ID работы: 7638514

"Когда меняется имя"

Джен
R
Завершён
13295
автор
Размер:
274 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13295 Нравится 1467 Отзывы 4996 В сборник Скачать

Глава двадцать седьмая. Без названия.

Настройки текста
*** К величайшему огорчению Панси Паркинсон, на Рождественский бал Драко пригласил Трикси Деррек. На факультете его поступок вызвал всеобщее недоумение. Драко мог выбирать из самых красивых и популярных девочек потока, но предпочел компанию явного аутсайдера. Трикси едва ли можно было назвать хорошенькой, за ней не стоял знатный род, Дерреки насчитывали всего пять-шесть поколений чистокровных, денег в семье тоже не водилось. Отец Трикси, бывший Пожирателем, сумел избежать Азкабана только потому, что накануне фатальных событий вывез всю семью во Францию. Три года назад они вернулись обратно — старшему брату Трикси предстояло поступление в Хогвардс, и теперь вся семья снимала небольшой дом где-то в Йоркшире. Вдобавок Трикси была крупновата для своих лет, даже на пару сантиметров выше немаленького Драко. В общем, более неподходящую пару для отпрыска Малфоев сложно было и представить. — Драко, но почему она? — удивленно спросил друга Гаррет. — Вы же даже не дружите! — Именно поэтому, — хитро улыбнулся Драко. — Заметь, Деррек ни с кем не дружит, а тусуется, в основном, с компанией брата. К ней просто так не подкатить, она всегда особняком. Гаррет хмыкнул, подумав о том, как быстро Малфой отказался от пафосной манеры речи, перенимая его сленг, и припомнил. Ну, да, Перегрин Деррек учился на третьем курсе, и довольно плотно опекал сестру. У них сложился свой круг общения. — Но зачем она тебе нужна? Ни за что не поверю, что влюбился! Драко прыснул: — Скажешь тоже! Это грамотный тактический ход. Отец будет не в восторге, но после того, что они с крестным натворили, не станет сильно меня распекать. Так что если и дерзать, то сейчас. Ты заметил, как Трикси двигается? Гаррет заметил. При кажущейся внешней нескладности, Трикси была весьма грациозна. Скользящая бесшумная походка, плавные экономные движения палочкой — ЗОТИ и чары девочке удавались просто идеально. И на метле она держалась так, что хоть сейчас в команду. — Спорю на свой любимый галстук, старший Деррек ставит Трикси боевку. Причем занимается сразу с двумя детьми, то есть подтягивает ее до уровня брата. Скорей всего, они работают в паре. Так вот, ставлю второй свой любимый галстук, лет через шесть, к моменту нашего окончания школы, из брата и сестры Дерреков получится сильнейшая боевая двойка из всех, которые сейчас существуют. Я как-то подслушал, — Драко вдруг смутился, — э-э-ээ, отец ругался с кем-то по камину, и упомянул, что Перси Деррек в ставке Лорда на тренировках влегкую гонял братьев Лестренджей. Двоих сразу. Вот и прикинь, какой тут потенциал! — А ты пригласишь девочку на первый в ее жизни Рождественский бал. — Именно. Никто же больше не пригласил. Уверен, она оценит. А еще, судя по характеру, в их двойке именно Трикси будет задавать тон, так что если я получу сестру, то получу и брата. Гаррет, мои родители еще совсем молодые, надеюсь, они будут жить очень и очень долго, так что наследство мне не светит. Надо собственную империю выстраивать. Мне нужны личные связи. Тем более, с фамильными стало туговато. Надо подумать и о вассалах, и о партнерстве. — А как же ребята? Винс и Грег стеной за тебя встанут. — Да, но Крэббы и Гойлы — вассалы отца. Не мои. Просто у чистокровных так принято, сводить своих наследников. Обычно таких связей довольно много. Малфои близко дружили с Лестренджами и Блэками, даже породнились через жен, по идее, у нас с младшим поколением этих семей должен был сложиться свой круг. Да только война всех выкосила, не осталось никого, — Драко печально вздохнул. — Ну, ты вон Поттером обзавелся, — подбодрил его Гаррет. — Да, — неожиданно серьезно подтвердил Малфой. — Одним-единственным, последним. Поттеров тоже больше не осталось. На нас с тобой огромная ответственность, и крепкие отношения нам очень пригодятся. Мы же друзья? Гаррет кивнул. Малфой, черт его побери, порой рассуждал так, словно ему не одиннадцать, а сорок один. Вот что значит чистокровное воспитание и змеиный характер! С другой стороны, во многом он был прав. Гаррету тоже стоило призадуматься, как жить дальше — Поттеров в Британии больше не наблюдалось, он отвечал за восстановление рода. — А кого пригласил Лонгботтом? — заглядывая в свой блокнот, спросил Драко. — Сьюзен Боунс. — О! Отличный выбор! А Блейз с Тео? — Блейз надеется на расположение Панси, а Теодор еще не определился. Драко почесал карандашом за ухом: — Надо прикинуть, кто еще из достойных партнерш свободен. В этот момент дверь распахнулась, и в гостиную вплыл декан с таким лицом, словно только что ложку флоббер червей проглотил. С его мантией, смахивающей на монашескую рясу, общая картина складывалась вовсе мрачной. — Поттер, — неприязненно процедил он: — Кто вас надоумил делать заказ в маггловском интернет-магазине через гоблинов? — А как иначе-то? — удивился Гаррет. — И это, вроде, не запрещено. — Но и не приветствуется. — Я вообще не знал, что так можно! — восхищенно приоткрыл рот Драко. — Лучше бы вам сразу же об этом забыть, — отрезал Снейп. — И не повторять. Поттер, у вас есть двадцать минут до ужина. Бегом в главный холл, там курьер привез посылку, и терпение мистера Филча на исходе. — А при чем тут Филч? — Время пошло. — Я с тобой! — вскинулся Драко. — А вас, Малфой, я попрошу остаться, — и Снейп кивнул головой в сторону камина. Драко сердито засопел, но ослушаться не осмелился. Снейп оперся о каминную полку и оглядел полупустую гостиную. В эркере негромко переговаривались старшие девочки, за чайным столиком что-то активно строчил в пергаменте Забини, двое третьекурсников были увлечены партией в шахматы. Никого из самых активных сплетников в зоне видимости не наблюдалось, но он все равно кинул заклинание отвлечения внимания и пару заглушек. И только потом строго спросил: — Драко, что происходит? — Вы о чем? — вздернул подбородок крестник. — Я о твоем поведении. — Может, поговорим о вашем? Кто поставил отцу синяк под глазом, вы или ваш протеже? Мальчишке захотелось дать оплеуху. Его вызывающий тон был ничем не оправдан. Снейп скрипнул зубами: — Не лезь во взрослые дела. — Если эти дела касаются моей семьи или моих друзей, то буду, — заявил этот упрямец. — Отец взрослый человек, и я не могу указывать ему, как себя вести, но поступков его не одобряю и лицемерить не стану. Ваши «взрослые дела» отрицательно сказываются на репутации семьи. Из-за вас папа замешан в гнусной истории с побегом Блэка. Из-за вас испортил лицо, — Драко вдруг сорвался и по-детски топнул ногой: — Мама с папой разругались, и это тоже из-за вас! Так что не надо мне указывать, куда лезть, а куда нет. Сами к нам не лезьте! Мда. Доверительных отношений, как в детстве, когда все проблемы решались рецептом нового интересного зелья и сладостями, уже не получалось. Снейп потер подбородок, а потом сложил руки на груди. Драко тут же отзеркалил его позу. — Послушай, ты еще мал для понимания некоторых вещей. Поэтому давай договоримся так: я больше не доставляю хлопот твоему отцу, а ты начинаешь вести себя нормально. — Я веду себя, как подобает наследнику порядочной чистокровной семьи, — заявил этот гаденыш. — А если ваш питомец вдруг надумает вмешаться в жизнь моего друга, нам с Гарретом придется ответно вмешаться в его жизнь, имейте в виду. Так и сказал: «питомец». Снейп так изумился, что даже слегка развеселился: — Это угроза? — Просто предупреждение. — И как же вы с Поттером намерены повлиять на ситуацию? Драко вдруг хищно, чисто по-малфоевски усмехнулся, на миг став поразительно похожим на молодого Люциуса. — Зачем же я буду заранее раскрывать карты? Я же не идиот. А теперь извините, мне нужно переодеться к ужину. И улизнул, только его и видели. В гостиную вошла Джемма Фарли. — Профессор, мне кажется, или я видела в холле Аберкромби? Снейп вздрогнул: — Он все еще там? — Да, заставил Поттера заполнять ворох бумаг, а сам издевается над Филчем. Официально считалось, что за последние пятьдесят лет из школы исключили всего одного ученика — Рубеуса Хагрида. За то, что протащил в замок существо класса опасности пять икс, из-за которого погибла Элизабет Уоррен Миртл. На деле же Гектор Аберкромби был выдворен из Хогвардса сразу после сдачи СОВ, и экзамены ему зачли именно за то, что он согласился обставить все так, словно это было его собственным решением. Снейп диву давался, как Аберкромби, при его гриффиндурской* безбашенности, интеллекте и изобретательности истинного рейвенкловца и слизеринском коварстве очутился на факультете барсуков. За все пять лет обучения на Хаффлпаффе за ним ни разу не было замечено ни дружелюбия, ни усердия, ни трудолюбия. По сути, Гектор являлся злом во плоти, посланным мирным обывателям за какие-то неведомые, но совершенно ужасные грехи. В день его исключения Помона с Роландой прикончили на двоих бутылочку огневиски, а Филч сплясал диковатый танец с притопыванием и прихлопыванием прямо в коридоре напротив учительской. Дальнейшую судьбу Гектора Снейп не отслеживал, слышал только, что из-за вредности характера у Аберкромби хронические проблемы с поисками источников дохода, и вот сюрприз — теперь он работал на гоблинов! — Что ж, пойду спасать Поттера, — вздохнул Снейп и отправился разбираться с проблемой, искренне надеясь, что за прошедшие четверть часа Аберкромби не успел натворить ничего непоправимого. В коридоре он спугнул спорящих между собой, что было практически невозможным, близнецов Уизли. — А я тебе говорю, что у меня карты нет! Я ее тебе в последний раз отдавал! — Так! — рявкнул Снейп. — Что здесь происходит?! — Просто гуляем, — одинаково фальшиво заулыбались Фред и Джордж. — Правилами это не запрещено. Северус часто задавался вопросом, различают ли их родители? Уизли являлись магическими близнецами, при взгляде на них обычному человеку могло показаться, что у него двоится в глазах. У этих поганцев даже мимика и жесты были одинаковыми, и когда они синхронно разворачивались или часто кивали с дурашливыми улыбками на веснушчатых лицах, хотелось сморгнуть и потрясти головой. — Что за карта? — Обычная… — … просто проект по маггловедению. — Тогда марш отсюда! Близнецов словно ветром сдуло, а Снейп направился дальше. Аберкромби слонялся по холлу с самым скучающим видом, что уже было плохим признаком. Поттер, высунув от усердия язык, строчил что-то на гигантском рулоне пергамента, то и дело задумчиво хмурясь. — Так-так-так, — Снейп выгнул бровь. — Поттер, ваши двадцать минут истекли пять минут назад. Почему вы не на ужине? — Заполняю формуляр для получения посылки. — Для этого нужно всего лишь коснуться палочкой листа доставки, — и он перевел достаточно тяжелый, по его мнению, взгляд на Аберкромби: — Прокомментируете нововведение, Гектор? Тот пожал плечами с самым невинным видом: — Это просто анкета. Для еженедельника «Тысяча и одна покупка». В конце года в редакции проведут розыгрыш призов среди ответивших на тысячу вопросов, и победитель получит годовую подписку и кредит на десять галлеонов. — Гм! И кучу рекламного материала, чтобы заставить всех, заполнивших анкеты, потратить в сто раз больше. Гаррет обиженно заморгал, а после посмотрел на плоды своих трудов — исписано было почти пол свитка. — Так заполнять все это было не обязательно? — Скажу вам больше, Поттер, крайне вредно для вашего кошелька. Вам известно маггловское выражение «спам»? Именно его в больших количествах вы и добьетесь, отвечая на подобные опросники, — Снейп усмехнулся, припомнив: — Я вполне «дум-дум» в обоих мирах. А вот вам следует быть осмотрительнее. — Ну вот, опять вы, профессор, испортили весь фокус, да еще и лишили меня честного заработка! — возмутился Аберкромби. — Я за каждую заполненную анкету по десять сиклей получаю! — Аберкромби, дверь немного левее у вас за спиной. Уверен, выход вы найдете быстро. Поттер, забирайте посылку, и жду вас в Большом зале. — А можно мне по старой памяти поужинать вместе со всеми? На правах гостя? — вскинулся Аберкромби. — Время позднее, я проголодался. Снейп представил себе на секунду выражение лица Спраут при виде ее пятилетней головной боли и категорически отказал. В подземелья Поттер не пошел. Прижимая в груди довольно объемную коробку, он засеменил рядом, решив, что ужин не терпит отлагательств. — А откуда вы знаете этого курьера? Он раньше тоже в Хогвардсе учился? — Да. — А почему мистер Филч так от него шарахнулся? А миссис Норрис вообще сиганула с жутким мявом. — Именно поэтому. Поттер, мне недосуг отвечать на ваши идиотские вопросы. Гаррет перехватил коробку удобнее и глубокомысленно заявил: — Мои умные вопросы понравятся вам еще меньше. Зачем вам Сириус Блэк? Снейп затормозил и резко развернулся, взметнув полами мантии: — Что вы знаете о Блэке?! — Я бы хотел с ним поговорить, — упрямо насупился поттереныш. — У меня к нему имеется несколько очень личных вопросов. Только вот что, сэр… Драко не должен об этом узнать. Он не одобрит. гриффиндурской* — да-да, именно так, авторское производное от слова «полудурок», в ПБ исправлять не нужно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.