ID работы: 763559

50 an hour.

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 76 Отзывы 3 В сборник Скачать

Найденные потери.

Настройки текста
Я продолжала идти быстрым шагом по темной улице, которая была слегка освещена старыми фонарями. Я шла, обняв саму себя, потому что вечером погода не самая теплая. Неужели я сделаю это прямо сейчас? Это и есть тот самый смертный приговор, о котором все говорят? Но не смотря на то, что я не была согласна идти туда, мое любопытство оказалось сильнее. Мне приходилось напоминать себе, что это был правильный поступок. Я имею в виду, родные мне люди пожертвовали собой... Но опять же.. кто действительно остался в моей жизни, кого я любила? Мой папа мертв, мать, очевидно, в бегах, а дядя Роджер.. Мне больно об этом думать, но я бы скучала по нему, если бы он умер... Хотя бы потому что он был братом моего отца, и это единственный мой близкий человек. Я была уверена, что в моем сердце останется место, где можно будет сохранить кого-нибудь еще, но я не дам этому случится. Ни за что. Потерянная в своих мыслях, я обратила внимание на дорогу и поняла, что нахожусь в другой части города, которая являлась плохой. Обернувшись на шорох в кустах, я решила возвратиться той же дорогой, которой пришла, надеясь, что выберусь от сюда. Но все было бесполезно и я оставался на той же улице, на которой была. Тут было темно и это место казалось жутким. Эти оба качества, которые я ненавидела с детства. Точно! Нужно найти таксофон. Я направилась дальше в поисках телефонного автомата, потому что я не помнила попадался ли он мне по дорого сюда. Мне посчастливилось не встретить какого-либо человека. Почему я рада? Это район, где ежедневно случаются убийства. Не смотря не радость, грусть одолевала меня все больше. До сих пор не было ни одного таксофона. Ну, разве это не здорово? Я просто сгнию здесь до конца своей жизни. Хотя может быть, это то, что я заслужила? Скорее всего это и есть та самая причина, по которой у меня много неприятностей. Может быть, это то, что Бог готовил для меня все это время... Моя голова тут же развернулась в направлении шума и звона, похожего на стеклянные бутылки. Кажется, это было в переулке напротив. Я сглотнула. Там был тот... Кто, возможно, скажет правильную дорогу или одолжит телефон. Кого я обманываю? В этой части города такого не бывает. Хотя кто знает? Вдруг это был мой последний шанс. Я встала со скамейки, которую обнаружила около какого-то старого дома, и медленно пошла на аллею. Мне казалось, что я шагала по песку. Чем ближе я приближалась, тем труднее мне становилось идти. Грохот и звон постепенно исчезали в глуши переулка, что заставило меня двигаться быстрее. — Подожди! — мой голос раздался эхом. Спустя некоторое время стук прекратился. Тишина. — Алло? — мой голос путешествовал вместе со мной. — Кто здесь? — грубо спросил человек. Я едва могла сказать, что это был женский голос. Акцент незнакомца звучал странно и небрежно. Я откашлялась, начиная подходить ближе. — Я не собираюсь делать тебе больно. Мне просто... нужна твоя помощь, — вскоре я заметила маленькую женщину, одетую в огромную одежду, которая была испачкана в чем-то. Я вздрогнула, когда взгляну на ее лицо. Слабый свет лампы обнажал ее шрамы. Она толкала продуктовую корзину, наполненную пустыми бутылками, которые, как оказалось, были из под рома и другой выпивки. — Я помогу, если ты заплатишь. — Я бы хотела, но у меня нет денег. — Твоя накидка выглядит довольно теплой. Она может стоить того, чего ты хочешь. Я посмотрела на мое черное пальто. Это было единственное, что спасало меня от холода, но выбраться от сюда было более важным. Я пожала плечами, и сняла пальто, бурча себе под нос, как противно дул ветер. — Вот, возьми. Не могла бы ты сказать мне дорогу в город? Она подождала немного, прежде чем ответить на мой вопрос, попутно одевая теплую вещь и улыбаясь беззубой улыбкой. — С легкостью, но цена будет дороже. Как насчет твоего блестящего ожерелья? Я не собиралась отдавать свое "драгоценное" колье какой-то старой женщине, которая собирала бутылки на улице. — Я проделала тяжелый путь, чтобы дойти до сюда. — Эх, — она позорно покачала головой, — Если ты на самом деле проделала тяжелый путь, то пройди через тот переулок, а затем поверни налево. Иди прямо, пока не дойдешь до остановки, затем поверни на право, потом еще направо, налево, а потом прямо остаток пути. — Спасибо. — Нет, спасибо тебе, — запищала женщина, обнимая свою новую одежку, пока я стояла и дрожала от холода. Она снова схватила свою тележку, направляясь в другую сторону от меня. Я покачала головой и стала уходить подальше от нее. Не могу поверить, что отдала какой-то старой бабке свое пальто. Я почти вышла из-за угла, но услышав визг колес автомобиля на другом конце переулка, остановилась. Это был выстрел. Выстрел, который заставил покрыться мою кожу мурашками. Я обернулась в то время, когда безжизненное тело упало на землю, а черный фургон начал быстро уезжать. Мое сердце бешено стучало, пока я стояла на месте. Я только что стала свидетелем, как кого-то убили. Мне нужно было что-то сделать. Я ждала момента, когда фургон уедет и подбежала к той бездомной леди, которая оказала мне помощь. Ее тело заставило меня впасть в ступор, от чего начали течь слезы. Она мертва. Именно тогда меня осенило. Пальто. На ней было пальто. Человек, который выстрелил, думал, что это я. Теперь ее нет в живых. Это моя вина. Почему я всегда виновата? Из-за шока, я упала на колени. Что происходит? Вдруг снова прозвучал знакомый звук машины, исходящий слева, куда уехал фургон. Вскарабкавшись на ноги, я споткнулась о камень и быстро спряталась за мусорным контейнером. Мое сердце настолько бешено колотилось, что думаю, каждый бы это услышал. Фургон снова остановился с визгом, но на этот раз дверь машины была открыта. — Черт возьми, это же не она! — Вот дерьмо. Как вы могли не узнать ее? — Пока я стрелял, то видел лишь черное пальто. Ты не дал мне достаточно времени, чтобы разглядеть ее! — первый, кто заговорил, очевидно начинал сердиться. Они говорили обо мне. Я знала это. Они думали, что это я. — Ты придурок! В любом случае, мы не должны были ее убивать. Ты должен слушать босса. — Давайте просто уберем ее от сюда, пока никто не увидел. Там есть мусорный бак. Нет. Нет, нет, нет. — Серьезно? Ты собираешься просто выбросить ее туда? Полиция все равно ее найдет. Просто убери тело в багажник. Мы выкопаем яму позже. Пойдем. Мое сердце екнуло. Я подождала пока машина уедет, чтобы наконец расслабиться, от чего слезы невольно начнут бежать фонтаном. И на этот раз я не стала себя останавливать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.