ID работы: 7617445

Три состояния. Книга - 1

Гет
NC-17
Завершён
4851
Размер:
351 страница, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4851 Нравится 1908 Отзывы 1578 В сборник Скачать

POV. Сунагакурэ но Сато. Чиджоки Темари.

Настройки текста
POV. Чиджоки Темари. Прошло уже четыре года, как я не видела своего мужа. Мы только переписываемся, не думала, что мое обучение настолько задержится. Сейчас я захожу на кухню и вижу пару боевых кукол брата. — Канкуро! Убери своих кукол с кухни! — рычала я как львица, ибо мой младший брат опять начал хренью маяться. — Аа?! Да, оне-сан! — младший брат в своей черной пижаме быстро спохватился. Он забрал две куклы и убежал с ними в подвал. Он чуть отца с ног не сбил, когда выбегал с кухни. — Утро, дочка. — Утро, отец. Сколько раз говорила, чтобы ты не разрешал Канкуро заниматься куклами на кухне?! — мой отец нервно сглотнул слюну. — Дочка, он… — но в папу сразу полетели аргументы. — Развели тут бардак! А я только одну ночь у подруги переночевала! Не верю, что ты Казекаге! — и в отца полетел половник, а затем скалка. Хотя он не был бы каге, если бы не поймал все. — Темари-тян, успокойся, пожалуйста. Лучше съешь сладкого, — в ответ я кинула ему в руку метелку, а затем бросила в брата, который только высунулся из подвала, ведро. — Сами убирайтесь! Я не рабыня! — Канкуро тоже научился ловить мои подарки. Все-таки я быстро смогла заставить Четвертую Тень Ветра и Куколку Кукольника убираться. Картина маслом: Казекаге и его сын занимаются генеральной уборкой - и сказать-то нечего. Вот когда я только приехала, папа с Канкуро две недели дома не появлялись. Он, оказывается, ночевал в резиденции. После этого случая суновцы боятся девушек из Конохи, думая, что там все-такие. Только я охреневаю больше с папы: он так расслабился после союза с Конохой. Хотя мой брак с Кэтсуо облегчил жизнь многих: продукты и многое снаряжение стоят дешевле. Появились недостающие специалисты и инвесторы. Даже закрытый ботанический сад открылся в Суне. — Пап… почему ты разрешаешь оне-сан себя так вести? — спросил Канкуро, очень отчаянно смотря на папу. — Все в порядке, Канкуро. Не вижу проблем: мы же виноваты, раз не убрались вовремя, — отец ответил в своем спокойном тоне, сгребая мусор со стола, а пижамный кукольник мог только согласиться с ним. — Оне-сан… с добрым утром… — пробубнила моя младшая, любимая, ненаглядная, добрая, наивная и такая милая сестренка, обожаемая мной. Она вышла в пижаме, которую отправила нам Хаку. Это целый костюм енотика, который так идет моей сестре! Она в нем почти постоянно. Даже капюшон с ушами и хвост есть. — Гаара-тян! Какая ты сегодня милая! В принципе, как и всегда! — и я стала теребить малышку за щечки. — Оне-сан, ты сегодня в ударе, как и всегда. — Просто Гаара-тян дает мне заряд бодрости и Силы Юности по утрам! — я сжала кулак, а Гаара опять на меня как на свою героиню посмотрела. Даже на папу так не смотрит. Глазки так и блестят у маленькой красновласки, а у меня чуть кровь носом не хлынула от моей сестренки. «Хочу пижаму от Хаку! Хоть какое-то утешение, пока я далеко от моего милого». — Пап, а это нормально? — прошептал Канкуро. — Нормально, сынок. Просто твоя сестра и вправду слишком милая, — отец взял мешки с мусором, — Я на работу. Всем доброго дня. — Доброго дня, отец, — попрощались дети хором, и глава деревни, накинув шляпу Каге, отправился на работу. — Сестренка, Шукаку опять шепчет… — пробубнила Гаара, взяла меня за руки и стала раскачивать их влево-вправо. — Чего на этот раз? — Спросил, будет ли сегодня арахисовое масло? — я отпустила руки сестры и открыла верхнюю дверцу шкафа. — Ну, на завтрак пару бутербродов с арахисовым маслом можно приготовить, — ответила я, стала наливать сестре чай и поставила банку с маслом на стол. — Еее! — она опять стала счастливой. За эти годы приступы прекратились, Гаара смогла договорится с Шукаку. Он оказался не такой уж плохой. Он понял, что моя сестра сопротивляется и стала просто несгибаемой с поддержкой семьи. Еноту пришлось признать поражение, и он перестал давить на мою сестренку. Теперь однохвостый стал устраивать с моей сестрой набеги на холодильник, а также боготворить меня за готовку. Изначально было тяжело привыкнуть к тому, что моя сестра общается с демоном. Но затем я нашла в этом больше плюсов. У нее есть невоображаемый друг. Хотя за время учебы в академии у нее их вагон и маленькая тележка. С нашей джинчурики все пылинки сдувают. Местные просто боготворят малышку за силу и смелость. А еще она умудрилась поймать пару шпионов, которые хотели отравить наш источник воды. — Вкусно… — пробубнила Гаара, поедая бутерброд с арахисовым маслом. А я умилительно посмотрела на нее, — Ладно-ладно, Тануки, разрешаю. А то ты опять мои мозги слюнями зальешь, — и она дала Шукаку контроль над языком. Теперь он может чувствовать божественный вкус. «Два сапога пара. Лишь бы вкусного поесть. Не думала, что отец так разбалует Гаару. Хотя она все равно растет умной, сильной и хитрой. Знает, как получить свое. Да и опытный Енот совет даст». Затем я отправилась на тренировку, а Гаара ушла в академию вместе с Канкуро. На ужин вся семья собралась. Я накрыла на стол и все поблагодарили меня. Сестра даже передала благодарность от Тануки. — Тебе письмо, — передал отец письмо с гербом Сарутоби. — Ммм! — я раз в пять-шесть дней получаю письмо от мужа. Аж душа радуется, когда он пишет. Начала читать про себя и радовалась его новым достижениям. Он спрашивал, как у меня дела, а затем, — Папа, а мы поедем на экзамен на чунина в Коноху в этом году? Блин! Он же через шесть дней! Ааа! Там же Инори, Хаку и Ясу сдавать будут! — Мы заглянем на неделю в Коноху. Я хотел устроить тебе сюрприз. А то ты такая гордая: «Я не поеду: мужчина должен делать первый шаг», — папа скорчил гримасу «Темари». — Да-да… Молодец, папа. Смог ударить по больному месту дочери. В следующий раз будешь есть бенто, — пробубнила я, а отец усмехнулся: он знал, что я так не сделаю. Не могу же я рисковать его желудком. — Все равно спасибо, отец, — я улыбнулась. — А мне? Мне что-то написал братик Ю? — Гаара отказывается называть моего мужа по настоящему имени. Для нее он навечно Ю-семпай или Ю-они-сан. — Передает привет и говорит, что ждет, когда маленькая Казекаге прибудет в Коноху, и хочет показать ей много крутых мест и техник, — дословно рассказала я, и моя сестра аж засветилась от счастья. — Мда… Кэтсуо-сан так тебе нравится, сестра? — уже в который раз спросил Канкуро. — Да. Я люблю его. Думаю, повторять в сотый раз, за что, я не должна, — у меня частенько такой усталый взгляд от глупого отото. — Канкуро, может перестанешь ревновать сестру? — мой отец издал смешок, а Канкуро исказился в лице и даже капюшон упал с его головы. — Что?! Я не ревную, отец! — обиженно возмутился младший брат. — А то, когда Темари уехала все плакал, скучая по ее готовке, и боялся, что сестренка больше не вернется. Думал тебя пинать вдогонку, — отец засмеялся, а за ним и я с Гаарой-тян. — Эх… Все ради вкусной еды… — бубнил под нос братишка. «Это лучший подарок, который стоил моей души и тела. Кэтсуо вернул отца, душевное спокойствие и уверенность всей семье.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.