***
С тех пор прошло ещё несколько дней, как я смог опять выбраться на тренировки с мистером Гримсдичем. Одно дело я решил не откладывать далеко на полку и начал разговор ещё по пути на внешнюю сторону защиты Хогвартса: — Мистер Гримсдич, мне бы очень хотелось освоить одно заклинание, которое я бы не смог освоить без вас, — он повернул голову в мою сторону с ноткой замешательства, — Обнаружение анимагов, у меня есть опасения по поводу фамильяра моего… знакомого. — Что ж, я не против, полагаю, ваши подозрения вы пока что оставите при себе? — Гримсдич шёл размерено и по его походке никто бы и не заметил ни капли нервозности или чего-либо подобного. — До времени, когда я смогу это проверить, — ответил я, когда мы уже пересекали границу защиты. Один миг, и мы уже очутились на знакомом поле, которое вновь засыпало снегом. Гримсдич снова расчистил территорию и принялся рассказывать: — Чтоб превратить анимага назад в человеческую форму используется достаточно необычное заклинание. Для него нет слов, и всё, что помогает его совершить — осознание того, как анимаг совершает свои превращения. То есть тебе нужно знать, как это происходит, помнить, как это выглядит и, направляя сгусток магии на предполагаемого анимага, представлять, как он превращается в человека. Сейчас я покажу тебе свою форму и вернусь в прежний лик. С этими словами Гримсдич отошёл от меня ещё на пару шагов и перевоплотился. Его конечности и тело резко изменили свою форму, одежда исчезла, а на коже проступила грубая густая чёрная шерсть. Лицо вытянулось, глаза округлились до чёрных точек, а на лапах выступили слегка вогнутые к середине острые когти. Большой чёрный медведь встал на задние лапы, демонстрируя своё огромное тело и посмотрел на меня тем самым взглядом бывшего аврора. Не яростным взглядом зверя, который, казалось, был единственным из вариантов для такого мощного создания. Его взгляд был столь же спокойный и умиротворённый. Спустя примерно минуту Гримсдич принял свой прежний образ: Тело уменьшилось до человеческого, шерсть заменялась одеждой, а мощные когти втягивались в человеческие пальцы. — Это было… — Страшно? Жутко? — Классно, — ответил я, подбирая свою челюсть. — Ты запомнил, как это выглядит? — спросил он, ухмыляясь. — Да. Вполне, даже сказал бы, целиком и полностью, — я всё ещё был заворожён такими возможностями магического мира. Мне бы и в голову не пришло: насколько круто быть анимагом. — Я не смогу тебе продемонстрировать заклинание, так что тебе придётся тренироваться по моим инструкциям, пока не получится. Смотри не прибей меня в попытках. Мы рассмеялись и принялись за дело: мистер Гримсдич мог поддерживать свою форму сколько-угодно, так как сил требовало только само превращение. Я продолжал пытаться, делая небольшие перерывы. Спустя пару часов у меня начало получаться примерно каждый пятый раз и тогда я начал понимать суть. — Если дело, которое ты задумал опасное, то я бы советовал тебе научиться выполнять его с первого раза, — Гримсдич в очередной раз отряхивал свою мантию от вновь выпавшего снега. — Тогда, если можно, я хотел бы продолжить. И мы продолжили. Я считал сегодняшний день достаточно важным: ведь дело действительно было не безобидным и нужно было быть готовым ко всему. Так что к концу дня я, валившись с ног, смог полностью освоить этот нехитрый трюк. Мы аппарировали и Гримсдич довёл меня до самих ворот, чтоб я не встретил по дороге сугроб с распростёртыми объятиями. Сегодня я молодец, та-а-а-к, что тут у нас, глаз крысы….Глава 17. Удивление?
23 декабря 2018 г., 11:14
— Вы нашли себе наставника так быстро? Поздравляю, — высокий худощавый мужчина в чёрной мантии с вытянутым изогнутым носом помешивал идеальное зелье от ожогов по заказу мадам Помфри.
— Ещё раз спасибо за совет, профессор Снейп, — ответил я, отделяя соцветия от веток и листьев.
Этот день не особо отличался от остальных моих занятий с деканом Слизерина. В небольшой темноватой комнате стоял запах зелий и трав. Я неторопливо перебирал соцветия и поглядывал на бодроперцовое, которое доверили готовить лично мне.
— Я предполагаю, что у вас с мистером Уизли скоро будет разговор.
— И связан он будет с Гарри Поттером? — спросил я, не удивившись.
— Да, но полагаю, что суть этого разговора будет весьма необычной для первокурсников, — Снейп развернулся к высокому шкафу и начал рассматривать содержимое одного из ящиков, вскоре он достал несколько ингредиентов и продолжил свою работу.
— В любом случае, спасибо за предупреждение.
Пока я шёл на очередное занятие по травоведению, моя голова была почти выключена. Единственное, что мешало мне немного потупить — слова Снейпа о том, что разговор не будет ожидаемым для меня. Так что проще всего быть готовым к любым словам, не надумывая, и оставаться невозмутимым.