ID работы: 763559

50 an hour.

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 76 Отзывы 3 В сборник Скачать

Альбом.

Настройки текста
Я не была уверена, что мне делать и куда идти. Как будто меня оставили посреди леса, хотя в общем-то так и было. Я не хотела звать его, после нашего разговора. Наконец, мне показалось, что лучшим вариантом будет обследование дома. Я искала фотографии, картины, что-то, что возможно дало мне знать, кем был этот парень.. и чего он хотел. Потому что, никакой нормальный человек на стал бы платить дяде столь крупную сумму, и ничего не делать со мной. Такого просто не бывает. Но в комнатах ничего не было. Абсолютно. У него не было даже картин, что пугало меня еще больше. Кем он был на самом деле? Заметив в углу что-то похожее на альбом, я направилась в ту сторону. Я понятие не имела, как увидела его среди кучи книг, но мне кажется, что там должно было бы быть хоть что-то. Меня заманивал тот факт, что он сумел положить его так скрытно, что нужно было хорошо оглядеть комнату, чтобы обнаружить его. Я посмотрела вокруг, убедившись, что парня нигде не было, прежде чем встать на носочки, и потянутся к полке, где лежала вещь, которая мне нужна. Когда я, наконец, дотянулась до того места, где лежал альбом, я оглянулась еще раз, осматривая темную комнату. Было слишком тихо, что было очень подозрительно. Я нервно покусывала губу, пытаясь отговорить себя от дальнейших действий. Содержание этого альбома, очевидно, было не для посторонних людей. Но, как всегда, мое любопытство брало верх надо мной. Я медленно вернулась в атмосферу исследования, и сделав глубокий вдох, закрыла глаза, пытаясь нащупать рукой альбом. Но он был вне моей досягаемости, поэтому мне пришлось вставать на кончики пальцев, выпрямляя свой позвоночник. Я старалась сосредоточится, и встать еще выше. Задевая рукой альбом, я случайно подтолкнула его еще дальше. Проклятье. Встав в исходное положение, я снова начала осматривать комнату, но на этот раз для того, чтобы найти то, на чем можно стоять. Мои глаза мгновенно заметили стул, который аккуратно был задвинут под стол, и выглядел так, будто его никогда не использовали. Я потихоньку подошла к предмету, и хватая за спинку, понесла его туда, где недавно стояла. Я невольно вздрогнула, когда услышала скрип пола, и остановилась, чтобы прислушаться к пугающей тишине, прежде чем продолжить свои движения к книжной полке. Я аккуратно поставила стул, на этот раз убеждаясь, что пол не заскрипит. Я забралась на стул, прислушиваясь к пугающей тишине. Глубоко вздохнув, я начала тянуться за альбомом, слегка придерживая другие книги, чтобы они не упали. Вытащив альбом, я аккуратно слезла со стула, в предвкушении узнать, что там, но хрипота парня нарушила молчание: — Что ты делаешь? Его внезапный грубый голос, достаточно напугал меня, от чего альбом упал на пол, издавая глухой стук, когда соприкоснулся с ковром. Не ожидая этого, я быстро подняла вещь, пристально изучая парня, который стоял в дверном проеме. Мое сердцебиение стало в два раза быстрее. Как мне показалось, он был без одежды. На его голом торсе демонстрировались шесть кубиков, которые слегка блестели от пота, будто бы он работал целый день. С влажных локонов стекала вода на полотенце, расположенное на плечах, а также мешковатые спортивные штаны, которые были надеты на бедрах, обнажая больше, чем нужно. Его брови были хмурыми, глаза чуть прищуренными, когда он изучал книжную полку, которая находилась позади меня. Мое пересохшее горло не давало нормально мыслить, так как я пыталась придумать оправдание. — Хм.. ничего. Просто рассматриваю твои книги. Его лицо не изменилось, очевидно, его не впечатлила моя нелепая ложь. — Что у тебя в руках? — сомнительно произнес парень, делая три шага вперед, чтобы войти в комнату. Я спрятала руки за спину, натыкаясь на еще одну книгу. Я оттолкнула альбом на полку, попутно хватая то, что лежало рядом. — Ничего, просто.. Хм.. — я быстро развернула предмет, который только что взяла, читая название, — "Гамлет". Одна из моих любимых книг. — Правда? Моя тоже. — его лицо стало чуть добрее. Он поверил мне. Но есть одна проблема. Нужно сдержать свое любопытство при себе.. И лучше не связываться с таким парнем, как он. Я позволила ему взять роман из моих рук, прежде чем он начал изучать его. Затем парень посмотрел на меня, смягчая взгляд. — У меня есть одежда, в которой ты бы могла остаться на ночь. Ты не должна носить это ужасное платье, — клянусь, я видела его улыбку, но она исчезла так быстро, как и появилась. — Нет, спасибо. Оно намного удобнее, чем выглядит, — солгала я. — Я настаиваю. Тем более, уже все приготовлено, — он кивнул в сторону коридора. Не желая спорить, я последовала за парнем. Он проводил меня в спальню, которая была больше, чем квартира моего дяди. Она была огромная, а также выполнена в фиолетовых тонах. Была большая двуспальная кровать, украшенная лиловым пуховым одеялом и большими подушками. Над красиво выгравированной доской дерева, которая висела над кроватью, были гирлянды. Возле противоположной стены стояли два больших комода. Слева от одного из них была дверь, которая, как оказалось, вела в ванную. И, наконец, было большое арочное окно. Не думаю, что когда-либо видела такую комнату. Она была удивительна. — Она твоя. Здесь ты будешь жить. Не слишком большая? — в его голосе звучала надежда. Пусть и самая легкая, но это было впервые, когда я услышала ее от него. У меня просто не было слов. — Здесь очень красиво, но... Зачем мне комната? — спросила я, поворачиваясь к нему лицом, на этот раз стараясь изо всех сил удержать взгляд на его глазах, а не на его теле... — Я уже говорил. Тебе не нравится? — Нет, это прекрасно... Спасибо, — я попыталась не затрагивать эту тему снова. Парень просто кивнул, оглядывая теперь уже мое "место жительства". — Вот. Ты можешь одеть что-нибудь из моих вещей, пока у тебя не будет своих, — он вручил мне свитер и спортивные штаны, — Прости, если будут большими и не очень удобными. Это было самое маленькое, из того, что у меня есть. — Лучше большое, чем маленькое, — я попыталась пошутить, чтобы ослабить напряжение, но никто из нас не засмеялась. Мы лишь неловко стояли, изредка поглядывая на друг друга. — Хорошо, можешь идти переодеться. Я буду в гостиной комнате. На всякий случай, если ты будешь готова. Имею в виду, если ты не хочешь выходить, то можешь остаться тут. Делай, что хочешь, хотя вероятнее всего, ты, наверное, голодная, поэтому было бы хорошо что-нибудь перекусить. Знаешь что? Я буду ждать тебя на кухне через двадцать минут, — парень, очевидно, пытался перебороть самого себя, когда выговаривал эти слова. Я еле сдержала смеха. Он был таким забавным и неуклюжим. — Кстати, я Гарри, — обернувшись добавил парень, прежде чем направится к выходу. — Элли, — тихо прошептала я. — Знаю. На мгновенье наши глаза встретились, но он быстро отвернулся, и уходя, закрыл за собой дверь. Гарри... Либо это имя будет преследовать и угрожать мне до конца жизни, либо, возможно, это самое лучшее, что когда-либо со мной случалось... Покажет только время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.