ID работы: 7618709

День рождения Джорно

Слэш
NC-17
Заморожен
20
автор
Uncle_Grischa бета
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
К дому Хигашикаты подъехала машина. Из нее вышел Дио покурить и открыть багажник, чтобы лучший друг Джорно положил вещи. Джоске вышел из своей комнаты, проверил еще раз, что он взял все необходимое и, закинув портфель на плечо, вышел из дома. Он поздоровался с Дио, который прохладно поздоровался в ответ. Джоске положил свой рюкзак в багажник и сел на задние сидение к Джорно. Блондин смотрел в окно на своего отца, а конкретнее на сигарету, от которой исходил дым и сыпался пепел. Джорно был немного грустным, и Джоске решил первым начать диалог, чтобы как-то его подбодрить. — Привет. Кто еще с нами поедет? — произнес Джоске, решив не задавать раздражающих вопросов по типу «как дела» и т.п. — Привет. Наранча и Бруно. Ты с ними не знаком, но они хорошие ребята. Неожиданно Джорно подвинулся очень близко к Джоске, отчего тот немного вздрогнул и смутился, и прошептал на ушко: — Сказать по правде, я состою в мафии, а Наранча и Бруно одни из этой банды. Мы называем себя «семьей Пассионе». Мой отец об этом ничего не знает, но я тебе доверяю как другу. Наша семья не из тех, кто продает наркотики, а наоборот, я хочу стать самым главным мафиози, чтобы мафия больше никогда не продавала детям и женщинам наркотики. Дио сел в машину и завел ее, Джорно отсел на свое место к окну. Джоске был шокирован тем, что услышал, но ему пришлось в это поверить. Джорно достал телефон с наушниками и один наушник предложил Джоске. Парень лег на плечо Джорно, вставив наушник ухо, и уснул. Даже во сне Джоске размышлял о мафии. Он посчитал, что у Джорно хорошая мечта, но очень опасная, ведь Джорно рискует своей жизнью для ее исполнения. Дио подъехал к многоэтажному дому, где машину ждали Бруно и Наранча. Они дружелюбно поздоровались с Джорно, так же Бруно вежливо поздоровался с его отцом, в отличии от Наранчи, который сказал: — Здорова, батя Джорно! Но Дио не обратил внимания и, забрав еще двоих, поехал дальше. Бруно Буччеллати сел на переднее сиденье рядом с Дио, а Наранча на заднее, со стороны Джоске, и заговорил с Джорно. — А это кто? Он так крепко спит, как будто всю ночь не спал.— Подросток даже не догадывался о том, насколько был прав. — Это Джоске Хигашиката, и он мой друг. Джорно погладил Джоске по волосам, а Наранча внимательно смотрел то на одного, то на другого. — Вы оба паритесь над своими прическами? — Наранча решил немного подшутить над парнями. — Тише! Даже во сне он может услышать, как кто-то говорит о его прическе и, знай, он не терпит ее оскорбления. Джорно бросил на Наранчу строгий, предупреждающий взгляд. — Я и не собирался, просто не понимаю зачем тратить время на укладку волос, словно бабы.— твердо сказал парень. В итоге Наранча играл в телефон всю дорогу, а Бруно не менял свое выражение лица и смотрел на каждого в этой машине через зеркало заднего вида. Поездка до особняка заняла час. Когда Дио начал подъезжать к дому, Джорно разбудил Джоске. Парень еле открыл глаза и готов был опять заснуть при первой же возможности. Наранча поздоровался с ним, но поскольку Джоске уснул до того, как ребята из банды Джорно сели в машину, он был удивлен и решил познакомиться с парнем. Дио попросил Буччеллати выйти из машины и открыть ворота, чтобы заехать во двор. Джоске не осознавал, что он снова возвращается во времена, когда был ребенком и бегал по этому дому, играл в PlayStation на 3 этаже, а зимой целый день играл в снегу вместе с Джорно. Все вышли из машины, забрали свои вещи и разошлись обустраиваться по комнатам.На втором этаже были только спальные. Джорно и Джоске решили, как в детстве, ночевать в одной комнате. Там был огромный шкаф во всю стену, рабочий стол, на котором лежали какие-то бумаги и рисунки Джорно и двухъярусная кровать. Первый ярус был раскладным диваном для двоих человек, а второй- обычной кроватью на одного человека. Джорно всегда спал внизу, а Джоске наверху. Бруно и Наранча тоже расположились в одной из этих комнат.Тем временем Дио пошел готовить мальчикам обед. — Чем займемся? — спросил Джоске, переодеваясь в свою любимую желтую майку и домашние штаны. — У меня в шкафу есть пианино и на 3 этаже гитара с твоей любимой PS, а на 1 этаже самая новая 4Pro. Еще можем погулять после обеда. — О! Хочу сыграть в игру детства! — радостно, как ребенок, воскликнул подросток. — Ладно, пошли. Джорно было без разницы чем заниматься, главное, чтобы Джоске не было скучно. Они поднялись на третий этаж, Джорно поставил диск с War Craft 2, передал Джоске старый, но хорошо сохранившийся джойстик. Парень смотрел, как Джоске наслаждается игрой, но начал замечать, как его глаза понемногу закрывались от усталости. Он старался делать вид, что полон сил, но ему не удавалось быть таким эмоциональным как раньше. Бруно поднялся к ним, принеся им несколько мандаринок.Он тоже смотрел, как играет Джоске и расспрашивал о чем игра.Вдруг на весь дом, с первого этажа, закричал Наранча: — Буччеллати, тащи свою задницу сюда! Тут батя Джорно приставку настроил с крутой игрой! Буччеллати без особого энтузиазма спустился к Наранче. Дио относился ко всем нейтрально, даже несмотря на то, как Наранча к нему обращается. Казалось, что ему вообще плевать, но по его глазам можно было сказать, что он все время о чем-то думает. Джоске предложил продолжить игру за него Джорно, на что тот согласился, а сам решил поесть мандаринку. Джорно сразу же застрял на одном уровне и не мог пройти дальше. Ему надоело пытаться, и он пошел в свою комнату. Джоске, конечно же, последовал за ним. Когда они пришли, то Джорно заметил, что второй стул исчез. — Мне кажется, или что-то пропало?— парень тоже заметил, что чего-то не хватает. — Стул, Джоске. Где он? — Точно! Где мой стул? — Пойду спрошу у отца.— сказал Джорно и вышел из комнаты. Дио готовил на кухне. В помещении витали запахи жареного мяса и плова. Джорно заглянул в зал на первом этаже, где Наранча и Бруно весело проводили время за игрой, так что он не стал их отвлекать и, окинув взглядом всю комнату, кроме большого дивана и огромных колонок, подключенных к телевизору, он ничего не нашел.У Джорно были прохладные отношения с отцом. Каждый раз, когда парень отвлекал Дио от личных дел или работы, мужчина кричал на него и отправлял в свою комнату. Парню было обидно, ведь на детской площадке с детьми всегда были родители, хвалили их и помогали, а он был в полном одиночестве. За завтраком, обедом и ужином они всегда молчали, никогда не прощались и не желали друг другу приятных слов, когда один уходил на работу, а другой в школу. Когда Джорно впервые пошел в школу его жизнь приобрела краски: в первый же день его одноклассник Джоске Хигашиката подошел к нему и предложил дружбу. Этот парень с такой же странной прической, как у самого Джорно, стал первым настоящим другом за долгие годы «пустой» жизни. За девять лет, проведенных в одном классе с Джоске, блондин стал намного добрее, дружелюбнее и честнее, чем его отец. Джорно в тайне от всех вступил в мафию, но даже такую информацию, которую ни в коем случае никто не должен знать, он рассказал Джоске. — Отец, ты не видел стул из нашей комнаты? — спросил парень, хотя не особо надеялся получить положительный ответ. — Нет.— Отмахнулся от сына Дио. Чего и следовало ожидать от отца. — с ноткой грусти подумал Джорно. Тут он увидел, как Джоске съехал на пятой точке по перилам на первый этаж. Он уселся на первую ступеньку и, найдя локтям опору на коленях, положил голову на сомкнутые в замок пальцы и спросил: — Ну что, нашел? Джорно разведя руками, тяжело вздохнул, дав понять, что никто не знает где стул. — Что? Мафиозник не может найти какой-то стул в своем собственном доме? — Джоске беззлобно подколол своего любимого друга. Сердце мафиозника это задело и, смерив друга холодным взглядом, он просто спер стул Дио из-за обеденного стола. Джоске не ожидал такой реакции со стороны блондина, но скорее побежал наверх в комнату, чтобы Джорно «случайно» не задел его стулом по голове. Блондин занес предмет мебели в комнату, и парни вместе сели за рабочий стол. У Джорно была куча домашнего задания, поэтому он взял с собой учебники и листочек с заданиями и попросил Джоске о помощи. Когда парень увидел сколько заданий делать, то чуть ли не упал со стула, но вовремя сдержался и, мягко улыбнувшись, поддержал друга: — Здесь достаточно легкие задания, мы мигом управимся! Если что, напишем Коичи, он очень умный парень. — Спасибо, Джоске.— немного смутившись, ответил блондин. Джоске подвинулся поближе к Джорно, чтобы видеть задания. Пока его друг думал над одним заданием, он уже сделал три, от чего Джорно было даже немного стыдно, что он заставляет своего лучшего друга тратить время на домашнее задание во время каникул, когда он спокойно мог продолжить играть в PS. Для Джоске Джорно всегда был, как открытая книга, поэтому он сразу понял что его беспокоит. — Ой, да ладно тебе, бро,— парень прижался лицом к Джорно и обнял его за плечи,-если ты думаешь, что зря попросил меня о помощи, то ты ошибаешься. Я всегда рад тебе помочь, ведь это в моих интересах. Последнее время мы с тобой так мало проводили времени вместе из-за учебы, но теперь эти два с половиной дня мы будем веселиться вместе, и я буду делать все что угодно, лишь бы быть с тобой рядом.-Джоске втянул носом запах волос своего Джорно. Сердце парня совершило кульбит и забилось в бешеном темпе. От последних слов и действий брюнета, кровь прилила к щекам, сделав его лицо похожим на спелую вишню. На миг Джорно показалось, что он испытывает к Джоске нечто большее, чем дружеская симпатия, но он старательно гнал эти мысли прочь из головы, потому что не был уверен чувствует ли его «друг» тоже самое.Стоит ли Джорно признаться или Джоске тут же отвергнет его? Погруженный в свои мысли, он пропустил момент, когда в комнату ворвался Буччеллати. От громкого хлопка двери сердце Джорно провалилось в пятки, вспомнив в каком положении они находятся, он толкнул локтем Джоске, от чего тот упал со стула, а сам сделал вид, как будто ничего не произошло, чтобы Бруно ничего не заподозрил. Джоске понял причину такого поступка Джорно и подумал, что было бы действительно очень неловко, если бы Буччеллати застал их так близко. — Ой, Бруно, привет!— взволнованно сказал Джоске, первое, что пришло в голову. Надеюсь он подумает, что я ударился головой, когда упал — промелькнуло в мыслях Джоске. — Эмм… Джорно, твой отец есть зовет, спускайтесь. — Сейчас-сейчас, мамочка.— съязвил Джоске и посмотрел на Джорно, улыбнувшись ему, от чего щеки парня заалели, и он поспешил отвести взгляд в сторону. Спустившись, они увидели стол, накрытый на четверых, в тарелках лежало по порции жареной говядины и плова, а в чашках дымился только что заваренный чай. Наранча, совершенно не стесняясь, самый первый сел за стол. Бруно, Дио, Джорно и Джоске последовали за ним. Все поблагодарили Дио и принялись за еду. Бруно заговорил с Дио. Не ожидавший такого действия со стороны друга, Джорно пожалел, что именно в этот момент решил сделать глоток чая. — А вы вкусно готовите, сами научились? — пока Джорно старательно пытался не оплевать сидящего рядом Джоске, Бруно уже во всю беседовал с Дио, нацепив на лицо привычную легкую полуулыбку. Выражение лица Дио оставалось равнодушным. — Да, нынче можно научиться всему. — А кем вы работаете? — Бруно продолжал свой «допрос» и пристально смотрел на Дио. Мысли в голове Джорно мелькали с бешеной скоростью: "Что он делает? Я же давно просил не разговаривать с отцом, а уж тем более не задавать ему таких вопросов! Он же не человек, да и кто знает, что у него теперь на тебя в голове. Убить же может! Придурок, надеюсь у тебя есть на это причины." Дио кинул равнодушный взгляд на Бруно. — Работником на работе...Лучше обсуждайте свои интересы. — сделав акцент на предпоследнем слове, произнес Дио. Казалось, что его голосом можно заморозить всех здесь присутствующих. — А вы не особо общительны… — тут в разговор встрял Наранча: — А мы торт есть будет?! Оказалось, Наранча уже съел все, что было на тарелке. Дио встал из-за стола, забрал свою тарелку и тарелку Наранчи и по пути к раковине ответил: — После того, как вы немного погуляете, и в ваших животах освободится место. — Круто, Бруно, пойдем! — Наранча нетерпеливо стал дергать Буччеллати за рукав. — Дай мне хоть поесть спокойно! Иди пока поиграй. Джорно, Бруно и Джоске доели и отнесли тарелки Дио, Наранча на буксире потащил Бруно переодеваться. — Мы с Джоске чуть попозже к вам присоединимся, мне нужно домашку доделать, не уходите далеко.— крикнул им вслед Джорно. — Мы сделаем большой круг во круг дома, догоняйте! — радостно воскликнул Наранча, продолжая тянуть за собой друга. Джорно скорее побежал за стол дорешивать задачу. Джоске тем времен начал внутренний монолог: — После того, как мы погуляем, будем праздновать день рождения, а значит придется дарить подарок. Надо как-то подарить его заранее, но сейчас Джорно занят, а это не самый лучший момент. Ладно, возьму с собой, думаю на улице мне еще представится возможность. Джоске пошел в прихожую, надел куртку и под нее засунул аккуратно свернутый подарок. Он вышел на улицу. Было так холодно, что шел пар изо рта. Он сел на лавочку и ждал Джорно. Тот за 5 минут, практически на рандоме, сделал домашнее задание и быстро надел на себя всего лишь одну толстовку.Он подумал, что все-таки не зима на улице, а весна и будет теплее, но сильно ошибался. Блондин выбежал на улицу. — Долго ждал? Замерз, наверное? — У меня куртка теплая, я хоть тебя день буду ждать не замерзну, а вот ты слишком легко оделся! — Джоске с нескрываемым волнением смотрел на друга. Он начал боятся, что Джорно может заболеть. — Что было под рукой, но мы же все равно не надолго, верно? — стараясь не смотреть в глаза Джоске, блондин пошел вперед. Парни вышли со двора и вдалеке увидели два силуэта: Наранчи и Бруно, но решили не догонять их, а просто идти в другую сторону, чтобы потом с ними столкнуться. Джоске замечал, что с каждым пройденным метром Джорно становилось холоднее. «Вот оно! Почему бы ему сейчас не подарить свой подарок?» — подумал брюнет и поспешил окликнуть парня: — Эй, Джорно! — А? Ты чего? — его нос и руки были красными от холода. Джоске набрался смелости и, сильно смущаясь(хотя на холоде не было заметно еще больше покрасневших щек), достал из куртки подарок, протянул его замерзающему другу, закрыл глаза и выкрикнул: — С днем рождения!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.