***
— Как вы думаете, что произошло с Фредом? — внезапно спросила Джинни спустя час после отправки поезда. — А что-то произошло? — чуть не подавившись шоколадной лягушкой, спросила Гермиона. — Да, конечно! Он вел себя очень необычно, когда вернулся домой. А когда он обнял нас на платформе... Это странно, — произнесла девушка, уплетая сахарные перья. — Теперь, когда ты упомянула об этом, я понял, что Фред в самом деле вел себя неестественно, — добавил Рон. Гермиона не знала, что делать. Должна ли она сказать что-нибудь и пойти на риск, возможно, провалив план? Или стараться игнорировать его? — Что вы об этом думаете? — вновь спросила Джинни. Остается только закрыть на это глаза. — Он показался мне милым, — не отрываясь от чтения книги, ответила Гермиона. — Гермиона, он обнял нас. Не могу вспомнить, чтобы Фред когда-нибудь кого-нибудь обнимал. А вы? — сказала Джинни. — Нет, — уверенно ответил Рон. — Мне кажется, что у вас начинает развиваться паранойя, — заверила Джинни и Рона Гермиона. — Все равно я думаю, что он что-то замышляет, — проворчала Джинни. Оставшуюся часть дороги в купе стояла тишина.***
Если было бы возможно, то Гермиона на той неделе проводила бы в библиотеке еще больше времени, чем обычно. Каждую свободную минуту Гермиона посвящала исследованию магических браков и помолвок. Они должны быть законными. Только тогда они сработают. Она проводила так много времени в библиотеке, что даже мадам Пинс начала странно поглядывать на постоянную посетительницу.***
Утром в пятницу Гермиона подошла к совятне, чтобы отправить Фреду письмо, в котором было написано то, что она читала накануне вечером. Этим девушка занималась всю неделю, а он отправлял свои ответы поздно вечером, поэтому никто не замечал их переписку. Гермиона была очень взволнована в этот день, в основном из-за того, что проснулась около двух часов утра. Так как при помолвке Фреда не был подписан контракт, как у Рона, или кровный договор, значит, клятва недействительна, как только они поженятся, что бы Гермиона ни говорила. Девушка мчалась к двери, чтобы отправить свое письмо, но встретила Гарри, сидящего на подоконнике. — Гарри, что ты здесь делаешь? — спросила она его. — Я мог бы задать тебе тот же вопрос, — ответил парень. — Я собираюсь послать письмо, — сказала девушка, смущенная тоном Гарри. — Кому? — спросил он. — Это не твое дело. — Это не тот же человек, с которым ты переписываешься уже неделю? — Откуда ты знаешь? — теперь она начинала злиться. Гарри, конечно, может сохранить какие-либо вещи в тайне, но теперь он пытается вторгнуться в ее личную жизнь? Невероятно! — То, что я посылаю письма, мое личное дело! — сказала Гермиона Гарри. Затем она прошла к большой сове и попросила спуститься её. — Я не знаю, что происходит с вами двумя, но вам нужно остановиться сейчас. Пока не стало поздно, — сказал Гарри. Он подошел к ней, когда девушка привязала пергамент к лапе совы. Сердце Гермионы забилось сильнее. — С кем? — прошептала она. — Фред, — кратко ответил он. Гермиона обернулась, миллионы вопросов формировались в ее голове. Но прежде чем она успела задать хотя бы один из них, Гарри поднял руки. — Нет, я не хочу знать. Я здесь только как друг. Говорю вам, что все, что вы планируете... В общем, не делайте этого. Если вы можете избежать того, что вы собираетесь сделать, то не совершайте этого, — Гарри положил руку на плечо Гермионы, но потом, развернувшись, ушел. Гермиона присела на соседний подоконник. Как он узнал? Что он знает? Прав ли он? Она сомневалась с самого начала и согласилась только из-за своего желания помочь Фреду. Теперь сомнения Гарри подливали масла в огонь. Лицо Фреда появилось перед глазами Гермионы. Его глаза, полные боли и отчаяния, когда он попросил ее о помощи, реальны. Столько радости было в его улыбке, когда она согласилась. Заботы Гарри не имели значения. Он тоже делал много глупых вещей. По крайней мере, её могли поддержать. Поэтому она отправила письмо.***
Субботнее утро выдалось холодным и ясным, каким только может быть январский день. Гермиона притворилась заболевшей, чтобы все оставили ее в покое. Через десять минут после того, как Лаванда и Парвати спустились к завтраку, она надела халат и направилась к лестнице, ведущей к общежитию мальчиков. Девушка остановилась у двери семикурсников. Не услышав никого за дверью, она открыла её. Гермиона тихонько пробралась к чемодану Гарри и открыла его. Там она увидела и плащ-невидимку, и Карту Мародеров — вещи, благодаря которым она могла бы выйти из замка. Это предложил Фред в своем письме накануне вечером. Она быстро схватила их и направилась обратно в свою комнату. В половину двенадцатого ночи она выглянула из-за полога кровати, чтобы увидеть, вернулись ли Лаванда и Парвати. Нет. Она встала и, сняв пижаму, оказалась в джинсах и белой кофте, которые девушка носила под ней. Гермиона достала плащ и карту из—под кровати и быстро надела пальто и обувь. Она посмотрела на карту и нашла свободный путь, накинула плащ и открыла дверь. «Как Гарри делает это?» — удивилась она. Гермионе только что удалось избежать Снейпа на своем пути к парадной двери. Как бы профессор хотел поймать ее здесь с мантией отца Гарри и Картой Мародеров. Это не только из-за того, что она гриффиндорка и староста девушек. Она может подставить Гарри, ведь она пользуется его вещами. Но он не сумел поймать ее, и она, приблизившись ко входной двери, осталась незамеченной. Увидев Фреда недалеко от ворот, Гермиона побежала, держа плащ над головой. — Ну, это ли моя невеста, — он поздоровался с ней. Внезапно Гермиона поняла, что все это очень смешно. Она разразилась смехом, в результате чего Фред стал смотреть на нее, как будто девушка сошла с ума. — Ты хочешь рассмешить меня, Грейнджер? — спросил он весело. — Нет, просто в маггловском кино, когда люди хотят сбежать на не одобренную родителями свадьбу, девушка обычно вылезает из окна ее башни, в которой родители заперли её, чтобы она не сбежала со своим женихом, вниз по лестнице, — объяснила Гермиона. — И это смешно? — спросил Фред. — Нет, но мысль о том, что я пыталась спуститься из башни Гриффиндора, в то время как ты держал лестницу для меня, меня смешит. Я могу только представить, что ты мог бы сделать. — Ты знаешь меня слишком хорошо, — усмехнувшись, сказал Фред. Она улыбнулась в ответ. Взяв ее за руку, он повел ее к парящей метле. — Готова? — Мы летим? — взвизгнула девушка. Фред ударил себя по лбу. Он совершенно забыл, что Гермиона боится высоты. — Я обещаю, что не дам тебе упасть, — сказал он ей, протягивая руку. Фред отклонился назад, давая ей шанс сесть впереди. Гермиона нерешительно села на метлу, усаживаясь перед Фредом. Он обнял ее, как только они оторвались от земли, и взял курс на Хогсмид.