмылкой нашептывал Адриан, целенаправленно идя к омеге. Знал ведь паршивец, что Блэк сейчас беспомощен. И видит Бог, Ричард не хотел, чтобы этот больной ублюдок был здесь. Чтобы он вообще ходил по той же земле, что и Оливер. Но этот сукин сын явился как представитель Северного Янки. Тот не смог приехать по причине слабого здоровья, во что Ричард слабо верил. И раз уж Адриан Терен не выучил прошлый урок, то Блэк другого шанса ему просто не даст. Ланс снял пистолет с предохранителя и направил его на Адриана, не давая тигру возможности подойти ближе к Оливеру. Подобное наглое поведение со стороны молодого льва явно никому не понравилось. Даже Блэк недовольно цокнул языком, закатывая глаза. Ну что за вспыльчивое поколение? Неужели никто не умеет действовать тихо, красиво и наверняка? Тут и дурак поймет, что ничем этот выпад Ланса не закончится. Даже если он пристрелит тигра, то это вызовет новую проблему. — У него пистолет! Неужели их не проверили?! — защебетал лось, будто курок был направлен на него. Сердечко травоядного заколотилось быстрее, чем у старого зайца, который, хмурясь, смотрел через очки на Блэка. Даже медведь с буйволом лениво дернули ушами, переводя взгляд на ребячество молодого льва. Только вот не Ланс с Адрианом в этой ситуации тревожили старшее поколение, а Ричард Блэк. Все видели Ричарда и Оливера на рауте. Все слышали, как из-за омеги Блэка тигр оказался в больнице. Только за старые заслуги совет пока что терпит происходящее и дает Блэку хотя бы шанс оправдаться. — Оливер, или ты усмиришь своего подчинённого, или я буду вынужден сделать это сам. Я не позволю в моем доме учинить беспредел. Господин Терен присутствует здесь как представитель Северного Янки, — пояснил Ричард ситуацию, надеясь, что Оливер и его люди поймут, почему тигр здесь и трогать его нельзя. — Ланс… опусти пистолет, — потребовал Оливер. Уже через секунду к молодому льву сбоку подошла служанка. Ее пустой поднос буквально всем своим видом говорил, куда следует положить пистолет. Происходящее явно бесило и раздражало Ланса, отчего он фырчал, дергая от недовольства хвостом. Для него здесь все чужаки. Как он будет защищать Оливера в случае чего? — Ланс, — строго повторил Оливер, отчего тот с рыком все же скинул пистолет на поднос. Но дабы Терен не думал о своей победе, преградил ему путь, чуть заслоняя омегу собой. — Причина, по которой мы все сегодня собрались, известна каждому, — начал Блэк, выходя в центр. Его хвост спокойно вилял из стороны в сторону, а на лице отражалось спокойствие и твердость. А уж когда он краем глаза приметил, что Терен успокоился и отошел к бару, то и вовсе смог полностью сосредоточиться на словах. — Убийство предыдущего главы нейтральной деревни, — начал перечислять Блэк в полной тишине. — Покушение на жизнь наследника и наглая узурпация власти, а значит, и поставок фенхеля… — Мистер Джон погиб при пожаре, — вдруг перебил Блэка заяц. Но его слова звучали отчасти с нотками вопроса, отчего у Блэка слетела с губ горькая усмешка. — Кто же вам сообщил такую информацию? — тут же спросил Ричард, переводя на зайца взгляд. — Уж не сама ли Реббека? Или может быть, от кого-то со стороны Янки? — Хей, что за намеки, Блэк?! — недовольно рыкнул Терен, а его хвост глухо ударил о барную стойку. — Это не намеки, а скорее факты, — возразил Блэк, инстинктивно вздернув нос. — Реббека инсценировала несчастный случай во время пожара. Хотя по факту просто убила мужа и доверенных ему людей. Единственного наследника по крови велела убить, но видимо что-то пошло не так… Оливера передернуло от воспоминаний. Ему сейчас и так тяжело, а Ричард взялся ковырять старые раны, отчего омега нахмурился, кидая взгляд на тигра. Однако взволнованное лицо Терена заставляет задуматься о факте, на который Оливер раньше не обращал внимания. Его ведь похитили дважды на одном и том же месте. Черт возьми, по пути в деревню полно всяких закоулков, где можно было устроить засаду, однако люди Терена поймали его там же! От подобного у омеги сперло дыхание, а от удивления глаза увеличились вдвое. — Оливер выжил, — продолжал разглагольствовать Блэк. — И мало того, я привел его на раут. Подобные слухи видимо дошли до Реббеки, и она решила вновь убрать Оливера… — Все это полная чушь! — перебивая Блэка, закричал Терен. Однако от внимания к себе тигр мог лишь скрипеть зубами и от раздражения бить хвостом все сильнее. Взгляд метался по комнате, а его ноздри раздувались от гнева, не находя ни от кого поддержки. — О нет! Единственное, в чем я мог ошибиться, так это то, что ты мог помочь Реббеке и с «поджогом», — ответил Блэк. От подобного у Терена аж глаза вспыхнули. Подобное предположение Блэка — это чистая смерть для тигра. Деревня всегда держала нейтралитет между терками мафии и янки. Подобное никому с рук не сойдет. — Хватит уже этих своих сказок и бездоказательных подозрений! — оскалившись, рычал Терен. — Все будто забыли и не видят бревно в глазу, что этот самый Ричард Блэк забрал мальчишку из деревни! Ты бы мне еще начал затирать о нейтралитете деревни! — Я встретился с ним на аукционе, — ответил Блэк, до чуткого слуха льва тут же донесся скрип зубов Оливера. Да уж, вряд ли его малышу хотелось афишировать подобные слова, но определенно сейчас не тот момент, когда следует игнорировать реальные факты. — Мне потребовалось время, чтобы убедиться, что он из деревни, — начал пояснять Ричард. — И узнать, каким способом он туда попал. — Почему же вы сразу не вернули его домой? — спросил лось. — К Реббеке? — тут же усмехнулся Блэк. — Оливер устал ждать доказательств и вернулся в деревню, где его тут же чуть не убили. В комнате повисла недолгая тишина. Ситуация начала примерно прорисовываться. Единственный, у кого хвост продолжал извиваться змеей, был Терен, что мысленно пытался найти себе пути к отступлению. Ну или попытаться нагадить Блэку напоследок. — …вам не кажется, что для главы деревни Оливер молод и неопытен? — продолжал свои претензии лось. — Не беспокойтесь, деревня в надежных руках, — спокойно ответил Оливер, стараясь не подавать вида, насколько этот лось его уже начал раздражать. Ну в самом деле! Складывалось такое впечатление, что он единственный старается показать всем своим видом недовольство им. Определенно нужно будет потом узнать, кто это такой. — Что ж, — выдохнул заяц, складывая очки в чехол. — Думаю, на сегодня достаточно. — А вы куда, мистер Терен, собрались? — грубым, тяжелым голосом спросил медведь, хлопнув тигра по плечу и не давая возможности уйти. — Так все же закончилось? — риторически спросил Терен, включая дурачка. — Сегодня вы поедете со мной, — поставил медведь его перед фактом. — А то, думаю, от вас живого места не останется в этом доме…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.