прозвище (хината, мг, омп; типа-шингеки-ау)
6 марта 2019 г., 11:07
Примечания:
скобочки - много скобочек; объяснение к ау - остановка "по требованию".
— А ты думал, почему его так прозвали, — из угла доносится голос, хриплый и насмешливый, и звон колб, и знакомое шуршание ботинок о песок-грязь-пыль пола.
Что он тогда думал?
Шое вспоминает: шпиль и скользкая черепица, и если он сорвётся, будет уже не Шое, а что-то переломанное и мертвое, но прямо перед глазами — фигурка, за которой едва-едва можно уследить, крошечная по сравнению с гигантами, и ему уже все равно. Маленький Гигант, перешептываются внизу; он пришел, мы спасены — но это Шое узнает позже, а пока — гигант падает, и маленькая даже по сравнению с остальными бойцами фигурка приземляется, раскрывая руки, словно крылья.
Маленький Гигант — потому что летает так, будто совсем не "словно"; потому что и настоящим гигантам с ним не сравниться.
Я бы тоже, думает мелкий Шое, который раз едва не соскальзывая с крыши; я бы тоже так мог, я так хочу—
(на экране — синий взгляд, яростный и ненавидящий и я доберусь до тебя, я покажу тебе вживую и вблизи, что ты со мной сделал, я убью тебя и убил бы твою семью, но какая у такого, как ты, может быть семья)
(и — Шое теперь знает: я убью тебя, а потом наконец смогу сдохнуть сам)
(мелкий Шое не видит взгляда, он думает: я бы тоже так мог)
(не-совсем-мелкий-Шое видит)
(и думает: я хотел быть как он, но я никогда не хотел быть таким.)
Шое дергает пальцем, ногой, шеей — Шое ничем не дергает: не получается. Перед глазами потухший экран и синий полубезумный взгляд, за спиной — звон колб и карий взгляд, безумный без всяких "полу".
(Шое думал, что они: мама, Шое и Нацу, — его семья; как же он мог так ошибаться)
(какая у такого, как он, может быть семья.)
— Ну, ты же так хотел стать Маленьким Гигантом. Я всего лишь даю тебе шанс.
(только не трогай Нацу, думает Шое)
(Шое закрывает глаза — Шое ничего не закрывает.)