История одной "Маленькой лисички"

R
Заморожен
50
автор
Xenia Zuum бета
Размер:
121 страница, 46 368 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
50 Нравится 37 Отзывы 17 В сборник

ГЛАВА 8. Новые невзгоды.

Настройки
      Щебетание птиц заставило девушку опомнится от разрозненного потока мыслей в ее голове. Она не успела понять, как очутилась в этом месте. Под ногами были поросли высокой зеленой травы, что значительно затрудняло путь. Подле нее шел Акура, смотрящий исключительно вперед, будто боясь, что случайно поймает ее взгляд. Явное напряжение охватило обоих. Еще долго они шагали в полнейшей тишине, пока парень не набрался решимости.       — И что теперь?       — Ну, цветок у нас, и теперь мы сможем вернуться домой… — решительно начала Элизабет.       — Я не об этом! — покосившись на нее, произнес Акура.       Ответа не последовало. Тогда парень, недолго думая, ускорил шаг, обошел ее спереди, повернулся и, вытянув руки вперед, заставил девушку остановиться.       — Так не пойдет! Я хочу знать, что значил для тебя тот поцелуй и как мне сейчас к тебе относиться?!       — Сейчас не время! — огрызаясь, произнесла Лиз.       — О-о, нет, сейчас как раз самое время! — парень и не думал отступать.       Она тяжело выдохнула и ответила:       — Относись ко мне как и всегда, пускай тот поцелуй ничего не меняет, так будет проще! — Элизабет слегка оттолкнула парня и, обойдя его, продолжила идти вперед.       Кура-кун поник головой и сильно сжал руку в кулак. Он не мог понять ее. Не знал, что она сейчас хочет услышать, что испытывает. Он боялся, как обычно, все испортить, ведь на этот раз все было по-настоящему. Теперь его сердце билось чаще, когда он смотрел на нее, иной раз ему казалось, что оно вот-вот выпрыгнет. Он, до этого времени, не был знаком с любовью, да, давно он был влюблен в нее, но все же любовь и влюбленность это совершенно разные вещи.       Тогда он решил, что будет вести себя как прежде, раз она этого хочет. Путь домой был не близкий, еще долго они молчали, но спустя пару часов, наконец, все пошло по-прежнему. Общим решением, они решили обогнуть тот лес, где встретили то странное существо. Такой крюк занял больше времени, чем если бы они шли напрямки, но сталкиваться с неприятностями сейчас не хотелось даже Акуре, что так яро любил проблемы.

***

      Они потратили пару дней, что бы вернуться в столицу. Путешествие подошло к концу, и первым делом они поспешили к Локи, надеясь, что она в курсе как пользоваться этим цветком.       — Без понятия! — выкрикнула Локи, сидя на спине Тионе.       — В каком смысле?! — выпучив глаза, закричала Лиз, Акура усмехнулся. — Нихрена не смешно, Кура-кун! Получается, мы зря столько прошли…       — Без паники, принцесса, я подниму свои связи, может из богов кто знает, а может, удастся найти самого Кайроса! — самоуверенно произнесла Локи. — Тионе, поздравляю, атаку и скорость ты неплохо прокачала, а вот над защитой стоит еще поработать!       — Отлично! — радостно произнесла амазонка. — Кстати, по поводу Кайроса, я слышала, что с ним раньше в ладах была Фрея. Его давно не видно, и может она в курсе, где он сейчас.       — Спасибо, Тионе, хоть какая-то зацепка!

***

      Улицы заполонила вечерняя свежесть, раскидистые ветки сакуры обволакивали приятным ароматом почти весь город. Был слышен звон колоколов, пробивших шесть. Солнце медленно спускалось к линии горизонта.       Ребята приближались к дому Фреи, местонахождение которого они выведали у местных.       — Надо быть аккуратнее с ней, она вовсе не вызывает у меня доверия, хоть я лично и не видела ее. Не знаю, что ей нужно, но как-то она послала ко мне свою подчиненную, будто пытаясь навязать притворную дружбу.       — Пусть мы не так давно в этом мире, но я тоже наслышан о Фрее и ее… увлечениях… — настороженно произнес парень.       Подойдя к двери и обождя пару секунд, Лиз потянулась, дабы постучать, но вдруг дверь распахнулась. У входа стоял высокий плечистый мужчина средних лет, он кинул на них хитрый взгляд, а после произнес:       — Госпожа Фрея ждет вас! Прошу за мной.       Элизабет и Акура переглянулись и последовали в темноту коридоров. Спустя минуту перед ними была огромных размеров расписанная золотом дверь. Мужчина остановил их и взглядом дал понять, что здесь необходимо сдать оружие. Ребята напряглись, но все же выполнили просьбу.       Стража открыла перед ними дверь. Они зашли в расписной зал, обставленный в стиле семнадцатого века: повсюду были расписные канделябры, позолоченные статуи, бархатные диваны и прочие предметы роскоши. Комната имела форму прямоугольника, в отдалении, на другом ее конце, стоял бархатный стул, отчаянно напоминавший трон. На нем восседал силуэт девушку, которую с такого расстояния было невозможно разглядеть. Они начали медленно продвигаться вглубь комнаты. Теперь было видно, что подле трона есть еще несколько фигур.       Наконец, подойдя на достаточное расстояние, они могли полностью видеть всех присутствующих. На лице Фреи проскочила хитрая ухмылка. Она оглядела обоих с ног до головы, после чего начала диалог.       — Рада приветствовать вас в своем доме, что же стало причиной данного визита?       — Полагаю, вы в курсе, зачем мы здесь, раз ждали нас, и прошу оставить любезности для кого-то еще, — не скрывая своей враждебности, произнесла Элизабет.       Фрее нравилось такое поведение девушки, отчего она невольно облизнула губы.       — Вы несказанно правы, до меня дошли некие слухи. Правда ли то, что вам удалось добыть некий артефакт, с названием «цветок Кайроса»?       — Правда, — вступил в беседу Кура-кун. — А правда ли то, что Вы знаете, как нам найти бога, что его создал?       Фрея ухмыльнулась.       — Да, я знаю, где старик, но за услугу платят услугой…       — Чего ты хочешь? — продолжил парень.       Фрея встала с трона и медленно приблизилась к парню, она провела ладонью по его лицу, Лиз стояла в недоумении, как и Акура.       — Я хочу провести с тобой ночь… — приблизившись максимально, произнесла она. — Как вам такая сделка?       — Мы отыщем его без твоей помощи! — вдруг вскрикнула Элизабет, отталкивая богиню от парня.       Акура изумленно посмотрел на Лиз, в ее глазах самым открытым текстом читалась ревность, презрение и злость. Фрея рассмеялась.       — Идем отсюда! — схватив Акуру за рукав и потащив к выходу, сказала она.       Они забрали оружие и направились к центральной площади. Всю дорогу Кура-кун поглядывал на девушку и улыбался. Вечерело. И улицы потихоньку пустели. Закатное солнце уже не грело, и на улице становилось все прохладнее. С переулков тянуло сыростью. Наконец, ребята были у фонтана. Элизабет тяжело выдохнула.       — Какой же дурдом! Так и знала, что смысла не было переться к этой надменной расфуфыренной дамочке!       — Ты ревнуешь!       — Конечно нет, размечтался!       — Это был не вопрос! — с ухмылкой произнес демон.       Лизбет покраснела, но тут же откинула все стеснение и перевела тему.       — Нужно найти этого Кайроса, вот только, где, черт возьми, нам его искать?       — Раз тебе все равно, может, я все-таки пересплю с ней?       — В тебе нет ни капельки самоуважения! Да и вообще, делай что хочешь!       Кура-кун опять не сдержал смех, а Лиз обиженно надуло щеки и отвернулась от него.       — Да не волнуйся, она не в моем вкусе… — задрав голову и посмотрев на сумеречное небо, заволоченное перистыми облачками, сказал парень.       — Мне то что? — невольно улыбнувшись, произнесла Лиз. — Темнеет, давай найдем таверну, а думать будем уже завтра.       — Угу.
Примечания:
50 Нравится 37 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)