ID работы: 7626099

Оружие в руках мастера

Слэш
NC-17
Завершён
202
автор
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 19 Отзывы 42 В сборник Скачать

VII

Настройки текста
Спустя несколько дней в кабинет капитана врывается недовольная начальник департамента - Серафина Пиквери. Весь отдел притих, провожая женщину взглядом. Хоть она и была женщиной, в отделе она была уважаема: многие признавали в ней способности рассудительного и мудрого лидера, что причислялось мало кому. Она являлась первой женщиной, которая занимала такую высокую должность. Ее крайне недовольный вид говорил о том, что она пришла вовсе не хвалить работу отдела. С идеально прямой осанкой и вздернутым подбородком, цокая каблуками, она подошла к столу Альбуса Дамблдора, держа руки вместе, что означало что-то недоброе. Он встал, приветствуя начальника: ему было известно, что этот день настанет. — Миссис Пиквери, — чуть поклонившись, сказал капитан. — Какими судьбами? — Я не буду церемониться, — важно начала Серафина. — Ваше дело по поимке Гриндевальда забирает другой отдел. Больше вы этим не будете заниматься. — Погодите, миссис, — Альбус не хотел терять дело, которому посвятил слишком много времени. — Без возражений, капитан. У вас было предостаточно времени поймать мафию и посадить за решетку, — Альбус невольно ухмыльнулся, но это осталось незамеченным. — В итоге убийца вашего сотрудника, — она сделала акцент на последних словах, — до сих пор на свободе. Это недопустимо для департамента полиции. — Прошу, дайте мне только три дня, и я найду убийцу Грейвса, — ему необходимо было, чтобы дело оставалось на его ответственности. — Для меня это важно. — У вас было три года, мистер Дамблдор. Что вы скажете на это? — Три дня, миссис Пиквери, и всё будет, — непоколебимо настаивал Дамблдор. Женщина долго смотрела в глаза капитана, пытаясь найти в них слабость, но наткнулась только на упрямство и силу. Она знала Альбуса довольно давно и знала то, каким хорошим специалистом он является. Ей было также известно то, что, если Альбус не справился с задачей за эти три года, то ни один другой отдел не справится. Но ей была необходима такая формальность, поскольку она старалась держать свой статус: три года - это слишком много. — Хорошо. Я даю вам три дня, и если преступник к этому времени не будет найден, то вы теряете все полномочия, связанные с этим делом, — она развернулась на своих каблуках и, также стуча ими, вышла из кабинета. Альбус, громко выдохнув, опустился снова на кресло. На самом деле он уже не был уверен, что у него получится поймать Гриндевальда, и не из-за того, что ему не хватало ловкости или хитрости, а из-за того, что он не хотел. В нем уже зародились чувства к этому человеку. Чувства, которые многие признают неправильными, нехристианскими и не богоугодными. Осознав свою привязанность еще во время их прошлой встречи, Альбус не мог думать уже о поимке мафии. А также его не покидали слова Геллерта о настоящем убийце. Верить всем словам было бы глупостью, но Альбус допускал такую вероятность. Если Персиваля Грейвса убила не мафия, то кто? На ум приходило только одно имя. В реальность этого не верилось, но проверить стоило. Он лишь делал предположения, что имело большую роль в его работе. Резко поднявшись с места, Альбус накинул серое твидовое пальто и направился к выходу из здания. У самой двери он столкнулся с Тиной, ее вид был растерянным и поникшим. Такой Альбус не видел ее никогда: недосып и взъерошенные волосы, помятая одежда и отсутствие бейджика, скорее всего благополучно позабытого дома. — Голдштейн, с каких пор вы опаздываете на работу? — Простите, мистер Дамблдор, — Тина поникла еще больше. — Вы разве не слышали? — Что случилось? — Альбус ожидал самых худших новостей. — Саламандер старший… ему дают не больше недели, — она старалась сдерживать накатившие слезы. — Вам следует навестить его, в последний раз, — на ее глазах проступила влага. — Простите, мне правда нужно за работу. Она поспешила удалиться, не желая, чтобы кто-то видел ее слабость. Альбус, пораженный, оставался стоять в дверях еще несколько минут, обдумывая свои действия. Тесей, еще один из его отдела человек, умрет? И какой же участью, какой глупой смертью, по чьей вине. Нет, Альбус был опытным и понимал, что в таких случаях следует проявлять эгоизм и не поддаваться эмоциям, которые могут подкосить его состояние, как капитана. Решившись узнать всю правду о том роковом дне, когда был убит Персиваль Грейвс, он направился к своему кабриолету. Вероятность что-то найти в доках спустя месяц была низкой, но других путей не было.

* * *

Днем улицы Нью-Йорка были всегда оживленные, со всех сторон слышались сигналы машин, которые стояли в пробке или даже просто у светофора. Водители сильно негодовали, что должны опаздывать по чьей-то вине. Стоящие на тротуарах люди громко разговаривали о бытовых проблемах или спешили на работу после ланча. Некоторые выгуливали собак или просто наслаждались днем. В парках гуляли как молодые пары, так и пожилые. Казалось, недавно посаженные деревья уже были такими высокими, что обгоняли по росту здания. Обо всех грехах город забывал и отдавался обычному течению времени. По дороге Альбус встретил знакомые лица. Ковальски со своей женой направлялись к магазинным лавочкам с фруктами. Улыбнувшись им, он решил не беспокоить счастливую пару. Времени у него было не так уж много, поскольку приближался вечер. Из-за близости к воде, в доках было прохладнее, по сравнению с центром Нью-Йорка. Альбус пожалел, что оставил свою шляпу в машине. Шагая вдоль длинных рядов контейнеров, Дамблдор, по рассказу Тесея, воссоздавал у себя в голове события роковой ночи: машина, оружие, мигающий фонарь, дождь, стрельба вслепую. Было бесполезно надеяться на какую-то улику, к тому же Саламандер уже обследовал эту местность сразу после убийства. Альбус остановился на развилке и уже собрался идти обратно, как увидел, что что-то блеснуло за деревянным ящиком, возле синего контейнера. Отодвинув ящик, он достал гильзу от пули. Дамблдор сразу узнал ее. У него были такие же, как и у всего отдела полиции.

* * *

Часы посещений заканчивались через двадцать минут. На улице вечерело, солнце заходило за высокие здания и отражалось в их окнах. Альбус подходил к палате Тесея. Постучавшись, он открыл дверь, где сидел Ньют, подле брата, разговаривая о всяких мелочах. Заметив капитана, они поздоровались с ним. Альбус приветственно кивнул в ответ. — Ньют, не мог бы ты выйти? Я хочу поговорить с Тесеем наедине, — вид у Дамблдора был уставшим, он долго думал над тем, как поступить верно, что сказать. — Хорошо, мистер Дамблдор, — Ньют в последний раз взглянул на брата. — Я еще зайду к тебе, до встречи, — и вышел из палаты. Альбус подошел ближе к больному, присев на рядом стоящий стул. Некоторое время они просто молчали. Альбус подбирал слова, а Тесей, с некоторым страхом, ожидал слов капитана. — Я был на доках и нашел там кое-что, — Саламандер понимал, о чем речь, но ему не верилось, что это происходит на самом деле. — Тесей, я знаю, что это был ты, — Альбус догадывался, как все могло произойти: в темноте, по чистой случайности, — и я тебя не виню. Тесея затрясло. Страх переполнил его изнутри, стало невыносимо стыдно и больно оттого, что его секрет был раскрыт. Что Альбус Дамблдор все знал и сейчас сидел перед ним, смотрел на него, видя страдающего, испорченного человека. Наверное, подумал он, это кара за то, что он совершил. — Я испугался. Я не знал, что делать, — глаза больного заполнились влагой. — Не говорите Ньюту, — его голос дрожал. — Не хочу, чтобы он жил с мыслью, что его старший брат лжец и убийца. — Никто не узнает об этом от меня, — Альбус встал со своего места. — Ты можешь сознаться сам, а можешь оставить все как есть: тебе решать, — Дамблдор направился к выходу. — Прощай, Саламандер. — Прощайте, капитан.

* * *

Когда Альбус вышел из больницы, на улице совсем стемнело. На небе звезд, как обычно, не было видно из-за смога города. Век технологий давал о себе знать, как и последствия. На дороге быстро проезжали машины, водители которых спешили поскорее домой, отдохнуть после долгого рабочего дня. Гриндевальда поймают рано или поздно, с помощью Альбуса или без нее, и он это прекрасно понимал. Три дня достаточно для того, чтобы купить билет на самолет и быть уже далеко от Нью-Йорка. Дамблдор засунул руки в карманы, найдя в одном из них адрес, оставленный прошлой ночью. Ощущение того, что он поступает неправильно, не было. Напротив, Альбусу казалось, что каждый его шаг вел именно к этому концу: он поможет сбежать Гриндевальду, а сам останется в Нью-Йорке, пытаясь забыть его. Чувства, которые он испытывал, были лишние, как собаке пятая нога, но иначе быть не могло. Дамблдор всегда знал, что любовь это не для него, и влюбиться он мог только в человека, которого нельзя было любить, но отказываться от своих чувств уже было поздно. Дамблдор подъехал к особняку на окраине города: не в самом центре, чтобы не привлекать внимания, но и не без изыска. Свет горел только на первом этаже, где, видимо, и находился хозяин. Альбус оставил свой кабриолет неподалеку и, поежившись от холода, подошел к особняку. Цвет здания был неоднозначен: местами каштан, а местами белая гладь. Камень, из которого было составлено большинство фасада, был отшлифован так, что, прикоснувшись, можно было ощутить руку мастера, который это делал. Массивная дубовая дверь, на которой располагалось железное кольцо, как в старых замках, была покрыта слоем краски. Около здания располагался небольшой сад: лужайка с газоном и небольшими кустарниками с малиной и черникой, пара деревьев с опавшей листвой, а где-то в глубине виднелся садовник, занимающийся своим делом. Он постучал в деревянную дверь, но вместо ожидаемого человека, ему открыла красивая девушка в черном платье с прямой осанкой. Держала она себя уверенно и выставляла свою красоту напоказ, умело пользуясь косметикой. По ней сразу было видно, что эта дама статная и требовательная. — Простите, вы кто? — спросила она. — Я Джеймс, — он не был уверен, как правильно ответить на этот вопрос, но свое имя называть было опасно, иначе девушка подняла бы панику, узнав его. — Ах, проходите. Мистер Гриндевальд предупреждал о вашем приходе, — она открыла дверь шире, впуская Дамблдора внутрь и закрывая за ним дверь. — Следуйте за мной. Альбусу показалось, что она не была ему рада, как подобает притворяться каждой леди, а наоборот, показывала свою неприязнь, что просматривалось в каждом движении и в каждом взгляде. Девушка шла дальше по холлу, увешанному картинами разных художников мира. Она остановилась возле одной комнаты, по-видимому гостиной, приглашая зайти. В комнате горел камин, возле которого стояли стеллажи с книгами. Общая обстановка была немного мрачной, на вкус Альбуса: приглушенный свет, потрескивающие поленья и небольшой сквозной ветер, что охлаждал комнату, видимо, специально. На кожаном кресле, спиной к Альбусу и девушке, сидел хозяин особняка, легко узнаваемый Альбусом по очертаниям силуэта, плеч. — Мистер Гриндевальд, к вам гости, — милым голосом произнесла девушка. Было видно, что она искала расположения мужчины. Геллерт встал и повернулся к ним лицом. Он ни капли не удивился приходу Альбуса, будто бы зная, что тот придет так скоро. — Спасибо, Винда. Ты можешь идти, — девушка кивнула и вышла из комнаты, закрывая за собой дверь. — Рад тебя видеть, Альбус. Присаживайся, — он обвел рукой. Дамблдор подошел к другому креслу, располагавшемуся рядом с первым, и сел в него. Он сразу отметил, что оно было очень удобным. Вид был его серьезен, что нельзя было сказать о Геллерте. Преступник, как всегда, в шутливом тоне, разговаривал, играя с чувствами капитана. — Тебе чего-нибудь налить? Или обойдемся без выпивки? – он подошел к стеклянному столику с хрустальными расписными бутылками, заполненными виски. — Я же правильно понял, для чего ты пришел сюда? — Я здесь ненадолго, — растворил все намерения оппонента Альбус, покачав головой. — И какая же тогда цель визита? — Геллерт все равно открыл одну из бутылок, выливая жидкость в стакан и беря его в руку. — Тебя рано или поздно поймают. Это вопрос времени. — Я так не думаю, — послышался тихий смешок. — Геллерт, ты не понимаешь. У полиции достаточно улик, чтобы тебя схватить. Сегодня ко мне приходила начальник департамента, она хочет передать дело ФБР. Я смог выпросить три дня. — Альбус, я мафиози. Я и сам могу разобраться, — он сделал глоток и ощутил приятное тепло, проходящее по всему телу. — На этот раз все серьезно, — не унимался Альбус, вставая с удобного кресла. — И что ты хочешь от меня? – Геллерт отложил бокал в сторону, пронизывая гостя взглядом льва. — Я не хочу, чтобы тебя поймали, — Альбус ткнул пальцем в грудь Геллерта. — Прошу, тебе нужно уехать из страны. — Я не могу оставить свое дело, — Гриндевальд убрал от себя руку Альбуса, медленно подойдя к окну. — Тебе придется. Я могу помочь тебе выбраться из Нью-Йорка, — сделал финальный рывок капитан. — Иначе тебя поймают, — он также подошел к окну. Геллерт был в замешательстве. Он обдумывал слова Дамблдора, взвешивая все противоречия внутри себя. Оставит ли он то, над чем корпел множество лет, чтобы не сесть за решетку или останется, чтобы с честью, но провалом, лишиться свободы, а затем сесть на электрический стул или повеситься раньше него, чтобы это не было так мучительно больно? После долгого молчания, Гриндевальд глубоко вздохнул и, посмотрев прямо в глаза Альбуса, переполненные страданиями, ответил: — Хорошо, я уеду.

* * *

Тесей Саламандер умер на следующий день после разговора с капитаном. Затем произошло прощание: тело умершего бальзамировали и поместили в траурном зале в гробу. Прощание происходило в церкви, с молитвами, где Тесей часто бывал мальчиком, но уже никогда, будучи взрослым. Зал был украшен живыми красными розами, а сам умерший был одет в классический строгий черный костюм. Еще через день состоялись похороны. Народа было много: весь участок, семья и даже Серафина Пиквери, которая не уделяла внимания подобным мероприятиям. Тина стояла подле Ньюта, держа его за руку. Каждый молча слушал речь священника, провожая Саламандера старшего в последний путь. — Смерть… что она такое? Обычная вещь, приключающаяся абсолютно с каждым живым существом в течение всего времени, сколько земля стоит. Нелепость, страшная трагедия, зло, которого не должно быть, но оно есть. Великое таинство, даже в чем-то – благо из разряда высших, ведь назвал же ее святой Франциск «сестрица моя Смерть». И всё это – в одном флаконе, неслиянно, нераздельно… Всемогущий Отец! Мы прибегаем к Тебе, мы просим Тебя утешить нас, успокоить и исцелить те сердечные страдания, которые нас охватывают при ранней разлуке навеки с полным надежд и благородных стремлений юношей. Грустно спрашиваем мы Тебя: «Господи, зачем ты это сделал, к чему сломил прекрасный цветок, который так много обещал?» На это Ты сверху утешительно отвечаешь: «Довольствуйтесь моей милостью — моя сила поддерживает слабых!»… После речи священника, семьи и коллег к Альбусу подошла Серафина. — Мистер Дамблдор, боюсь три дня прошли, а Гриндевальда за решеткой все еще нет. Только еще один сотрудник в могиле, — таким же важным голосом, как всегда, говорила она, чтобы ни на секунду не было сомнений, кто стоит выше по рангу. — Смерть Персиваля Грейвса и Тесея Саламандера на вашей вине, капитан. Я передаю дело в ФБР. Альбус смотрел на безоблачное небо, наблюдая за полосой самолета, держащей путь на север. Он повернулся лицом к начальнику департамента. Та удивилась, увидев безмятежное лицо Дамблдора. — Желаю вам удачи, миссис Пиквери. Он подошел к могиле и кинул горсть земли.

* * *

Альбусу удалось получить небольшой отпуск в начале лета, который он решил полностью посвятить отдыху. Произошедшее слишком глубоко проникло в его душу и ему требовался перерыв, иначе это могло свести его с ума. Тоска по любимому человеку, потеря двух людей из отдела, постоянное наблюдение за Ньютом, который переполнен горем и стал вести себя очень закрыто: Альбус не всесилен и ему трудно переживать не только свои проблемы, но и чужие. Чтобы не потерять голову в череде суматох, он собрал чемоданы с необходимыми ему вещами, сел в самолет и наугад выбрал место, в которое поедет. Местом, в которое он ткнул по списку, была Канада. Это прекрасное место, где красота тундры, с карликовыми березами и ивами, засеянными полями люпинов, маргариток и лютиков, примулой и злаками, вереском, по заболоченным участкам представленная крупной и полезной по составу северной клюквой, перекликается с тайгой, богатой елями и осинами, соснами, лиственницами, туйями, с дубовыми рощами, кленами, рябинами. Альбус мечтал посетить Ниагарский водопад и прокатиться на коне по прериям с холмами, скалистыми горами и великими озерами. Но первое, что он посетил – это небольшое кафе на окраине города. Местные жители говорили, что здесь готовят лучший тыквенный пирог в городе. Альбусу было непривычно сидеть за дальним столиком в кафе, возле окна, не перебирая кучу бумаг и разных дел, не сидя в душном кабинете и не думая о прочих вещах. Он сидел в прострации до тех пор, пока к нему не подошла красивая девушка в красно-белом фартуке. — Вы что-то будете заказывать, сэр? — молоденькая официантка заглянула ему в глаза, мило улыбаясь: скорее всего, она надеялась получить чаевые, когда тот соберется уходить. — Да, одну чашку кофе и ваш фирменный тыквенный пирог, будьте добры. — Пару минут и будет готово, сэр, — махнув своим хвостиком, она прошла между столиками, взяла заказ у еще одного человека и скрылась в кухне. Было одиннадцать часов утра, и многие люди работали, поэтому на улице было спокойно и тихо. Альбус наблюдал за влюбленной парочкой, которая неаккуратно перебегала дорогу, держась за руки. Они о чем-то увлеченно рассказывали, перебивая друг друга, и долго смеялись, а после скрылись за поворотом. В этот момент дверь в кафе открылась, и по всему помещению прошелся звон колокольчика, оповещающий о новом посетителе. Альбус повернул голову, и его сердце зашлось в бешеном ритме: он увидел высокого мужчину, все так же в черном костюме и с обжигающими глазами. Прибывший заметил Дамблдора и со знакомой ухмылкой – нет, уже улыбкой – подошел к нему. — Здравствуй, Альбус. — Здравствуй, Геллерт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.