История одной "Маленькой лисички"

R
Заморожен
50
автор
Xenia Zuum бета
Размер:
121 страница, 46 368 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
50 Нравится 37 Отзывы 17 В сборник

ГЛАВА 9.СТАРЫЙ ДРУГ.

Настройки
      Счет дням, месяцам был давно утерян в недрах моего сознания. Я с трудом вспоминала события последних дней в нашем мире. Все медленно и отрывисто растворялось в памяти. Зато я отчетливо помнила голоса близких мне людей, тепло их объятий и искренность глаз. Я вдруг вспомнила про былые деньки в академии, про девчонок, что заменили мне семью в трудный период. Сколько прошло? Сотни лет... Все было словно вчера, но при этом так далеко.       Легкий звон заставил меня отвлечься от воспоминаний. Ветер мягко качал подвешенные за окном колокольчики, вплетенные в ловец снов. Солнце еще не успело осветить город, оно лишь слегка поглаживала крыши домов. Городские часы в башне на площади принялись отбивать девять часов утра. Улицы неспешно наполнялись людьми: торговцы спешили открыть лавки; рабочие торопились по своим делам; к воротам подземелья сбегались наемники и авантюристы; медленно, но верно во дворы стали сползаться дети, затевая всё новые забавы.       Иногда мне тоже хотелось вернуться в беззаботную ребяческую жизнь, когда я не знала горя и невзгод, когда рядом были родители, когда все было так просто... но, к сожалению, над временем мы не властны.       Облокотив локти на подоконник, девушка поглядывала на суетившихся внизу людей. Глубоко вдохнув, с помощью своего прекрасного обоняния, она вновь учуяла знакомые и такие любимые запахи утренних сладостей. Она замотала хвостом из стороны в сторону, словно довольная собака. Элизабет сама не заметила, как приняла обличие екая, но это не являлось особой проблемой для нее.       В пару прыжков она пересекла комнату и плюхнулась на большую мягкую кровать, где дремал ее спутник. Прыжок с разбега был настолько весомым, что Акура даже слегка подпрыгнул на кровати, от чего, естественно, проснулся. Лиз приземлилась на колени, и словно ожидая реакции, уставилась на парня.       — Чего, опять есть хочешь? - натянув свою обыденную ухмылку, спросил парень.       — Почему опять?! Все люди едят с утра, это нормально!- закатив глаза, произнесла лисичка, постукивая хвостом по кровати.       — Да, но ты же не человек...       — Ну и что с того, может я хочу им быть?! - фраза парня будто слегка задела ее.       — Зачем уподобляться беспомощным существам, которые столь зависимы почти от всего?       — А зачем ты убивал людей, грабил и сжигал деревни?       — Ради забавы, мне было скучно. - сказав это, Кура-кун отвел глаза в сторону и задумчиво посмотрел на ловец снов, висящий за окном.       — Вот и мне скучно, а если хоть немного окунаться в это людскую суету, жизнь становится чуть интереснее. Я не хочу бездумно сидеть и ходить — куда забавнее притворяться человеком! - фраза "куда забавнее" звучала странно даже в ее мыслях. Лиз давно решила для себя, что быть человеком куда интереснее бога. Ведь будучи богом она уподоблялась не лучшим своим желанием, о чем уже не раз жалела, и все эти желания появлялись как раз от скуки, безделья.       — Звучит как-то неоднозначно… — сказав это, парень сел на кровать. — И что дальше, где нам искать Кайроса?       — Я уже думала об этом и решила, что мы можем создать квест в администрации. Его увидят многие авантюристы, кто-то может что-нибудь знать о нем. Конечно, нам придется платить за информацию, но так у нас будет хоть како-то шанс.       — Неплохая идея. - в этот момент, парень еще раз убедился в том, что лисичка очень умна и сам бы он вряд ли додумался до такого плана, хотя вовсе и не был глупцом.       Ребята спустились на первый этаж таверны, той самой таверны, которой владела Лорейн. Они позавтракали и, выйдя на улицу, направились в сторону администрации.       Шумная центральная площадь буквально кишила людьми. Кареты, запряженные ездовыми драконами, то и дело проносились рядом. Кучера всегда кричали что-то не внятное, но громкое, дабы разогнать толпу перед собой. В каретах сидели красивые дамы в пышных платьях и статные мужчины дворянских родов. Да, семьи богов имели свою власть в этом мире, но людские высокородные семьи никуда не делись. В этом мире все так же был единый король и правительство. Правда, ходило много слухов о том, что некоторые боги давно возымели власть над королем, и всем сейчас скрытно заправляет тайное общество. Но никто не знал этого наверняка, а даже если и знали, то молчали, ведь уши и глаза есть у всего.       Справа, в отдалении, Лиз увидела цветочную лавку. Рядом с лавкой стоял высокий светловолосый парень и внимательно разглядывал лилию, которую держал в руке. На нем была одежда дворянина.       На пару секунд Лиз подумала, что это Бел и уже было направилась в его сторону. Как только солнце скрылось за небольшое облако, девушка поняла, что его волосы не белые, как ей показалось сначала. Заметив чье-то приближение, парень обернулся. Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза, как вдруг Акура спросил, с небольшой опаской в голосе:       — Кто это?       — Маоко Мицутоши... — ответил блондин, слегка улыбнувшись.       — Ну конечно! Никак не могла вспомнить, откуда знаю тебя! Мицу, рада тебя видеть! — они обнялись, на что Акура показательно фыркнул в сторону.       — Здравствуй, Элизабет, и тебе привет, Акура.       — Ага... — кивнул демон.       — Как ты, Мицу? Как там Цуки? Кагуто? О Мириам что-нибудь слышно? — девушка завалила его вопросами и поначалу он немного растерялся.       — Давай не все сразу, — смеясь, ответил он, оглядывая улицу вокруг, — пойдемте зайдем в тот бар.

***

      — Так ты говоришь, Цуки совсем изменилась, да? - с горящими глазами, спросила девушка.       — Ага, стала ответственной и взрослой, может еще немного черствой... Сказать по правде, в этом есть и моя вина. После смерти родителей, я отрекся от престола в пользу сестры, не сказать, что она была в восторге от этого. Но она в какой-то степени смирилась. Мне даровали титул герцога и дали земель. Я остался ее советником, но предпочел приключения и путешествия своей сестре и знатным кругам. Я до сих пор виню себя за то, что бросил ее… Она говорит, что не в обиде и что это помогло ей повзрослеть, но все же мне стыдно... - Мицу отвел глаза в сторону и тяжело выдохнул.       — Возможно ей это было нужно, — положив руку на плечо парня, сказала Лизбет.       Вдруг в бар зашел невысокий мужчина, скорее даже парень, и направился в сторону ребят.       — Ваша Светлость, я доставил ваш заказ от графа Моретти! — паренек протянул Мицутоши сверток.       — Благодарю! — сказав это, Мицу протянул парню горсть золотых монет. Тот в свою очередь взял их, поклонился и покинул заведение.       — Что это? — нетерпеливо спросил Акура.       — Ах, это? Дело в том, что я путешествую по различным мирам в поисках ценных знаний и артефактов. Этот кулон является важным артефактом, а также может указывать на другие, находящиеся рядом, — парень развернул сверток, и камень, находящийся в кулоне, вдруг ярко засветился зеленым цветом и слегка приподнялся в направлении Элизабет.       — Зеленый... Это должно быть божественный артефакт?!       На мгновение Лиз потеряла нить происходящего, после чего, опомнившись, достала из поясной сумки Цветок Кайроса. Глаза Мицутоши загорелись.       — Невероятно, артефакт одного из наивысших рангов, где вы его раздобыли?! - в глазах Мицу читалось неподдельное восхищение.       — Мы с ним много помучились... Думали он вернет нас в наш мир, но пока так и не поняли, как его использовать. - с разочарование в голосе, произнесла Элизабет, слегка удивленная реакцией парня.       — Стоп, Муцутоши, — вдруг вступил Акура, — ты ведь сказал, что путешествуешь между мирами в поисках артефактов, как ты это делаешь?       — А-а, ну-у, у меня есть специальный кристалл, открывающий проход. - задумчиво произнес Мицутоши.       — Тогда, как насчет сделки?! Ты откроешь нам проход в наш мир, а мы отдадим тебе Цветок?       — Пожалуй, это лучшая сделка за все мою жизнь! — слегка посмеявшись, сказал парень. — По рукам!

***

      Спустя полчаса все трое стояли на высокой башне посреди густого дубового леса. Они отошли от города очень далеко, вокруг не было ни души.       — Здесь место образования маны, раньше тут стоял замок, являвшийся школой или академией на подобии Э.М.А.Р.       — А что с ней случилось? - с опаской спросила богиня.       — Видимо, что-то очень плохое... Я смогу переместить вас в замок сестры, так как кристалл привязан к точке моего прошлого прыжка. - парень на секунду задумался о чем-то и посмотрел на облака, парившие над ними.       — Отлично, заодно увижусь с Цуки, — Элизабет взглянула на Акуру, он томно смотрел в сторону города, будто не хотел покидать это место. — Кура-кун, все в порядке?       — Да. Все отлично, ну что, ты готова вернуться? — улыбнувшись, спросил он.       — Ага. - откинув лишние мысли, девушка мягко ему улыбнулась.       — А теперь нам всем нужно взяться за руки! — вдруг вскрикнул Мицу.       Он произнес какое-то заклинание и всех заволокло темно-синей дымкой.
50 Нравится 37 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)