ID работы: 7622620

Мой Дворецкий

Гет
R
Заморожен
24
автор
Размер:
29 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник Скачать

Первая любовь - первая кровь

Настройки текста
Примечания:

7 Глава

М: Адриан, кто это? Маринетт испуганно спросила, её голос дрожал, в нём был страх. Единственные мысли, которые сейчас были у неё в голове: "Кто это? Как они узнали? Что с нами будет?" Тут из-за кустов вышла Аля. А: Извините, что прервала вашу беседу, но, госпожа, Вас ищут. М: Что? Зачем? А: Я не знаю, вроде бы к Вам кто-то пришёл. М: Кто мог прийти в такое время? Аля лишь пожала плечами. М: Хороши, я иду. Маринетт уже отходила от Адриана, как тот схватил её за руку, девушка обернулась и посмотрела ему в глаза. Адр: Аля, подожди пожалуйста возле входа в сад.А: Хорошо. Аля быстрым шагом покинула сад. М: Адриан? Маринетт всё также смотрела в его глаза. Юноша без слов прижал её к груди и поцеловал. И вновь его руки на её талии. Это были незабываемые мгновения. Маринетт вышла из сада, где её уже ждала Аля. А: Госпожа, пойдёмте, там сейчас такое творится. Маринетт в спешке пошла в особняк. Войдя в главный вход, она увидела Феликса. Он заигрывал с какой-то горничной. М: Феликс? Феликс не сразу заметил Маринетт, а заметив быстро подошёл к ней. Он крепко взял её за руку и потащил в комнату. Закрыв за собой дверь, он кинул её на кровать. Ф: Где тебя носит? Парень явно был в плохом настроении, а Маринетт до сих пор не понимала, что происходит, держала запястье своей руки, которое так сильно сжал Феликс, что оно не переставала болеть. Девушка даже не вникала, о чём говорит её жених, она лишь вспоминала те счастливые мгновения в саду. Как же ей хотелось вернуться туда. В объятия своего дворецкого. Ф: Маринетт! Этот крик был таким пронзительным, что заставил девушку забыть о своих мечтах и вернуться в реальность. М: Объясни, в чём причина твоего гнева? Ф: Ты ещё спрашиваешь?? На улице темнота, холод, а ты где-то гуляешь, мне вот интересно, с какой целью ты вышла на улицу? И как-то подозрительно то, что твоего дворецкого тоже нет. Феликс приблизился к Маринетт и крепко схватил рукой её шею. Ф: Дорогая моя, если ты подумала крутить романы у меня за спиной, то даже не надейся! Я обо всём узнаю. Феликс отпустил руку и отвернулся от Маринетт, он собирался уже уходить. М: От кого узнаешь? От той горничной, с которой ты заигрывал? Феликс резко повернулся и ударил Маринетт по щеке. Ф: Да, как ты смеешь! Феликс вышел из комнаты и направился к выходу. Через несколько минут прозвучал стук копыт лошадей. Он уехал. Маринетт же сидела у себя в комнате, по её щекам текли слёзы. В комнату зашла Аля. А: Ах, госпожа!!! Доктора, скорее! Аля подбежала к Маринетт. А: Ничего, госпожа, всё будет хорошо. В этой суматохе, пока служанка бежала, что бы вызвать доктора, её остановил Адриан. А: Куда ты так спешишь? С: Госпоже плохо, приказали вызвать доктора. А: Что?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.