ID работы: 7622611

Огонь в твоём очаге

Гет
NC-17
Заморожен
177
автор
Carex бета
Размер:
116 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 639 Отзывы 53 В сборник Скачать

Завтрак в постель

Настройки текста
Примечания:
Бриенна явила свою традиционную щедрость и принесла к столу два чудеснейших пирога. Один, как Сандор и просил, оказался ароматным лимонным чизкейком. А второй — новинкой меню, тартом с запечёнными персиками и миндалём. Слово «тарт» Клигана ничуть не смутило: не зря же он столько времени провёл за просмотром кулинарного телеканала. Так что он без лишних комментариев просто поблагодарил гостей за дары, гостеприимным широким жестом руки приглашая войти в дом. Розовощёкие и весёлые, Бриенна с Подриком Пэйном, торопясь и перебивая друг друга, взахлёб принялись рассказывать, какого огромного снеговика слепили у окон детского отделения больницы после смены. Санса закончила сервировать стол, и Сандор не без удивления отметил, что это вышло у неё просто превосходно: из стопки невзрачных льняных цветных салфеток, хрустальных бокалов и связки белых стеариновых свечей, предусмотрительно купленных им когда-то на случай отключения электричества, она умудрилась соорудить отменные декорации для сегодняшнего спектакля. — Это, возможно, прозвучит неприлично, но мы страшно голодные, — отсмеявшись, сообщила Бриенна. — Давай мы чем-нибудь вам поможем, чтобы ускорить процесс. Эти «мы» и «вам» заставили Сандора удивлённо поднять бровь: — Ну, вы, к примеру, можете вымыть руки, а я сейчас принесу тарелки и салат. Бриенна фыркнула : — Под, Сандор скромничает, сходи с ним и помоги. Я пока пошушукаюсь с Сансой. Сандор смолчал, но ощутил, как раздражается: командный тон в десяти из десяти случаев действовал на него не самым лучшим образом. — Раньше, чем явится Рэй, всё равно за стол не сядем, Под, просто расслабься, — Сандору не нужна была помощь в виде Подрика, тут же послушно увязавшегося за ним. Бриенна, скрывшаяся в ванной, немедленно отозвалась, перекрикивая воду из крана: — Подрик, не слушай его, просто бери и делай что-нибудь полезное. Последним явился старый лис Рэй. Он торжественно вручил Сандору бутылку красного безалкогольного вина, церемонно раскланялся с Сансой Старк, расточая на неё всё имеющееся в наличии обаяние, по-отечески обнял Бриенну, похлопал по спине Подрика. Когда они наконец устроились за столом, Рэй заставил всех взяться за руки и прочёл проникновенную, но, к счастью, короткую молитву во славу богам, ниспославшим хлеб насущный, и рукам, превратившим простые продукты в прекрасный ужин. Сандор было привычно заворчал, но под строгим взглядом старшего товарища сник и послушно взялся за протянутую ладошку Сансы Старк — они по стечению обстоятельств сидели за столом рядом. Слева устроился интерн Бриенны, и Сандору ничего не оставалось делать, как принять в свою ладонь и пухлую белоснежную руку бесконечно смущающегося и суетящегося под строгим взглядом Бриенны Подрика. На мгновение Клиган почувствовал что-то вроде неловкости за свои мозолистые обветренные лапищи, но потом резонно рассудил, что никого не должен волновать этот факт, и расслабился. Когда Рэй закончил молитву, Сандор, как гостеприимный хозяин, взял на себя роль распорядителя и принялся щедро раскладывать по тарелкам дымящийся картофель. Донельзя довольный старикан отсвечивал, точно свежеокрашенный кадиллак на автомобильной распродаже: — Брусничный соус с каждым разом всё лучше и лучше, Сандор. — И тут же обратился к Сансе, — всё, за что бы ни брался этот малый, выходит отменно. И это я не только про готовку сейчас говорю. Сандор хотел было вернуть остроту Рэю, но отчего-то смолчал. Зато в беседу вступила Бриенна: — Я помню, какое чудное самодельное имбирное печенье приносил Сандор на школьную ярмарку. Мне кажется, я больше и не ела такого же вкусного. Это было уже ни на что не похоже, теперь Сандору нестерпимо захотелось предложить всем заткнуться, и он даже открыл было рот, но в диалог с какой-то стати вклинился Подрик: — По-моему, это очень хорошее дело — уметь готовить. Можно радовать любимую девушку и приносить ей вкусные завтраки в постель или вместе готовить ужин вечером. Это очень романтично. Я тут пытался недавно приготовить на завтрак яйца пашот, но потерпел полное фиаско. Мне повезло, что моя девушка с пониманием к этому отнеслась и даже не стала надо мной смеяться. Краем глаза Сандор приметил, как Бриенна состроила безучастное к происходящему лицо. Внезапно его осенила догадка, и он попытался поймать взгляд приятельницы, чтобы убедиться в том, что нюх его не подвёл. Бри, как на зло, увлеклась рассматриванием серебряной вилки, но Сандор не без удовлетворения отметил для себя её слегка порозовевшие щёки. — Бриенна, а как ты относишься к завтраку в постель? — Кажется, пришла его очередь быть отомщённым. — Находишь ли ты это романтичным? Больше краснеть было некуда, но Бри, как всегда, удивила. — Сандор, могу тебя уверить, что любая девушка оценит подобный жест. Я бы оценила, и Бриенна скорее всего тоже. О. Кажется, это называется женской солидарностью. В игру вступила Санса. Сандор повернулся в её сторону: — Правильно ли я понимаю, что… Он просто хотел поинтересоваться, не намёк ли это, и не ждет ли она этих самых завтраков от него, но за его собственным столом сегодня, похоже, все играли против него: — Мотай на ус, мой юный друг. Завтрак в постель — отличное начало дня, и с этим предлагаю не спорить. Вот лично я хотел бы побольше узнать о твоей милой гостье. Какое провидение привело тебя, милое дитя, в наши забытые богами края? Санса, которая с самым невинным видом вылавливала и складывала на край тарелки каперсы из своего салата, отложила вилку и улыбнулась. Эта улыбка могла бы обмануть кого угодно, но не Клигана, который заметил, как подобралась и напряглась его постоялица. — Посещение вашего, без сомнения очаровательного, городка не входило в мои планы. Я всего лишь проезжала мимо. — Проезжала, ага, — хмыкнул Сандор. — Невысока была скорость движения, когда я тебя нашёл в кювете. — Я на самом деле неплохо вожу, Сандор. Просто я долго ехала, не спала, устала, спешила. И первый снег, как оказалось, это не только красиво. Рэй почесал бороду, всем своим видом показывая, что ждёт продолжения истории. — Я уже не раз говорила, как мне повезло встретить таких милых и отзывчивых людей, как вы все. Доктора Бриенна и Подрик были очень внимательны ко мне, а Сандор предоставил кров. Впустить в свой дом чужого человека — это настоящий подвиг. Надеюсь, скоро мой гипс снимут, как ты думаешь Бриенна? Сколько можно злоупотреблять гостеприимством, в конце концов. Витиевато, вежливо, уклончиво. Рэй проигрывал. Но Сандор был уверен, что это только начало. Пока Бриенна, сменившая цвет лица со свекольного на розовый, подбирала слова, старик снова вклинился: — Я уверен, что предложение моего друга было чистосердечным, так ведь, Сандор? — И тут же, не давая времени для ответа и всем видом демонстрируя, что вопрос был риторическим, продолжил, но уже тем заговорщицким тоном, который, видимо, должен был смягчить его напор: — Надеюсь, он не обижает тебя? Возможно, с манерами у этого малого и есть проблемы, но сердце доброе, видят Семеро. — О, нет. Сандор прекрасный, чудесный хозяин. Мне ужасно неловко обременять его собой, но в данных обстоятельствах это, похоже, лучшее решение из всех возможных. Прекрасный хозяин. Чудесный. Что ж, может и прекрасный, и даже чудесный. Сандор отхлебнул своё пиво, мысленно примеряя на себя новые характеристики. Доброе сердце? Ну, со стороны оно виднее, конечно. Сандор даже слегка разомлел от неожиданных комплиментов, но долго расслабляться не пришлось. — Так откуда ты, Санса, говоришь? — Рэй всё никак не хотел уняться. — Я не говорила. Но могу сказать. Последние пять лет я живу в столице. — Столицы отсюда не видать. Далеко ты забралась. Сандор вон тоже жил когда-то в столице, так ведь, дружище? Грёбаное пекло! Это не то, что ему хотелось бы обсуждать. Да что там, и вспоминать не хотелось. Но вопрос прозвучал и юлить было бессмысленно: — Да, было дело. И Бри, кстати, училась в столице. Бриенна, не переставая жевать, поддакнула: — Училась, но поняла, что нет места лучше дома. И вот я здесь, Рэй здесь, Сандор и Подрик здесь… — И ты, Санса, тоже здесь, — подмигнул Рэй. — Пожалуй, в этом что-то есть. — Не хочу вас огорчать, Рэй, но я не очень верю в совпадения, провидение и всякие там знаки судьбы. Я застряла в вашем, без всякого сомнения, чудесном городе только потому, что не справилась с управлением автомобиля на скользкой трассе. Как только это станет возможным, я уеду. — Кто знает, может, это всё просто так вышло, а может, и провидение, в которое ты отказываешься верить, — Рэй пожал плечами и многозначительно прищурился. — Сандор, — Санса легонько коснулась его руки своей, — я только сейчас поняла, что совершенно не интересовалась судьбой своей машины. Её ведь нужно починить. Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы этим заняться? Конечно, Сандор знал. И это было прекрасным поводом перевести беседу в более нейтральное русло. Он даже в какой-то мере восхитился дипломатическими качествами своей гостьи, которая выбралась из цепких когтей любопытного старикашки с минимальными потерями. За ароматным кофе и пирогами Бриенны они принялись прикидывать необходимый автомобилю ремонт. Тем более, что он, Сандор Клиган, уже имел кое какие соображения на этот счёт. Потом перешли к обсуждению прогноза погоды: синоптики обещали значительное похолодание и метели. Подрик, смущаясь, попросил рецепт брусничного соуса, а Санса с Бриенной перешли к обсуждению средств для ухода за волосами. Забавно. Неужели Бри решила отрастить такую же копну? Сандор попытался представить подругу с роскошной длинной белокурой гривой. Вышло плохо: сколько он помнил Бриенну Тарт, та всегда ходила стриженой под мальчика. Краем глаза Сандор заметил, как Санса потянулась за очередным куском лимонного пирога — кажется, третьим по счёту. Не то чтобы он нарочно вел счёт, но он и не знал, что девушки бывают такими прожорливыми. Клиган глянул ещё раз. Сансу категорически нельзя было назвать упитанной. Скорее худосочной. Из богатств — длинные стройные ноги и аппетитно налитая грудь. И волосы. Впрочем, ещё и глаза. Но грудь... Как он только раньше её не замечал? Распутные мысли об этой, обнаруженной вдруг части Сансиного тела, запрыгали, как голодные блохи на бродячей собаке. Он так явно пялился, что Санса поймала его взгляд, и Сандору пришлось сделать лицо посуровее, чтобы не выдать смущения. Она же, одарив его выразительным вопросительным взглядом, как ни в чём ни бывало продолжила делиться с Бриенной рецептом какой-то странной жижи, в состав которой входило авокадо, желток сырого яйца и настойка кайенского перца. Сандор знал, что такое кайенский перец: он готовил с ним крылышки баффало, а из авокадо иногда делал гуакамоле. Кукурузные чипсы, зеленая жижа к ним — и вот тебе снэк к вечернему киносеансу. Но каким боком здесь были волосы Сансы Старк? Что она делала со всеми этими ингредиентами? Недурно было бы сейчас налить себе стакан бурбона, расстегнуть пуговицу джинсов, вытянуть ноги. Сделать обжигающий глоток, ощутить как горючая жидкость плавит нутро, расслабиться. И ещё раз полюбоваться на красивые сиськи, нежданно негаданно обнаружившиеся в его доме. Клиган пошарил по карманам, надеясь отыскать там зажигалку — раз нельзя напиться, самое время выйти на крыльцо, проветрить мозги. Хорошо, что в этой компании кроме него нет больше курящих. Необходимость держать лицо и участвовать во всех этих бесконечных пустых разговорах его порядком утомила, а впереди ещё маячил второй раунд. Извинившись перед гостями, он вышел на террасу, прикурил и прислушался: похоже, за домом скрипнула калитка. Живя на отшибе, хочешь не хочешь будешь непроизвольно реагировать на все посторонние звуки. По идее, за писком открывающейся калитки должны следовать шаги, но было тихо. Пообещав себе завтра же смазать проржавевшие петли, Сандор снова затянулся сигаретой и погрузился в мысли о Сансе. Из-за плотного тёмного облака выглянула луна. Дни, становившиеся всё короче и короче, были словно проблески света в надвигающейся зимней тьме. Оказывается, он привык к тому, что больше не один в этом доме. Да, они не слишком-то и пересекаются, не общаются без особой надобности. Но присутствие живого человека в доме сделало существование самого Сандора куда более осмысленным: недурно, когда есть о ком заботиться. И, как ни странно, ему нравится это, Неведомый побери. Информация о том, что она хочет поскорее уехать, неприятно кольнула где-то в межреберье. "Как только, так сразу" — ему не понравилось воодушевление, с которым Санса произнесла эти слова. Он не такой уж херовый хозяин, чтоб так сильно желать слинять от него. Мужчина спустился со ступеней и легонько пнул ногой сугроб, который сам же утром и соорудил, сгребая снег с дорожек. Скоро дом опустеет и снова будет встречать его темными пустыми глазницами окон и звенящей тишиной. От сигареты почти ничего не осталось. Клиган сделал последнюю неглубокую затяжку. В окно он увидел силуэт Подрика, задорно размахивающего руками. Не похоже, что на этой вечеринке кто-то по нему скучает. Бриенна, стоящая рядом, запрыгала как горная коза, определенно чему-то радуясь. Чем они там, мать их, занимаются? — О чём думаешь, дружище? — Голос за спиной прозвучал так внезапно, что любой другой на месте Сандора непременно бы вздрогнул, а может, даже наложил бы кирпичей. Но у него, Сандора Клигана, чувство страха атрофировалось еще в отрочестве, когда чтобы выжить, нужно было не бояться, а быстро соображать и адаптироваться. — О жизни, дружище, — спокойно изрек Сандор. В этом был весь Тормунд, а голос, несомненно, принадлежал именно ему. Дебильные шуточки не могли не раздражать, но Сандор не мог не признать, что со временем стал куда толерантней к его выходкам. — О защите нужно думать, болван, — загоготал Тормунд и толкнул Сандора в сугроб, одновременно с этим делая боковую подсечку по ногам. Сандор рухнул кулём. Но тренированное тело и хорошая реакция позволили сгруппироваться и схватить рыжего придурка за рукав куртки, увлекая за собой. Они катались по земле, от натуги Тормунд пыхтел, как чайник, который вот-вот закипит. Сандор натужно сопел, пытаясь скинуть с себя массивную тушу прораба и прикидывая, сойдет ли за шутку хук в челюсть, которым можно было бы закончить эту возню. Снег набился ему за шиворот, в штаны, и если сначала это бодрило, то потом стало мокро и холодно, и всё, о чём мог теперь думать Сандор, как бы поскорее прекратить это бессмысленное действо. Наконец, бригадир устал, отцепился от Сандора, точно насосавшаяся пиявка, и, неловко развернувшись, встал на ноги. — Давай, здоровяк, вставай. Отморозишь яйца, что я буду презентовать сегодня вечером твоей даме? Бракованный товар, сам понимаешь, никому не нужен. Клиган проигнорировал протянутую руку, поднялся на ноги, отряхнулся, и задев — почти не преднамеренно — бригадира плечом, молча направился в дом. — Да ладно тебе, — игривое настроение Тормунда не улетучилось, и он, нагнав Сандора, похлопал того по плечу. — Не кисни. Нас ждут великие дела. Дома действительно было весело. По крайней мере Санса и Бриенна во всю заливались хохотом. Томатно-красный Под нахохлившись сидел на ковре у дивана. На лице его блуждала самая идиотская из возможных улыбок. Рэй, стоявший спиной к вошедшим исполнял нелепые пассы руками и туловищем. Зрелище было не для слабонервных. Раньше за стариком такого рода странностей не водилось. Сандор кашлянул, подбирая слова, а Тормунд недолго думая, постановил: — А у старикана-то нашего, крыша, похоже, поехала. Надо срочно эвакуировать женщин и детей. Обернувшийся на голос Рэй расцвел майской розой: — Семеро послали вас нам в помощь. Скорее присоединяйтесь, мы с Подриком безбожно и постыдно проигрываем дамам. Тормунд молниеносно скинул свою заснеженную куртку, вручил её безмолвному Сандору, поправил медную копну на голове и поинтересовался: — Я в деле, босс, что нужно делать? Бриенна вскочила с дивана, едва не запнувшись о сидевшего у ее ног Подрика: — Ну уж нет! Два ноль. Мы с Сансой честно выиграли. Если они присоединяются, играем по новой. — Или можем сыграть во что-то другое, — осторожно заметил Подрик Пэйн, — помнишь, Бри, эту игру с бумажками на лбу, где надо угадывать кто есть кто? Играть? Что за детский сад на прогулке? Сандор с трудом мог представить себе, чтобы взрослые люди в здравом уме хотели во что-то там добровольно играть. Ему вот к примеру не надо ничего угадывать. Он прекрасно знает, кто он и кто есть кто в этой комнате. Без всяких треблядских бумажек. Вот эти двое докторишек — тайные любовники и хреновые конспираторы, Рэй — наивный старикан, растерявший нюх и не слишком удачливый сводник. Санса - непростая столичная штучка, невесть каким чудом занесенная в их захолустье, как только подует попутный ветер — поминай, как звали. Тормунд... Пока Клиган обдумывал все это, бригадир уже просочился в комнату, щедро расточая на всех своё рыжее обаяние. — Вашей маме зять не нужен? — нарочитым томным голосом проворковал он, пристраиваясь на освободившееся рядом с Сансой место. Клиган бросил куртку прораба, которую все это время держал в руках, на стул. "А Тормунд, этот недоразвитый павиан из семейства мартышковых, сейчас просто получит в глаз" — додумалась до конца Сандору прерванная мысль. — Нужен, конечно, нужен, — тут же согласилась Санса ничуть не смущаясь. — Я как раз ужасно хочу замуж. Сандор хмыкнул себе под нос. Казалось, Тормунд, ожидавший несколько другого ответа, замялся, а Санса продолжила: — Надеюсь, вы хорошо зарабатываете? За Тормунда тут же ответил Рэй: — Я плачу ему достаточно для того, чтобы он мог содержать семью. Сандор снова многозначительно хмыкнул и все посмотрели в его сторону. — Послушай, рыбак, ты мастерски закинул удочку. Но сегодня у тебя запланирован клёв в другом месте. Я сейчас быстро приведу себя в порядок, и мы отчаливаем. Тормунд растянул рот в улыбке, в очередной раз являя миру свои ослепительно-белоснежные зубы: — Ладно, — легко согласился он, поднимаясь с дивана, — что это я в самом деле. Сегодня вечером меня уже ждёт одна прикормленная рыбка. Мне жаль, но нашу с вами женитьбу придётся пока отложить. — Не знаю, как смогу это пережить, — пожала плечами Санса, возвращая улыбку. — Разве что, подвернётся кто-то менее ветреный. Как вы платите Сандору, Рэй? Клиган услышал последнюю реплику уже в ванной. Столичная штучка, похоже вошла в раж. Он бы принял этот вызов, и тогда бы посмотрели, кто чемпион в этих ваших играх. Да что толку от этого всего. — Сандора не отдам, у меня на него большие планы на сегодняшний вечер, — возмутился бригадир. За плеском воды из включенного крана дальнейший разговор он не расслышал. Надо было умыться и причесать влажные волосы. Он осмотрел себя в зеркало: в парадной рубахе не доставало пуговицы, джинсы с мокрыми пятнами на заднице и коленях. Хорош кавалер, ни убавить ни прибавить. В комнате раздался взрыв хохота. Сандор напрягся. Что за стендап-шоу устроил там этот рыжий клоун? Не найдя расчески, Клиган кое как быстро пригладил спутанные волосы пятерней, вымыл лицо и шею. Рассудив, что выдранная пуговица не будет видна, если заправиться, решил не переодеваться. Тормунд, уже в куртке, застёгнутой на все пуговицы, маялся у входной двери. Бриенна и Санса снова сидели на диване и о чём-то шептались, мужчины переместились за стол. — Что так бурно обсуждали, пока меня не было? — полюбопытствовал не сдержавшись Сандор. — Да вот, строили планы, как поскорее тебя женить и почти уговорили Сансу присмотреться к тебе получше, — Рэй поднялся. — Но не сегодня, — снова уточнил Тормунд. — Давай быстрее, а то я упрел тут уже. — Рад, что вам весело, — Сандор пожал руку Подрику, обнялся с Рэем. — Санса, не забудь достать ключ из двери, чтобы я смог войти, не разбудив тебя. — Если вернёшься, — вставил свой нос Тормунд. — Надеюсь, что всё пойдёт как задумано, и домой ты явишься только завтра.

***

На волосах её, отливающих солнцем, сидел жёлтый мотылёк. Смешно. Она смотрела вдаль, за кромку леса на горизонте, провожая взглядом день и всё, что он уносил с собой. Она была в своих мыслях, недвижимая и прекрасная, словно точеное мраморное изваяние эпохи Возрождения. Как же хорошо, что он купил эти садовые качели на сезонной распродаже прошлой осенью! Продавец обещал, что эта покупка станет удачным вложением денег. И что она изменит жизнь к лучшему всего-то за пол цены от начальной стоимости. А теперь на этой качели, на его террасе, в его фланелевой домашней рубахе сидит она и любуется закатом. Выходит, продавец был прав. Смешно. Сандору хочется засмеяться, но он сдерживается. Точно бывалый дворовой котяра, крадётся на мягких лапах, желая не спугнуть момент и поймать эту пташку в свои загребущие лапы. Поймать, удержать, заграбастать. В её медных волосах уютно запутались последние золотые лучи, не мудрено, что мотылёк польстился на эту красоту. Только вот Сандору не нужны конкуренты. Сейчас он сдует маленькую назойливую букашку, сядет рядом и сам уткнется носом в этот тёплый рыжий затылок. Нет ничего лучше, чем после летнего длинного рабочего дня сидеть, обнявшись на террасе, и провожать очередной закат, зная заранее, что будет ещё, и ещё, и ещё один. Потом она повернётся, поцелует его и скажет, что успела соскучиться, и что день был невыносимо длинным, а ужин опять не получился и может быть лучше съездить поужинать в город. — Любой каприз, — шепчет он, пряча улыбку в её волосах и тут же смачно получает по морде, аж искры из глаз. Что за нах?! Сандор вытаращил глаза. На соседней подушке, разметав медные волосы и раскинув руки в стороны, спала его рыжеволосая нимфа из сна. Из сна? Желтый мотылёк, летний закат, терраса… — Твою, мать! — его прошибло холодным потом от внезапной догадки. — Я что, трахнул тебя? Санса протяжно застонала и спрятала лицо в ладони: — Ты так крепко спал, что тебя самого можно было трахнуть, — из её уст слово «трахнуть» прозвучало как приговор его драгоценному целибату. А в сочетании со слегка раздраженным, но томным с утренней хрипотцой голосом, это вообще было смертельным комбо! В паху запульсировало, и это определённо был не простой утренний стояк. — К тому же ты храпишь, как полковая лошадь. Невыносимо! Я почти не спала, наслаждалась всю ночь твоими трелями. Она всё еще не смотрела в его сторону и Сандор, боявшийся привлечь к себе лишнее внимание, отвернулся, не дожидаясь, когда она заметит задорно торчащий под одеялом флагшток. Санса заёрзала. По издаваемым ею звукам, он понял, что она подняла свою подушку и теперь сидит. Ему даже представилось её недовольное лицо и сложенные на груди руки. Неоднозначная ситуация из которой надо выйти, желательно не потеряв последние крохи достоинства. Придумать бы как это сделать. — Думаю, ты должен возместить мне причинённые неудобства, — по голосу Сансы не было понятно, шутит она или говорит всерьез. — Как? — осторожно поинтересовался Сандор, — Завтрак в постель меня вполне устроит. Давно не ела блинчиков. И где пульт от телевизора?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.