ID работы: 7627769

Возвращение

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
561
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
561 Нравится 8 Отзывы 130 В сборник Скачать

.

Настройки текста
      — Сожалею, сэр. Задержка предположительно составит около шести часов. К тому времени погода должна проясниться, но аэропорт округа Бейкон Хиллз не располагает достаточным количеством техники, чтобы расчистить взлётно-посадочную полосу в такой снегопад.       Голос бортпроводницы слегка дрожал, и Дерек честно попытался смягчить свою сердитую мину. Это не её вина, она точно так же не рада, что в канун Рождества застряла с горсткой недовольных пассажиров в местном аэропорту.       — Ладно, — кивнул Хейл и направился прочь, чувствуя, как девушку сразу отпустило. Он слишком долго не общался с незнакомыми людьми и успел забыть, как сдерживать эмоции, чтобы его даже спокойное лицо не внушало людям бессознательный ужас.       "Дерек, убери эти брови серийного убийцы", — поддразнил голос из закоулков памяти. Хейл понял, что улыбается сам себе. Он не вспоминал о Стайлзе в течение... Да ладно, кого он обманывает? Дерек часто думал о парне, но уже много лет этот голос не звучал в голове так чётко. Это, должно быть, из-за возвращения в Бейкон Хиллз.       Хейл уселся в кресло в зоне вылета, откинув голову и взгромоздив ноги на потрёпанную спортивную сумку. Позже он пройдётся, разомнёт ноги, а сейчас хотелось просто закрыть глаза и ненадолго забыться. Сознание уже было на грани лёгкой дрёмы, когда в затылке закололо от ощущения постороннего взгляда. Он открыл глаза и опешил.       Огромные карие глазищи серьёзно смотрели на него практически в упор. Ребёнок, перегнувшись через подлокотник, внимательно изучал лицо Дерека, сосредоточенно поджав розовые губки.       — Ох... — Не успел Хейл глазом моргнуть, как девочка протянула пухлую ручку и осторожно погладила его по щеке. Её нежный, сладкий, неуловимо знакомый запах удержал Дерека на месте. Он не слишком разбирался в возрасте маленьких детей, но ей дал бы года три: головка пока непропорционально большая по сравнению с короткими ручонками и маленьким круглым животиком. Судя по всему, девчушку очаровала его щетина. Глазки под невероятно густыми ресницами распахивались всё больше, пока она старательно поглаживала небритую щеку. Вдруг она широко улыбнулась:       — Халосый волк.       Хейл дёрнулся, вцепившись в край сидения. Неужели она сказала..?       — СиДжей! — Девочка неожиданно взмыла вверх, подхваченная сильной рукой с татуировкой на предплечье. — Ты напугала меня до чё... очень сильно! О чём я просил? Не сбегать... Дерек?       Последний кусочек пазла встал на место — тот же, что у девочки запах, тёплый и приятный, только гораздо более интенсивный. Хейл вскинул голову и наткнулся на изумлённые янтарные глаза, на такое знакомое, но изменившееся лицо. Исчезла детская пухлявость, черты за прошедшие годы стали острее, но смышлёный взгляд сиял по-прежнему, а открытый от удивления рот тут же растянулся в мягкой улыбке.       — Господи, Дерек, рад тебя видеть! — Стайлз перелез через ряд кресел, прижимая девочку к груди, и приземлился возле Хейла.       — Что, бл...ин, ты тут делаешь? — Он повернулся, выдернул из-за спинки кресла сумку и рюкзачок на колёсиках с изображением Человека-паука и сложил их к ногам.       — "Блин"? — не сдержал смеха Дерек; ему стало ещё веселее, когда щёки Стайлза порозовели.       — Я работаю над цензурностью лексики, — признался он, сморщив нос, чего Хейл никогда не любил. Ребёнок извивался в его руках, пытаясь вырваться на свободу.       — Это... твоя? — задал Дерек глупый вопрос. Конечно же, она Стайлза, запах не мог обманывать, но у Хейла это в голове не укладывалось. В его памяти сохранился долговязый подросток с глазами Бэмби и мягким ёжиком волос. Таким вспоминать его было легче — не так больно, как молодого человека, которым он стал ещё до отъезда Дерека из Бейкон Хиллз — сильным, надёжным и обескураживающе привлекательным...       Теперь весь тот потенциал полностью реализовался. Всё то же стройное тело, но плечи раздались вширь; причёска такая же беспорядочная и пушистая, но лицо стало по-настоящему симпатичным. Точёные скулы, загорелая кожа с россыпью родинок и веснушек. Вздёрнутый нос придаёт озорной вид и молодит ещё больше, несмотря на морщинки-смешинки в уголках глаз.       — Ой, прости, это СиДжей. СиДжей, это... это Дерек, — голос Стайлза прозвучал так мягко и даже ласково, что Хейл почувствовал внутри позабытый трепет. Он не знал, чем заслужил такой тон, но его имя уже давно так никто не произносил.       Кроха наконец добилась, чтобы её поставили на пол, уткнулась животом в колено Дерека и снова погладила его по лицу.       — СиДжей, что я тебе говорил? Мы не дотрагиваемся до незнакомых людей...       — Халосый волк! — заявила девочка, повернувшись к папе и улыбаясь во весь рот. Блестящие заколки ничего не могли поделать с её пушистыми волосами, торчавшими во все стороны.       — Ничего себе. — Стайлз отнял её ладошку от Дерека и снова подхватил на руки. — Э-э...       — Она сказала то, что я думаю?       — Да, — неловко подтвердил парень. В его запахе появились нотки беспокойства, и Дерек вдруг понял, что ему это очень не нравится и хочется, чтобы они исчезли.       — Как она узнала? — не удержался он от вопроса и нахмурился, когда почуял, как тревожный запах усилился и волна горечи перекрыла тёплый аромат Стайлза.       Девочка пристально наблюдала за ними.       — Искла! — она радостно похлопала Стайлза по руке. — Как папа. — Её пухлый указательный пальчик осторожно коснулся одной из татуировок на его предплечье — чёрного ворона. К изумлению Дерека, птица пошевелила крыльями, пригладила клювом перья и замерла в немного другой позе.       — Эй! — Стайлз поспешно натянул рукав на рисунок. — Клаудия Джин, ты знаешь правило, — строгий голос прозвучал так тихо, что без волчьего слуха Хейл бы его не расслышал. — Фокусы только дома.       СиДжей выпятила нижнюю губу.       — Пластите, — произнесла она с серьёзным видом, глядя то на одного, то на другого широко распахнутыми глазёнками. Стайлз вздохнул и крепче прижал её к себе.       — Ей богу, она переняла у Скотта этот щенячий взгляд, когда ей не было ещё и двух, это её излюбленный приём.       — Она тоже искра? — Хейл не мог поверить. — В таком возрасте?       Стайлз, видимо, попытался улыбнуться, но вышло как-то кривовато.       — Кто бы мог подумать, да? — Он осторожно огляделся, но зона вылета была практически пуста, и он расслабился. — Я лет десять как тренируюсь, а в её мизинце уже сейчас магии больше, чем во всём моём теле.       — Это... поразительно! — Дерек с улыбкой глядел на девочку, которая отвечала ему тем же. Тревога исчезла из запаха Стайлза, а тёплый прилив нежности вытеснил горечь.       — Я рад, что ты так считаешь, не все такого же мнения, — тон голоса сказал больше, чем слова.       — Её мама? — спросил Дерек. Стайлз закусил губу и кивнул.       — Это можно понять. Я не раз сталкивался с таким по отношению к себе. — Он закрыл уши дочки ладонями, игнорируя её возмущённые протесты и попытки освободиться. — Беременность стала полной неожиданностью. Паола думала, что встречается с немного странным студентом; она не подписывалась на мужа-магика и ребёнка, способного оживить плюшевую собаку. Мы пытались всё как-то наладить, но... По крайней мере, мы остались друзьями.       Стайлз отпустил уши СиДжей, машинально успокаивая остатки её недовольства ласковым шушуканьем. Затем позволил ей соскользнуть на пол и расстегнул рюкзачок с Человеком-пауком. Мятежный настрой девочки мгновенно улетучился, стоило ей начать рыться в его недрах.       — Мы ездим к её маме на неделю летом и на день рождения СиДжей, который, кстати, был вчера. Поэтому нас и угораздило лететь куда-то в сочельник. А у тебя какое оправдание?       — Ну... — Хейл попытался собрать разметавшиеся мысли. — Я был слишком беспечен. После отъезда... — Его щёки вспыхнули от стыда. То, что тогда казалось единственным способом самосохранения, с годами переросло в глубокое сожаление вплоть до раскаяния в том, что он сбежал из Бейкон Хиллз, бросив на произвол судьбы такую уязвимую стаю Маккола.       — Я пренебрёг кучей бумаг, а теперь округ собирается забрать нашу землю, если до конца года не разберусь с задолженностью по налогам. А это требует личных подписей. Не знаю, долгое время я думал, что пусть оно так и случится, но потом... — он глубоко втянул воздух и выдохнул. — Что-то внутри просто не позволило это сделать.       — Я тебя понимаю, — сказал Стайлз, и его взгляд подтвердил, что это действительно так. — Бейкон Хиллз и семья Хейлов... Как бы вы, ребята, ни пытались, от этого не уйти, правда?       — Правда, — Хейл опустил голову в знак согласия.       — Я тоже пробовал, — признался Стайлз. — Уехал в магистратуру на Восточное побережье. Стая окрепла, отец ушёл на пенсию, жизнь в городе уже несколько лет тихая и спокойная. Я решил, что моё присутствие больше не требуется, что только папа и Скотт удерживают меня там. Так себя обманывать! Как только семейная жизнь рухнула, вернулся домой, как блудный сын. Теперь понятно, что виноват Бейкон Хиллз. Хорошо это или плохо, но здесь моё место.       Дерек почувствовал, как по спине пробежал холодок, дрожь не столько предчувствия, сколько предвидения. Он не хотел признаваться даже себе, как его тянуло в Бейкон Хиллз. Удобная обособленная жизнь, которую Хейл обустроил себе в Западной Вирджинии, всегда ощущалась немного неправильной. Беспокойство никогда не покидало его, что-то глубоко в душе влекло на запад, и чем больше он сопротивлялся, тем хуже становилось с каждым годом.       — Думаю, это одна из причин, почему я не возвращался, — сознался Дерек, удивляясь собственным словам. — Не знаю, земля ли Хейлов тянула меня назад или... или что-то ещё, но я боялся, что, вернувшись, больше не смогу уехать.       Пристальный взгляд Стайлза пронзал его насквозь, пробивая бреши в обороне:       — Не проверишь — не узнаешь, — от его тёплой улыбки невозможно было оторваться. — Если мы когда-нибудь туда доберёмся, — шутливо добавил он, разрушая магию момента.       Стайлз смотрел на дочку, которая копошилась у его ног, пока Дерек делал глубокий вдох, удивляясь, что, кажется, на время забыл, как дышать.       — Я собирался пойти покормить эту мартышку. Пойдёшь с нами?       — Конечно.       СиДжей шумно катала по полу жужжащую игрушечную машинку, в которой Дерек с изумлением разглядел модель голубого джипа. Словно почувствовав взгляд, девочка подняла глаза. Потом сосредоточенно зашуршала в рюкзачке, от усердия высунув язычок, и вытащила маленький ярко-красный спортивный автомобиль.       — Тебе, — важно сказала она, вложила игрушку Хейлу в ладонь и коснулась её пальчиком. Металл замерцал и поменял цвет на чёрный. У Дерека глаза на лоб полезли, когда он узнал точную копию «Камаро» — такой он водил давным-давно.       — Господи боже мой! — Стайлз оторвался от своей сумки и нервно потёр лицо. Поставив дочку на ноги, он отработанным движением отряхнул её от пыли и застегнул молнию на сумке, избегая смотреть на Дерека.       — Ты не подумай, обычно она держит себя в руках. Просто слишком много впечатлений за последние пару дней, встреча с мамой и всё такое... Если предпочитаешь посидеть здесь, пока мы...       — Всё в порядке. — Хейл с восхищением ощупывал машинку, а потом проехал ею вверх по руке девочки, отчего та захихикала. — На самом деле, это здорово.       Стайлз расслабился и улыбнулся широкой светлой улыбкой. Так он улыбался в былые времена, до гибели Эрики, Бойда и Эллисон; до того, как смерть унесла столько несмышлёных подростков, а жизнь взвалила на живых гораздо больше, чем они могли вынести.       — Ну и отлично, а то некоторых это пугает, — Стайлз перекинул лямку сумки через грудь и взялся за рюкзак на колёсиках. — Супер, можем идти.       Он протянул руку, и СиДжей обхватила кулачком его палец, а вторым вцепилась в палец Дерека, заставив папу рассмеяться:       — Хорошо устроилась!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.