ID работы: 7634469

За тобой хоть в огонь

Джен
NC-17
Заморожен
83
Размер:
64 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 37 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
По пути до Суны Узумаки отправил своих клонов найти убежище Акацуки. В Скрытом Песке экспедиции сообщили, что Канкуро был отравлен, и изложили подробности случившегося. Брат Гаары мог бы погибнуть, если бы не своевременная помощь ученицы Цунаде. За три года Сакура стала отличным ниндзя-медиком, и спасение Канкуро от сложносоставного яда, использованного нукенином из Суны, доказало это. Когда операция была закончена, в палату позволили зайти и остальным членам экспедиции, и какая-то старуха тут же напала на Какаши. Не успей Наруто вовремя, Сакуре пришлось бы извлекать яд и из тела своего сенсея. Как потом оказалось, старейшина из Суны спутала Какаши с его отцом. Сакумо Хатаке был героем войны, известным под прозвищем «Белый Клык Конохи». Когда жизнь Канкуро была вне опасности, всё могли расслабиться. Позже развеялся один из посланных Наруто клонов. Логово Акацуки находилось в Стране Рек, и для спасения казекаге действовать необходимо было решительно. Чие, старейшина из Песка, отправилась вместе с экспедицией из Конохи. Путь шиноби провели в молчании, и только бабушка Чие задала несколько вопросов. Все уже стали приближаться к выходу из леса, как… — Все, стоять! — крикнул Какаши, и шиноби остановились. Впереди стоял человек, которого никто совершенно не ожидал увидеть. — Кто это? — еле слышно спросила Сакура. — Это… Итачи Учиха, — ответил Наруто, после небольшой паузы. Хотя Учиха сильно изменился, его глаза было ни с чем не спутать. — Итачи, так вот какой он. Будучи ребенком, он убил всю свою семью — пробормотала старуха. — Не смейте так говорить, если ничего не знаете! — «ну же, Итачи, покажи мне свои истинные эмоции, — подумалось Наруто, — Пусть ты и скрываешься за своей маской безразличия, я вижу на твоем лице удивление. Я не верю, что ты действительно совершил преступление и твоя реакция только подтверждает мою догадку». — Наруто, успокойся — джинчурики почувствовал тепло, разлившееся по телу и немного успокоился. — Давно не виделись, Какаши-семпай, Наруто, — как всегда пришел Учиха в себя. «У него такой же шаринган, как и у Саске. И это он заставляет страдать Саске-куна и Наруто». — пронеслось в голове розововолосой омеги. — Верните Гаару! Я пришел за своим другом и не уйду без него. — уверенно заявил Узумаки. — Вернуть? Не слишком ли ты самоуверен? — усмехнулся альфа. — Слушайте, не смотрите ему в глаза — это опасно. Итачи создает иллюзии с помощью глаз. Старайтесь не встречаться с ним взглядом — предупредил Какаши-сенсей. — Да, я понял — коротко ответил Наруто. — Но тогда как с ним сражаться? — спросила Сакура. — Есть способ. Мы должны понимать, что он делает, следя только за его ногами. — Это довольно сложно, — прошептала Харуно. — Клан Учиха. Давно я не сражалась против шарингана, — пробормотала под нос Чие. — Я отвлеку его, а вы… — не успел Узумаки закончить, как его снова остановили. — Стой, Наруто! — сказал отец загораживая проход. — Сенсей, зачем вы меня останавливаете? — Итачи использует Мангекё шаринган, а он намного сильнее обычного шарингана. Он может управлять чувствами человека, попавшего под воздействие этого додзюцу даже на секунду. К тому же, даже если для окружающих прошла секунда, для жертвы может пройти несколько часов или даже несколько дней. Я уже попадал под иллюзию. Мне казалось, что прошло три дня, тогда я потерял сознание на неделю. — Опасный тип. Кто же он такой? — прошептала старуха. — Вы очень наблюдательны. Вы проанализировали мое додзюцу попавшись в него. — Я знаю не только это. После использования этого додзюцу, ты устал и сразу же попытался покинуть место сражения. Мало того, что эта техника потребляет большое колличество чакры, используя её, ты рискуешь потерять зрение, верно Итачи? — что, о чем он говорит? — Как хорошо вы ее проанализировали, испытав на себе всего один раз — Итачи, ты ведь уже… Почти ослеп? — Итачи ослеп… Нет… быть не может. Но судя по его искаженному лицу, Какаши сказал правду. — Какаши, неужели вы… — подумал Итачи. — В таком случае, с ним сражусь я — Наруто решительно начал надвигаться ближе. — Наруто! Это опасно, если попадешь… — Его иллюзии на мне не сработают, так что я единственный, кто сможет его остановить — Узумаки посмотрел на отца, лукаво улыбаясь. — Понятно. Значит Саске отдал его тебе — Итачи понял, о чем идет речь. — О чем он говорит? — не поняла Сакура. — Идите! Не волнуйтесь за меня, я справлюсь — сказал Наруто, беззастенчиво ухмыляясь. — Хорошо — ответил Какаши. Если Наруто так улыбался, значит что-то задумал, и отец это хорошо знал. Когда они ушли, Наруто смог вести себя, как обычно. — Столько лет прошло с нашей последней встречи. В день, когда ты покинул деревню — начал он и стал подходить ближе. — Так ты не забыл. Однако, это уже ничего не значит. — Ты сильно ошибаешься, Итачи. Меня тебе не обмануть. Можешь не волноваться о Саске, я верну его в деревню. Я сдержу обещание, данное вам двоим, — шиноби уже были в десяти шагах друг от друга. — И что же за обещание ты ему дал? — Итачи, как бы ты ни старался, тебе не скрыть своего интереса. — Я обещал, что никогда не предам его и обязательно дождусь… — Узумаки заметил легкую улыбку своего собеседника и не сдержал смешка — Вижу, ты не разучился улыбаться. — Хм — хмыкнул он, как всегда, типичный Учиха — Вы сильно повзрослели за эти годы. — Рад был снова встретить тебя — сложив печать, Наруто создал теневых клонов — А сейчас мне нужно идти — бросив дымовую шашку, джинчурики продолжил свой путь, а клоны должны были отвлечь Итачи. — Надеюсь, ребята уже добрались до места. Жди меня Гаара и я обязательно спасу тебя. Наруто догнал остальных довольно быстро. К ним на помощь пришла команда Гая. Они отправились на поиски печатей, чтобы снять барьер. А команда Какаши должна проникнуть в пещеру. Когда печати барьера были сняты, они вошли в пещеру. Внутри находились два члена Акацуки, а на земле лежал безсознательный красноволосый альфа с тату на лбу. Одного они уже знали из рассказов советницы Песка. У второго были длинные, блондинистые волосы и голубые, как небо глаза. Челка закрывала левый глаз, а на голове была бандана Скрытого Камня. — Мы опоздали — констатировал Хатаке, видя умиротворенное тело казекаге — Ну и кто же из них джинчурики? — спросил блондин, сам не зная, кого. — Ах ты, урод! Ты на ком, мерзавец расселся?! — выкрикнул Наруто. В нем кипела ярость, а глаза налились алым цветом. — Я точно знаю, на ком, — ухмыльнулся парень. — Он джинчурики, первым делом начинает орать и нападать. Кстати, Итачи его довольно точно описал. — Гаара! Как ты можешь лежать в такое время? Ты не можешь вот так умереть! Ты же обещал… Ты обещал меня защищать! — из глаз омеги текли слезы, и он порывался подойти. — Наруто, успокойся — мягко сказал Хатаке, останавливая парня. — Он уже давно мертв, — гаденько ухмыляясь, сказал блондин — Я был прав, он джинчурики. — Верни его… Верните Гаару, мерзавцы!!! — В чем дело, господин Сасори? — спросил он, услышав смешок напарника. — Я заберу его с собой. Сдается мне, что этот джинчурики хочет унести Гаару назад — его голос был хриплым и грубым. — Похоже на то. — Думаю тот парень слева и есть тот, кто прорвался в деревню и похитил Гаару. А значит второй — тот самый кукловод, который серьезно ранил Канкуро. Сасори, это ведь внук старейшины? А этот блондин, почему же он кажется мне знакомым? — размышлял про себя Какаши. — Господин, мои слова могут вас разозлить, но… Я буду драться с этим джинчурики. — Возьмем каждый по одному. Не задирай нос, Дейдара — на этом имени, сын с отцом заметно напряглись. Может им послышалось? Нет, не может быть… или может? — Искусство требует искать сложных путей, иначе притупится чувство его понимания, господин. Говорят, джинчурики девятихвостого довольно силен. Он отлично подойдет моему искусству. — Что? Ты называешь искусством свои взрывы? Искусство — это проверенное временем красота и изящество. Вечная красота, вот настоящее искусство — члены Акацуки вели разговор, глядя друг на друга совершенно не отвлекаясь на врагов. Речь блондина и манера говорить, его имя и белая глина… Все это было так знакомо. — Вечная красота, искусство? Господин, я уважаю вас как колегу по ремеслу, но искусство это то, что расцветает на миг перед тем, как завянуть. — Что за чушь? — фыркнул второй. — Да что с ними такое? — не понимала Сакура. — Дейдара, похоже ты не осознаешь истинную суть искусства, — нет, им не послышалось. Это он… Это действительно он. — Скорее вы, господин, не осознаете. — Нет. Вечная красота, вот истинное искусство. — Не говорите ерунды. Искусство —красота мгновения. — Ты решил меня разозлить? — Ну я же говорил, что вы рассердитесь, и не ошибся. — Но ты же знаешь, что бывает, когда я злюсь. Ну, что скажешь, Дейдара — второй уже начинал терять терпение, и был готов убить своего напарника. — Все равно для меня искусство это… Только взрывы, — слепив из глины птицу, он увеличил ее в размерах. — Они совсем не похожи на ваши дурацкие кукольные представления, — после этих слов, Сасори напал на блондина, но тот успел запрыгнуть на взлетевшую птицу. — До встречи, господин! Блондин улетел из пещеры, прихватив с собой тело Гаары. Наруто в тот же миг очнулся и побежал за парнем. — Наруто! — крикнул Какаши вслед парню. — Подлый Дейдара, все делает один, — думал про себя Сасори. — Мы с Наруто разберемся с Дейдарой, а этим займитесь вы. Только сильно не рискуйте, дождитесь отряда Гая — обратился Хатаке к Чие и Сакуре и побежал за сыном. Птица продолжала лететь, уводя отца и сына подальше от пещеры. Когда они были достаточно далеко, парень приземлился и спустился на землю. Птица отпустила Гаару и исчезла. — Нару! — Дей! — восликнули два брата и побежали на встречу, заключив друг друга в объятия.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.