ID работы: 7626934

На самом деле...

Джен
R
Завершён
23
Размер:
404 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 28 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 30. Под водой. Начало

Настройки текста
      Это империя раса, которой очень похожа на рыб. У них одна нога, похожая на хвост, на ней же отростки, напоминающие плавники, а уши похожи на жабры, (уши Моивы почти такие же, из-за чего я и сравнила её с рыбкой при встрече, однако, узнав, что у неё три пары крыльев, сравниваю её теперь скорее с драконом). Эти существа с синей кожей так и называют себя Империя «Рыб», живут на суше, дышат обычным воздухом. Но есть одна необычная колония на их территории. Эта планета настолько близка к звезде, что на ней слишком жарко. Однако их это не остановило. Они изменили ландшафт планеты; летая на её орбите, можно заметить очень глубокий кратер среди гор, который заполнен водой, несмотря на то, что звезда испепеляет всё, что находится на поверхности. В этом кратере и находится город.       Узнав о таком интересном месте, я бы посетила его и без задания, но империя попросила помощи. На этой планете случилось непредвиденное. Как я говорила, жители империи «Рыб» дышат обычным воздухом, поэтому им постоянно присылают устройтва для дыхания и запас нового воздуха. Нам рассказали, что этого запаса почему-то не хватает последнее время. Учёный живущий в этой колонии занимается этим вопросом, но ей нужны помощники.       Нас снарядили необходимыми устройствами для дыхания, как у местных жителей, однако запас воздуха нам нужно экономить, то есть заходить в здания, откуда откачана вода, где можно спокойно дышать без масок. Мы погрузились прямо на дно. Волькн остался на окраине города на специальной стоянке, для космических кораблей. Она оснащена специальными трубами, чтобы существа выходили из своих летательных аппаратов, не впустив внутрь воду.       Теперь нужно найти учёного. По идее она должна нас ждать где-то возле стоянки, но её нигде не было. Мы самостоятельно отправились изучать город. Здесь очень красиво! Повсюду водоросли, растения, больше похожие на кораллы, дома и здания, словно увеличенные домики для рыбок в аквариуме, а технику можно спутать с морскими жителями. Сами же существа передвигаются по дну как и по поверхности.       Здесь царит какая-то жизнерадостная атмосфера. С первого взгляда и не скажешь, что что-то случилось. Жители весело здороваются друг с другом, обсуждают как провести выходной, упоминая при этом некого подводного Джо. Довольно известная личность. Из разговоров мы узнали, что он владелец бара, и что он вновь устраивает вечеринку. Также жители рассказывали друг другу о лабиринте и какие вещи у них там пропали. Это место объято мистикой. Впрочем, я бы не пошла бы туда, даже если бы там не было ничего сверхъестественного.       Мы встретили учёного недалеко от исследовательского центра и места, куда привозят запасы воздуха. Она стояла посреди рыб, таскающих бочки воздуха, с журналом и что-то в нём отмечала. По всей видимости Шелли руководила этим процессом сегодня. Среди всех одноногих жителей она оказалась на двух ногах. На самом деле её легко заметить на этой планете не только по этому. Шелли — учёный из другой расы и к тому же киборг. Необычно узнать, что есть киборги и помимо Гроксов. У неё обе руки полностью заменены механическими, а ноги только на стопах.       — Вы тоже привезли воздух? Нет? Ах, да. Мне сообщили, что вы должны прилететь. Я введу вас в курс дела, но подробнее расскажу позже… — она стала озираться вокруг, — и не здесь.       — Что такого могло случится, что ты не можешь говорить? Или у тебя уже есть догадки, почему воздуха резко стало не хватать?       — Это не просто догадки. Я уже точно знаю… — она вновь обернулась и, тяжело вздохнув, закашляла, — Так и быть, отойдём. Эй, рабочий, отнеси это в мой кабинет, ты знаешь где. — Она отдала журнал, и мы отошли в более тихое место, за приделы разгрузки, однако продолжали видеть и слышать работников. — Я уже давно знаю, что за пропажей воздуха стоит сам мэр Донкл. Как он это проворачивает и с какой целью — вот, что осталось выяснить. Я сделала устройство, которое поможет избавиться от источника проблемы, но мне нужна помощь, чтобы сделать это незаметно. Я люблю местных жителей, работаю во основном на их благо, но не могу доверять кому-то из них.       — Но ты доверяешь нам?       — Считаешь это странным? Я не хочу подвергать их опасности, это первое. А второе, главная проблема это то, что они не поверят, что это дело рук мэра, если я им так просто это скажу. Возможно, если бы не я, то они бы даже не заметили бы проблему и задохнулись. Мэр тоже не дурак, он заручился поддержкой народа, хотя и в корыстных целях…       Она вновь закашлялась. Я посмотрела в сторону рабочих, и заметила страшную правду. Многие начинали кашлять точно так же.       — Вот, что нужно сделать, — вновь заговорила учёный, — Изучите этот небольшой городок. Пусть все думают, что вы туристы. Можете, даже мэра встретить. Он в это время как раз наблюдает за жителями около ратуши. И ещё, кое-что: у меня есть пара знакомых, которые мне могут помочь, советую с ними познакомится.       — Кто они? Где нам их искать? — в нетерпении спросила я, готовая уже бежать изучать этот необычный город.       — О, не переживайте. Это очень приметные личности, как и я. Вы сразу поймёте, кто они. Не волнуйтесь вы точно с ними встретитесь… По крайней мере с одним, на счёт второго не знаю.       — Тогда мы пошли. — Учёный повторила ещё раз самое главное и отправилась обратно к рабочим. И ещё, я совершенно случайно услышала, как кто-то звал её в боулинг на выходных, на что она резко ответила, что ненавидит его. Как эта информация мне поможет? Возможно, если она нам понадобится, мы теперь точно знаем, куда Шелли не пойдёт. А что если она будет в лабиринте? Лучше бы она туда не ходила…       Этот город был совсем небольшой. От ратуши выходят только две главные улицы, а не несколько, как в обычных колониях, так что город можно представить в виде линии с кольцом посередине.       — Вэй, — обратился ко мне Роб, — пожалуйста не заблудись в этом городе. Я понимаю, что можно заблудиться в городе со множеством улиц, но не в том, который представляет собой прямую линию!       Моива засмеялась. Я посмотрела на неё взглядом Роба.       — Как вообще можно заблудится? — всё ещё смеялась она, действительно не понимая, что это такое. Конечно, для существа с крыльями это практически невозможно. Тот, кто видит дорогу сверху, никогда не заблудится.       Мы дошли до ратуши.       — Здравствуйте, — обратилась я к невысокому существу в цилиндре, — вы должно быть мэр этого города?       — О, да, это я, — улыбаясь сказал он, — А вы должно быть туристы? — догадался мэр. — О-о-о, в таком случае, я знаю, что вы спросите. У нас не так много мест, которые можно посетить. Боулинг, что на другом конце города, «Бар Весёлого Джо», он слева от вас, но самое захватывающее — это лабиринт.       — Оу, лабиринт, да? — я смеялась в мыслях. Что-то тут не так. Словно все специально хотят, чтобы я потерялась. Моива засмеялась больше прежнего:       — А не подскажите, где находится это «самое захватывающее»?       — Вот же, справа от вас. Настоятельно советую туда сходить. Говорят, что у посетителей пропадают вещи, когда они оттуда выходят, но, уверяю вас, это просто слухи.       Мэр указал на здание похожее на замок. Его красная крыша несколько выходила из воды и имела непонятную форму, состоящую из нескольких геометрических тел. Наверное именно там и находится сеть запутанных коридоров.       — Спасибо, — сказал Роб, натягивая шапочку на лоб, — теперь мы знаем, куда точно не пойдём. Боулинг на конце города? За ратушей, да?       — Дело ваше, но вы многое упускаете, — сквозь зубы сказал мэр.       Мы дошли до боулинга. Это здание оказалось очень ветхим с виду. Несмотря на на это, оно оснащено откачивающими воду устройствами. Мы прошли через двойные двери, которые разделяли внешнее — водное пространство и внутреннее — воздушное, и сняли маски. Внутри почти никого, только работники скучали за своими столами, а на первой дорожке играли двое рыб. Мы заказали последнюю дорожку, подальше от них и поближе к стене. Решили немного поиграть. Тем временем у нас завязался разговор.       — Как думаете, — начал Ют, заводя шар назад для броска, — О ком это она говорила? Кто её помощники кроме нас?       — Меня больше интересует, как она узнала, что это мэр ворует запасы воздуха? А что если это кто-то из её «помощников»? — недовечиво сказал Роб, облокотившись на спинку дивана, покачивая стаканом с напитком.       — Я считаю, — начала Фис, оттолкнув Ют, сбившего семь кегель, — что на счёт мэра она не ошибается. Слишком навязчиво он рекомендует посетить лабиринт, в котором жители теряют свои вещи. Что если он и над лабиринтом постарался?       — Не знаю как вы, а мне лично всё равно, кто стоит за этим и кто нам будет помогать, — сказала я, дождавшись своей очереди кидать шар, — Мне важно, чтобы нам удалось помочь жителям, что бы мы для этого не сделали. Хотя, думаю, что поразмышлять над вашими вопросами интересно. Она оказалась киборгом, я и не предполагала, что встречу таких помимо Гроксов. Она сказала, что помощники похожи на неё. Что она имела ввиду?       — Не думаю, что Гроксы могут представлять себя как помощников, если ты об этом, — опроверг мою догадку Ют. Наверное, ему лучше знать, ведь его родная планета недалеко от их империи.       — Ну, они могли бы быть «помощниками», — показав кавычки пальцами, продолжила рассуждать я, отталкиваясь от версии Роба, о том что союзники, могут оказаться предателями.       — В таком случае, — кинув шар по центру, задумался Роб, — с какой целью им помогать мэру? Если они не наши союзники, значит они союзники мэра, так? А если они союзники мэра, то их империя является союзником «Рыб». Но ещё никто не вступал с Гроксами в союз. Все считают их мировым злом. Что-то тут не сходится… Вряд ли это Гроксы.       — Да они вообще странные, — вновь подхватил Ют, взяв в руки шар, протянутый молчаливым Саймоном, — …спасибо… Эти красномордые могут полететь на край галактики, чтобы… не знаю… ну точно не торговать. Они уничтожают целые цивилизации — и хоть бы объяснили, зачем!       — А ты, я смотрю, спец по Гроксам, да? — Фис положила подбородок на плечо Юта. Он зашевелил жгутиками на голове, смущаясь.       — Н-нет, я не знаю о них ничего, — сказал Ют, заведя руку за голову. — Говорю же они странные…       В этот момент в здание зашёл очень необычный гость. Он заказал дорожку рядом с нашей. Мы замолчали и стали наблюдать за ним, продолжая кидать шары по кеглям. Рассмотрев его поближе, увидели, что он похож на ту учёного. Он был из расы «Рыб», однако, что это? две механические ноги вместо одной, похожей на хвост. У него почти всегда получалось выбивать страйки, но вид у него был угрюмый, или правильнее сказать очень сосредоточенный.       — Хорошо играет, — прервал молчание Роб, вновь побалтывая содержимое своего стакана, и наконец-таки отпил глоток.       Мы переглянулись между собой. Не говоря друг другу ни слова, у нас у всех было в мыслях: «это он». Но как с ним заговорить? Он так сосредоточен на игре… И потом, похоже, что наша миссия секретная, нельзя так просто взять и сказать, кто мы. Нужно убедиться, что этот случайный посетитель, несмотря на все видимые признаки, действительно тот, о котором говорила учёный.       — Слушайте, — сообразил Роб, — помните, как зовут учёного, что встретила нас при высадке? Кажется… Шарлотта? Нет…       — Нет, её звали Шайлин! — выкрикнул Ют, — А нет, нет, нет… Ше…       — Может быть Шеррон, — промолвил Саймон.       — Шелби! — подхватила я.       — Ну вы даёте, — засмеялась Фис, — не запомнить такое простое имя? Её зовут Шелли.       Как только Фис назвала правильное имя, необычный гость перевёл на нас взгляд и сам заговорил с нами.       — Вы знакомы с Шелли? Она говорила, что занята созданием, какого-то устройства, а я обещал помочь. Откуда вы её знаете? Я не ослышался, при высадке?       — Да, — подтвердила я, заметив, что он с опаской расспрашивает нас и многие детали опускает, — Да, мы познакомились с ней, когда приземлились на планету. Мы взяли задание, помочь учёному этой планеты. Говорят, она разрабатывает что-то, что может помочь жителям.       — Можно и так сказать.       — Что это значит? Она ведь выявила, кто стоит за проблемой с запасами воздуха и намерена устранить, что бы он не использовал.       — Верно. Уже ближе к истине. Похоже вы и правда те самые помощники, что прилетели с другой… эм… с других планет.       — А вы тот самый помощник, что похож на неё.       Гость усмехнулся.       — Это она так сказала? О нет, я ни капли ни похож на неё, — грустно сказал он и уселся на диван, а потом неслышно прохрипел:       — Интересно, она любит боулинг?       — Она его ненавидит.       — Так и знал…       Мы помолчали несколько секунд. Экран над потолком с табло напомнил нашей команде, что время игры подходит к концу. Гость сказал следовать за ним. Работники очень удивились, что он уходит не доиграв, ведь у него так хорошо получается. Он скептически сказал им, что ему это надоело и, надев маску, вышел на улицу. Мы последовали его примеру.       — Я Герти, — представился он. Мы по очереди представились ему. — Рад встречи. Думаю, Шелли будет ждать нас на том же месте. Идёмте, у неё есть план, она знает, что делать.       Мы нашли её за ящиками, уже выгруженными работниками.       — Вижу вы встретили Герти, — сказала она почти шёпотом, когда мы вернулись, — Это хорошо. Только есть плохая новость. Я потеряла ключи от секретной комнаты хранилища воздуха. Без них нам не удастся завершить миссию.       — Как так, — удивился Герти, — Где ты их потеряла? О, нет, только не говори, что…       — В лабиринте.       «Чёрт, зачем ты туда ходила?» — подумала я, предчувствуя неизбежность заблудиться.       — Я хотела изучить и его. Слухи подтвердились, там действительно пропадают вещи, но я не помню, как я оттуда выбралась. Помню только то, что ходила туда, чтобы убедиться, что слухи правдивы, а когда оказалась снаружи, заметила, что в кармане нет ключей.       — Это звучит очень странно, — сказала я, занервничав ещё больше. — Ты хочешь, чтобы мы сходили туда и нашли ключи?       — Всё верно. Я не могу снова пойти туда. И советую ничего с собой не брать. Если нужно, оставьте свои вещи у меня.       Я хотела сказать, что у нас нечего оставлять, но неожиданно Роб встрял, объяснив, что у него есть кое-что с собой, что он хотел бы потерять, но не должен. Шелли позволила спрятать его вещи в одном из ящиков, предусмотрительно подготовленном на случай, если понадобится что-то оставить.       Потом мы отправились к лабиринту. И вот, среди тускло-красных стен, оставляя следы на песке, мы пытаемся найти ключи учёного. Она также сказала, что в связке было шесть штук. Найдя один, я вдруг спросила:       — Я одна не помню, как мы здесь оказались?       — Я не сомневался, что ты заблудишься, хотя сам не очень-то понимаю куда идти. — ответил Роб.       — Нет, я не об этом. Как мы здесь оказались, именно в лабиринте? Мы поднимались или опускались? Как выглядел вход: это была дверь или арка, или его здесь вообще нет?       Каждый из присутствующих признался, что не помнит, как это произошло. Посмотрев наверх, я увидела поверхность воды гораздо ближе, чем когда мы были, скажем, возле ратуши. Стало ясно, что мы поднимались. Но как? По лестнице ли, на лифте, телепортировались? Никто не помнит.       — Не проблема, — сказала Фис, — я взлечу и посмотрю сверху, где выход.       — Стой!!! — крикнула я, схватив её за ноги уже в полёте, — А если тебя испепилит?       — Чёрт… — опомнилась она, медленно спускаясь.       — Ладно, давайте сначала найдём остальные пять ключей, а потом займёмся поиском выхода.       — Эй, умник, — обратился Саймон к Робу, — какова вероятность того, что разделившись мы управимся быстрее?       — Хм-м… Никакая. Что вместе мы потратим время, блуждая среди одинаковых стен в поисках выхода с найденными ключами, что разделившись; к тому же, нам надо будет тогда искать друг друга, и мы не будем знать в это время, у кого сколько ключей — может кто-то два найдёт, в то время как другой ни найдёт ни одного и будет продолжать искать. Разделится после того как найдём все ключи, чтобы найти выход — тоже не вариант.       — Герти, а теряли ли жители здесь своих друзей или родных, или этот лабиринт отнимает только предметы? — спросила я.       — Не слышал о подобном, только о вещах.       — Чтож, это успокаивает.       Мы не решились разделяться и продолжили бродить все вместе. В лабиринте была плохая видимость, словно мы были в тумане, но под водой. Это были блуждающие огни, время от времени появляющиеся и исчезающие так медленно и плавно, навязывая чувство сонливости. У меня сложилось странное впечатление: будто мы ходим внутри чьего-то подсознания и ищем ключи от воспоминаний. Каждый раз, когда мы находили ключ, этот кто-то вспоминал что-то важное из жизни, однако эти моменты были забыты, но мы напомнили о них.       Теперь у нас есть все ключи. Осталось найти выход.       — Во-а-а, как же я устал ходить, — зевнул Ют, раскрывая неопознанную пачку с орехами, и стал хрустеть ими.       Роб заметил его действия, остановился, будто крадётся, а потом, резко схватив Юта за капюшон, вырвал из рук орехи.       — Ты где это взял, придурок?       — Нафол, пока клучи ифкали, — пробубнел Ют, успев набить себе рот горстью орехов, и продолжил жевать.       — Ну и ну, не думал, что когда-нибудь буду искать дорогу по орехам… Похоже, что это и есть разгадка, почему жители теряют здесь вещи. Они помечают ими дорогу. Только вот, остаётся загадкой: по какой причине они не помнят лабиринта? Им стирают память? Что за бред творится в этом странном городе?       Орехов в пачке было не так много, чтобы отметить все коридоры. Даже та горстка, что съел Ют, ничего бы не исправила. Однако нам удалось растянуть её на половину лабиринта и к той части, которую мы обошли, больше не возвращались. Неотмеченная часть казалась мне совершенно новым местом. Такое всё незнакомое вновь. Меня всё время тянуло вернуться к орехам, будто могло случиться, что мы пропустили какой-то участок. Робу постоянно приходилось разворачивать меня, чтобы я шла вместе со всеми и не терялась. В какой-то момент я споткнулась о маленькую горку песка, что был у нас под ногами вместо пола. Я подняла голову и увидела поворот, который мы совершенно точно не встречали на пути. Поднявшись, поторопила ребят, что шли за мной, и указала им на незнакомый коридор. Именно его мы искали. Прислонив руку к стене, я шла, наблюдая за её движением. Оказалось, этот коридор был непрерывным и имел форму спирали, будто сконструирован специально для того, чтобы жителям было чуточку легче найти выход. В конце этого коридора был тупик, а у последней стены стоял колодец. Мы заглянули в него. Внизу был осветлённый круг металлического пола. Один за другим мы стали прыгать туда, но, когда вышли, очень удивились.       Нашему взору открылся яркий подводный мир города. Я обернулась, зачем-то подняла голову вверх и осмотрела замок-лабиринт сверху вниз. Я ничего не помню. Что было внутри? В моих воспоминаниях осталось, как мы идём в эту сторону и то, что мы теперь идём обратно, словно ничего не было. Это похоже на то, что мы подошли к зданию, а потом просто развернулись.       Нас встретила Шелли. Она поблагодарила, за то что мы нашли ключи. Но… как они оказались у меня в руках? Она стала расспрашивать нас о произошедшем в лабиринте, но мы сказали лишь то, что ничего не помним.       Роб забрал оставленные в ящике вещи, и мы вернулись на корабль взяв с собой Шелли и Герти. Там учёный по-подробнее рассказала о своём устройстве, которое она сделала, а так же хотела выдать нам новое задание. Мы очень устали. Сейчас мы отдохнём, а потом, может ещё через день, пойдём в Бар весёлого Джо. Оказывается и владелец этого бара с нами за одно. Шелли сказала, что его тоже нужно привести. Но в её голосе скрывалась неуверенность в плане. После чего она подтвердила это словами:       — На самом деле я не хотела, чтобы он учавствовал в этой работе, но похоже, что без него не обойтись. Однако его невозможно уговорить…       Шелли сидела за столом, понурив голову. По тому, как она массировала виски было ясно, что она в замешательстве. На вопрос «всё ли в порядке?» она только помотала головой.       — Похоже, что я всё испортила… — сказала она, — Последний раз, когда я хотела проверить, как там моё анигилирующее устройство, вместо пустых коридоров в хранилище воздуха наткнулась на толпу охранников. Они помогают мэру. Он наверняка уже знает, что я что-то задумала. Меня не пустили к моей секретной комнате, сказав, что я не должна быть в этом здании. Отчасти они правы. Однако вдобавок к этому они охраняли вторую дверь… Секрет мэра. Иронично получается, что оба секрета мы скрываем друг от друга практически в одном месте…       — Но для чего нам нужен этот Джо или как там его?       — Чтобы избавится от охранников, разумеется. Он полезен в бою, но просто так не согласится помогать, сначала и его нужно победить… в танцевальной битве. Мне начинает казаться, что я зря трачу время… Простите, похоже я не смогу спасти жителей. Вам стоит вернуться домой.       После последнего слова каждый из моей команды почему-то отреагировал одинаково. Они немного смущённо отвернулись. Потупили глаза в сторону. Никто не мог вернуться.       — Мы и сами можем избавится от охраны, — сказала я. Саймон поддержал.       — Ты только скажи, и я отовсех разом избавлюсь, — сказал он. — Как там мой плазмапульс, умник?       — Боюсь, ещё не готов… — огорчённо ответил Роб, — всё из-за этих… а, не важно…       — Может удастся их как-то подкупить? — предложила Фис, — Охранники любят, когда им внезапно дают крупную сумму.       — У нас нет крупной суммы, — напомнила я.       — Нет, не думаю, что стоит завершать миссию, — разочарованно прервала нас Шелли. Она уже потеряла всякую надежду. Но разве мы похожи на тех, кто отступит?       — Так ты сказала в танцевальной битве! — не понимая сложности, возмутился Ют, — Что может быть проще? Я с лёгкостью его перетанцую! Смотри, как я могу!       Ют стал танцевать нечто похожее на брейк данс, но на одном из движений врезался в стену.       — Ну… доработать надо, согласен, но…       — Этого не достаточно, — прервала его Шелли. — Герти тоже пытался. Это невозможно.       Герти смущённо взялся за локоть и устремил взгляд на свои механические ноги. По словам Шелли, он отлично танцует, даже лучше многих «Рыб», однако и ему не удалось перетанцевать Джо.       «Да, кто такой этот Джо?» — подумала я, — «Что за сумасшедший тип? Неужели ему просто так не хочется помочь? Обязательно надо его победить? Или может это такой способ набрать достойных союзников?»       — Мы вместе его перетанцуем! — я хлопнула по столу. — Он один, так? У нас будет командный танец.       — Я пас, — сказал Роб и тут же куда-то свалил. Он не умел танцевать, по крайней мере так утверждал. Саймон тоже отказался, но продолжил слушать план.       — Умоляю, не надо! — внезапно сказала Шелли, — я не хочу поддвергать опасности и вас.       — Нет. Мы взялись за это дело и обратной дороги нет. Четырёх будет достаточно: я, Фис, Ют и Герти. Неужели у нас не получится?       — Я… я не знаю.       Её терзали сомнения. У многих учёных в этом мире так: если есть хоть капля такого сомнения, то они не приступят к делу дальше, пока полностью его не изучат. Шелли видела с каждым разом всё больше и больше неожиданных поворотов событий, основная часть которых оборачивалась провалом. Ей не хотелось идти на риск. Учёные отталкиваются только от своих знаний, остальное — лишь догадки, а цена неверной догадки, как известно, означает гибель цивилизации. Шелли понимала, что плохо изучила предмет расследования.       — Получится, — вернувшись, сказал Роб и положил на стол пару заводилусов. Они выглядели как маленькие значки с длинными рогами. — Одни для Юта, другие для Вэй. Я решил сделать две штуки, на случай если пучеглазый сломает одни. А пока вы будете репетировать, я закончу улучшать плазмапульс.       Шелли подняла голову. Она медленно встала из-за стола, и с изумлением принялась рассматривать заводилусы. Учёный вертела их в своих механических пальцах с таким лицом, будто не верила своим глазам. У Герти тоже были заводилусы, которые как раз сделала Шелли. Однако у Роба получилось сделать их гораздо лучше. Воодушевившись, она побежала разрабатывать последний этап своего плана — пробраться в ратушу мэра, потому что именно там должен быть ключ от его секрета.       — Или не получится… — сказал Роб, когда Шелли уже ушла.       — Какого хрена? — спросила я, — Она так обрадовалась. Не может быть такого, чтобы не получилось.       — Ты знаешь меня. — ответил Роб, — Даже если кто-то уверен в чём-то, я не буду уверен, пока не проверю сам. Я не знаю, кто такой Джо. Вот и сомневаюсь. А она, видимо, знает, поэтому считает, что это поможет… Однако мне кажется, что она слишком зависит от эмоций и не умеет их контролировать. Ну, я вселил в неё капельку надежды. Всё-таки от расположения духа тоже что-то зависит.       — Наверное… — вновь оживился Саймон на несколько секунд, — наверное, она очень сильно переживает, за этот рыбный народ. Говорила же, что если бы не она, жители этого странного города могут вот-вот задохнуться…       Потом он, дослушав план, удалился. На Волькне есть место для тренировок. Именно туда он и уходит, проводя свободное время. Роб, как и сказал, пошёл чинить плазмапульс. Я и остальные стали разрабатывать танец, который «собьёт с ног» Джо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.