ID работы: 7639776

Безумный вид любви I: Возвращение в Страну чудес

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
424 страницы, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 51 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 44: Поля Тесселяции

Настройки текста
По мере того как дни двигались быстро, Алиса и Террант занимали свои места на королевском престоле каждое утро, Шляпник не мог игнорировать странные ощущения, которые обернулись вокруг него, когда он занял свой трон. Он вырос среди королевской семьи, так как его отец был королевским шляпником, а мать одной из самых любимых швей Королевы Эльсмиры. У Терранта были приятные воспоминания о том, как он бегал по скрытым коридорам со своими братьями и сёстрами в игре «Охота». Слуги и придворные старались избегать их, так как они вечно путались под ногами, но у него никогда не было людей, которые смотрели на него так, как сейчас. Он бы не был против глаз, если бы они несли что-то хорошее, но у него было подозрение, что многие сотрудники наблюдали за ним, ожидая увидеть, что он в любой момент споткнётся о свои оранжевые сапоги; все они, казалось, ожидали, что он потерпит неудачу. Он изо всех сил старался сосредоточиться на королевских делах и указах. Он знал, что он выглядел дураком с короной, которая лежала рядом с ним, в то время как его цилиндр украшал его голову. Он и Алиса отмечали свой пятый день, как Король и Королева, и хотя он всё ещё был раздражён тем, что его втянули в этот беспорядок, Террант должен был признать, что кое-что узнал о том, какого это быть правителем. Алиса и он признались прошлой ночью, когда они сидели в тёмном тронном зале, ни один из них не мог полностью отдохнуть в постели, что они оба стали чувствительнее к нуждам людей, особенно теперь, когда они были в состоянии помочь им. Она мудро вынесла решение в споре между моржом и плотником, в котором плотник жаловался, что ему не справедливо заплатили. Заставив его пересказать свою историю, Алиса решила, что действительно человеку не заплатили за всё то, что он сделал для моржа, требуя, чтобы морское существо выплатило репарации. Террант радостно позабавился, когда высказался по поводу капусты, забрав разрешение у поставщика, который продавал тыквы окрашенные в зелёный как капусту. Алиса была озадачена тем, как можно перепутать их, но Террант сказал, что это трудно, когда они обе круглые и зелёные. Он заявил, что для того, чтобы капуста была правильной капустой, она должна иметь листья, которые можно выщипать и положить в основу хорошего тушёного мяса. Хотя он находил удовольствие в споре с кенгуру, который пришёл к монархам, его пальцы зудели, чтобы взять ткань и придать ей хороший вид с помощью полезных аксессуаров. Это сильно мучило его особенно, когда к ним пришёл слуга, держащий в руках изодранную кепку газетчика. Террант и Алиса предоставили ему небольшую сумму денег, чтобы он мог прокормить свою семью, Террант пообещал, что он также предоставит семье новые шляпы, если человек пообещает сжечь эту. Человек, так обрадовался, что сразу же бросил её в огонь, разжигая пламя. Перед тем как уйти он поблагодарил пару, прыгая от радости. Видя человека взволнованного перспективой новых головных уборов, Террант пришёл к выводу, что ему не терпится вернуться к изготовлению прекрасных шляп для Подземья. По утрам Террант и Алиса раздавали придворным обязанности; выслушивали страдающих обитателей Подземья, составляли поздравления семьям, в которых родились младенцы, обеспечивали соблюдение закона, принимали отчёты от судебных приставов, которые руководили различными городами и посёлками Подземья. Днём супруги встречались с Алероном, чтобы потренироваться бою на мечах. Капитан был доволен тем, что шляпник мог с удивительной лёгкостью и силой владеть клеймором своей семьи, но Терранта и Капитана по большей мере волновала Алиса. Она изо всех сил пыталась вспомнить, когда нужно парировать, а когда двигаться. Она реагировала на действия Алерона чрезмерно агрессивными атаками, её выпады были слишком длинными, и она часто нарушала равновесие. На следующий день Алиса одела одну из белых рубашек Терранта, пару чёрных бриджей и сапог, одежда придала ей ловкость, в которой она нуждалась. Держа свой меч в руке, она встретилась с Капитаном в фиктивном бою. Террант наблюдал со стороны, оперившись руками на ограждение, когда он наклонился, чтобы посмотреть на свою жену. Алерон сделал выпад в направлении Алисы, его притупленный клинок рассёк воздух. Алиса танцевала на пальцах ног, но не атаковала, вместо этого держа лезвие у своего тела, когда блокировала его удары. — Хорошо, Алиса, — поддержал её Террант. Алерон ударил клинком вперёд, снова напав на женщину. Алиса быстро парировала. Её блокировка была слишком высокой, и клинок Алерона ударил по сильной стороне лезвия, в нескольких дюймах от рукояти. Если бы она подняла руку выше, он бы ударил её по запястью; любой настоящий меч смог бы отрезать руку. Террант поморщился, — Ног, любовь, — прокричал он. — Что? — Алиса оглянулась на него, Алерон воспользовался шансом ударив её по животу. — Ног, — Алерон кивнул Шляпнику, — Он говорил тебе опустить руку вниз. Она была слишком высоко, — Капитан взял руку Алисы, подняв её, чтобы продемонстрировать, что если бы она это сделал, она избежала бы этого удара, — Точно так же, если бы он приказал тебе эзель, ты бы подняла руку выше. — Станг — значит уйти вправо, — отметил Террант, — А оргал — влево, — Алиса скинули руки со стоном. — Так что теперь я ещё должна выучить слова, — она закрыла лицо рукой, вытирая слёзы и пот. — Это всего лишь диковинный, и это намного быстрее, чем пытаться сказать это всё на правильном языке, — Алерон пожал плечами, — Мы используем диковинный язык чаще всего в обучении, гораздо легче кричать эзель, чем атакуй выше; ты будешь реагировать быстрее и иметь больше шансов на успех. Алиса нахмурилась, но всё равно согласилась. Алерон кивнул ей, когда она приготовилась, её меч поднялся, чтобы ударить по Капитану. Алерон отразил её позицию, улыбка пересекла его лицо. Алиса атаковала первой. Алерон мастерски парировал его удар, отталкиваясь от металла и нарушая равновесие Алисы. Женщина быстро пришла в себя, её клинок поднялся, чтобы остановить наступление Алерона. — Хорошо, — кивнул Капитан, отступая, готовясь. Террант увидел, как вес Алерона переместился на левую ногу. — Станг! — закричал Террант, Алиса ловко шагнула направо и ушла от атаки Алерона. Она взглянула на своего мужа с улыбкой, Террант покачал головой, наблюдая, как Алерон быстро восстанавливает равновесие, — Киотчин! Обрати внимание, Алиса! Алиса переключила своё внимание на соперника, парируя его атаку в последний момент. Террант вздохнул с облегчением. Алиса ответила на атаку, внезапный рывок лезвия, заставил Алерона отступить. Алиса использовала момент, чтобы продвинуться, отступление Алерона позволило ему блокировать её выпады. Его центр тяжести всё ещё был неуравновешен, Террант схватился за ограждение, наблюдая, как Алиса начинает брать верх. — Оргал! — закричал Террант, наблюдая за тем, как Алерон слепо взмахнул лезвием. Алиса нырнула влево, уходя от удара. Алерон быстро восстановил равновесие, быстро двигаясь позади Алисы. Капитан сжал рукоятку белыми костяшками, готовясь к скрытной атаке. — Киотчин! — крикнул Террант, зная, что Алиса знает эту команду. Женщина обернулась, чтобы встретиться лицом к лицу с мужчиной, чей клинок снова качнулся над её головой, пропуская намеченную цель. С более низким центром баланса, Алиса быстро продвинулась вперёд, посылая своё тело прямо в живот Алерона. Человек упал назад, его лезвие вылетело из его руки и приземлилось в грязи вне досягаемости. Алиса ловко шагнула вперёд, её ботинок врезался в грудь Алерона, приставив кончик лезвия к его шее. — Отлично, — кивнул Капитан, — Я бы сказал, что у тебя всё же есть надежда, если твой муж будет твоими глазами на поле боя, — мрачная улыбка прошла по его губам. Алиса застонала, бросив свой меч, когда она отошла от Капитана. — Я хотела бы научиться этому, когда была моложе, а не вышивать крестиком, — застонала Алиса. — Со временем ты научишься, — Террант перепрыгнул через забор, чтобы положить руку на плечо своей жены. — Но я надеюсь научить тебя этому, прежде чем мы встретимся с Королём и Королевой на поле боя, — сказал Алерон, — Твои атаки были более точными сегодня, твои движения были рассчитаны. Ты научишься этому не переживай, — сказал Алерон. — Хочется в это верить, — мрачно произнесла Алиса. — Нам не стоит беспокоиться об этом пока ещё светло, — Алерон поднял свой меч, отряхивая пыль со своих штанов, — Продолжаем, моя Королева, — он сжал пальцы, бросая вызов Алисе. Алиса указала на забор, глядя на Террант решительными голубыми глазами, — Ты мне нужен, поэтому, пожалуйста, расположись мудро. — Да, миледи, — Террант насмешливо поклонился. Алиса не ответила, её лицо было настроено решительно. Когда Террант снова перепрыгнул через ограждение, он обернулся и увидел, что Алиса готова, кивнув Капитану. Алерон сделал первую атаку, его клинок быстро был заблокирован Алисой, которая выполнила свой второй жёсткий ответный удар. Она остановилась, ожидая Алерона, хотя Террант мог видеть, что человек всё ещё готовится ко второй атаке. — Нунц! — крикнул он, призывая Алису двигаться вперёд. Его жена послушалась, с улыбкой вонзая свой клинок в руку Капитана. Террант снова улыбнулся от радости, когда Алерон уронил свой меч, хлопая в ладоши. Алиса покраснела, убирая смущение со своего лица, когда она подняла свой меч. Её голубые глаза танцевали с намерением, — Давай снова.

***

Позже тем же вечером Алиса и Террант вернулись в тронный зал после ужина, чтобы выслушать, как живут те, работа которых не позволяла им приходить утром. Эти двое освежились после долгого дня обучения во дворе, Алиса приняла ванну перед тем, как одеться в официальную одежду. Террант стянул с себя одежду, хотя это был его знакомый наряд. Возможно, это заставило его чувствовать себя ещё глупее, когда он носил свою простую одежду, сидя среди величия серебряного трона. Однако он попытался надеть одежду Гэвина тем утром, надеясь, что царственные бархаты и шёлка убедят его, что он теперь Король, но вместо этого он обнаружил, что Гэвин был на голову меньше его. Рукава остановились на середине предплечья, а сапоги яростно защемили пальцы Терранта. Он был рад, что старого Короля не было рядом, когда он надел свои шоколадно-коричневые брюки в тонкую полоску, сиреневую рубашку, обгоревший оранжевый клетчатый жилет и его хорошо использованный и любимый сюртук. Его фирменная шляпа сидела на его голове вместо короны, которая слишком сильно давила на его густые волосы. Алиса попросил его любезно в то утро, дать короне ещё один шанс, но ему не нравилось это чувство, настаивая на том, что его голова обнажена, и лучше всего на его оранжевых кудрях сидит шляпа. Она с улыбкой уступила, кивнув головой в понимании. В тронном зале его взгляд блуждал по ней, широкая улыбка пересекла его розовые губы, когда он увидел, как преобразилась женщина. Алиса играет Королеву намного лучше, чем он. Она стояла, как-то странно прямо, когда серебряная корона украшала её белокурые волны, сверкая в солнечном свете, который лился через арочные окна тронного зала. Она надела византийское пурпурное платье, её наружная юбка была украшена тёмной переливающейся тканью, её внутренняя блестящим шёлком. Вокруг её талии был завязан пояс. Квадратный вырез подчёркивал её ключицы и плечи; она призналась, что носить его было экстравагантно, но Террант нашёл её привлекательной и властной в этом платье и убедил её носить его в течение дня. Он протянул руку, чтобы взять её за руку, когда она повернула голову, заметив тёмные тени под её глазами, время, потраченное на тренировки, без сомнения, не помогло её потрёпанным нервам, поскольку она почти не могла заснуть. Её сонливость должна была быть подавлена в тишине пустого тронного зала. — Почему моя Алиса похожа на падающую звезду? — он сломал умопомрачительную тишину комнаты, притягивая руку к своему рту, чтобы поцеловать кожу её руки. Мозоли формировались на её ладони из-за часов, проведённых с мечом. — Я всё ещё думаю над этим, — ответила она с тёплой улыбкой, которая не совсем констатировала с её мутными голубыми глазами. Большой палец Терранта скользнул по тыльной стороне её ладони, когда он нахмурился. Она отвернулась от него, её стеклянный взгляд пронёсся над пустым тронным залом. — Что тебя так волнует Алиса? — Пройдёт совсем немного времени, прежде чем Ирацибета и Иштван прибудут, — она бросила взгляд на окна, прежде чем снова взглянула на мужа, — Я победила Бармаглота, я не должна так нервничать, чтобы столкнуться с женщиной с огромным шаром вместо головы. — Алиса, рисковать своей жизнью — это не то, к чему нужно относиться легкомысленно, — Террант встал, его ноги болели. Он не привык так долго сидеть на одном месте; его работа обычно заставляла его склоняться над манекеном или столом, все действия он выполнял стоя. Алиса слегка улыбнулась, наблюдая, как он спускается с помоста. Он повернулся, пожимая плечами, — Есть ли письменное правило, обязывающее нас оставаться в тронном зале весь день? Я позову МакТвиспа, чтобы он встал на стражу, и он позовёт нас, когда прибудет желанный гость. Мои конечности болят от тренировок, и мне нужна хорошая чашка чая, — его улыбка была тёплой, — Ты выглядишь так, как будто тона тебе тоже необходима, — он протянул ей руку, и она взяла её с улыбкой. Её рука обвилась вокруг его бицепса, когда он вывел её из тронного зала в коридор. Они перехватили МакТвиспа по пути на кухню, Террант проинструктировал нервного кролика, чтобы тот сказал им, когда кто-то прибудет. Белый Кролик нерешительно согласился, его маленькие лапы заламывались перед его телом. Террант заверил его, что всё будет хорошо, и что они будут только на кухне, наслаждаясь, чаем. Воодушевлённый идеей, что их будет легко найти, МакТвисп согласился. — Как ты думаешь, как поживают Мирана и Гэвин в лесу Тугли, в твоём доме? — спросила Алиса, держась за руку Терранта. — В нашем доме, — Террант поправил её, — Я искренне надеюсь, что там будет чай, когда мы вернёмся. — Как я уже сказала тебе, я сомневаюсь, что они беспокоятся о чае, — Алиса начала смеяться, прежде чем остановиться, когда ей в голову пришла вторая мысль, — Хотя, я полагаю, им обоим больше не нужно беспокоиться о земле, так что у них есть время для чая и маленьких удовольствий… и веселья. — Будем молиться, чтобы эта идея не дала Гэвину аневризму, — ответил Террант, — Я бы не хотел, чтобы хороший человек упал в обморок. — Террант, будь милостив, — ругала Алиса. — Я милостив, думая о деликатном состоянии Гэвина в отношении слова «веселье». Алиса игриво ударила его по руке, закатив глаза, — Мне бы очень хотелось, чтобы они наслаждались своим временем вместе. В безопасности и вдали от этого беспорядка с Ирацибетой. — Ммм, — издал Террант с видом негодования. Бывшие монархи тщательно скрывались. Никто не видел ни Гэвина, ни Мирану с момента коронации Хайтоппов. Хотя Террант не сомневался, что некоторые придворные отчаянно искали их, надеясь, что это не будет постоянным. — Я надеюсь, что я не слишком сильно испорчу королевство во время их отсутствия, — пробормотал Террант, чувствуя, как слуги и придворные смотрят на прогулку пары, на кухню. Всякий раз, когда Хайтоппы без посторонней помощи совершали какие-либо действия, они зарабатывали настороженные взгляды придворных и слуг. Террант почувствовал, как его глаза желтеют от раздражения, когда он пытался игнорировать взгляды. — Чепуха, — ответила Алиса, слегка поглаживая его руку, она тоже заметила взгляды — Ты отлично справляешься. И я считаю, что мы вдвоём обеспечиваем какое-то долгожданное развлечение для толпы, — она демонстративно посмотрела на даму. Растерявшись, женщина отвела свой взгляд от нового Короля и Королевы, спеша по коридору. Алиса наклонилась к Терранту, чтобы прошептать, хихикая, — Я думаю, они, должно быть, наслаждаются небольшим парадом, чтобы принести нам чай! Когда они спускались по лестнице, знакомые звуки грохота и звона посуды наполнили воздух. Единственный повар, которого Мирана держала, несмотря на многочисленные жалобы и беспокойство от кухонного персонала и придворных, был эксцентричный заяц, с которым вырос Террант. Старый добрый Тэкери Ирвикет продолжал весело выполнять свои обязанности, не беспокоясь о Красной Королеве и её армии всего в нескольких милях от замка. — Хорошо знать, что хотя бы одному существу удалось удержать голову посреди этого хаоса, — Террант положил руку на дверь, толкнув её. Алиса и он вздохнули с восторгом, оба удивились, увидев Чешира, сидящего за стойкой, когда Мартовский Заяц дико бросал в него вещи. — Неужели, это новая королевская семья, — промурлыкал он, скрестив лапы. Алиса быстро отпустил руку Терранта, чтобы обернуть Чешира в сладкие объятия. Террант наблюдал со странной улыбкой, его отношения с котом были исправлены, но не полностью. На котов никогда нельзя полностью полагаться, они либо вмешиваются, либо смотрят со стороны. Чешир однажды доказал, что он трус, и Террант боялся, что он сделает это снова. Король наблюдал, как кот прижимается к рукам Алисы, громко мурлыча, когда женщины гладила его серый и синий полосатый мех. Чешир заговорил, его большие глаза наполовину закрылись, когда он с удовольствием щелкал хвостом, — Как тебе быть Королевой Подземья? — Это довольно ужасно, — призналась Алиса коту, а также мужу и зайцу, — Мне больше нравилась моя жизнь, когда люди всё время не искали у меня ответов. Почему меня должно волновать, какого цвета должны быть шторы в гостиной? — она отпустила Чешира. Террант и она подошли к белым табуретам, которые стояли рядом с островной стойкой, сложив руки на гранитной поверхности, когда они оказались среди доверенных друзей. — Да, но прошлая Королева настаивала на том, что каждая деталь имеет значение, и поощряла жителей приходить к ней с такими проблемами, — теперь Чешир смотрел на Терранта, его тело лениво растягивалось, когда он сгибал когти и выгибал спину, — Мы все знаем, что Мирана любит детали. — Всё самое прекрасное можно найти в деталях, — ответил Террант, желая просто противоречить раздражающему коту. — Полагаю, это не самое мудрое заявление, — ответила Алиса, с улыбкой на розовых губах. — Полагаю, вы правы, Ваше Величество, — поклонился Чешир, его внимание привлёк блеск короны, когда Алиса сместилась в умирающем солнечном свете, — Так странно видеть тебя с короной на голове. Алиса рассеянно положила руку на корону и нахмурилась, — Я почти забыла о ней, — призналась она с румянцем. Террант обнял ей за плечи, его губы были в нескольких дюймах от её уха, — Надеюсь, ты не забудешь этого, моя дорогая. Ибо помни, что ты вернёшь её Миране, и тогда я снова заберу всю тебя себе, — он медленно поцеловал её в щеку, придав ей розовый цвет. Чешир закатил глаза, наблюдая за любовным обменом. — Действительно, Террант, веди себя скромно, — Чешир положил голову на лапы, когда его хвост покачивался. Террант усмехнулся коту, радуясь, что раздражает его. Тэкери обошёл всех троих, хватая своими маслеными пальцами монетки, и соль. Он не ответил на разговор, запертый в своём безмолвном мире рецептов и отваров. Террант обратился к своему другу, надеясь, что старые привычки действительно умерли, — Ирвикет, старина, ты случайно не приготовил чай? — О, конечно! — заяц безумно засмеялся, бросая чашку чая в Шляпника. Он пригнулся, и она разбилась о стену. «Старые привычки умирают тяжело», — подумал Террант с улыбкой. — Думаю, мы бы хотели насладиться чашечкой чая, — сказала Алиса, увернувшись от летающей чашки. — Что ж, предположим, что ты пришла и насладилась чашечкой чая и всё остальное, — Тэкери покачал головой, указывая на свистящий чайник. Террант улыбнулся случайности своего друга. Встав, Террант достал чистый белый набор чашек и блюдец для себя и Алисы, поместить посуду на мраморную стойку. — Не хочешь тоже выпить чаю, Чеширу? — спросил Террант, больше из вежливости, чем в подлинной заботе. — У меня есть дела, — ответил Чешир, — Я должен буду зайти на правильное чаепитие, когда его законные монархи вернуться, чтобы услышать их приключение, какого быть королевской семьёй, — Чешир посмотрел на Алису, которая с нетерпением кивнула головой. — Да, да, пожалуйста… будь осторожен, — Террант помахал коту, когда он с беспокойством повернулся к своему другу-зайцу. Тэкери преднамеренно поднёс чайник к стойке, где сидели Террант и Алиса, выплёскивая чай на пол. Алиса встала, чтобы помочь ему, и Террант повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть её ступню в гигантской луже. Она поскользнулась, и ноги Алисы взлетели в воздух, почти над её головой. Затем она с огромным стуком приземлилась на холодный белый пол кухни. Террант замолчал, желая истерически засмеяться над произошедшим, но боялся, что она могла по-настоящему навредить себе. Он увидел, как она покачала своей головой, а затем начала смеяться. На кухне разразилось безумное хихиканье. Террант собирался помочь жене, покрытой чаем, когда двери на кухню открылись. Алерон вошёл, — Ваши Величества! Я обыскал замок в поисках вас! Почему вы покинули тронный зал? — Конечно, МакТвисп сказал вам, где мы, — Террант проигнорировал поспешность Капитана, помогая Алисе. Алерон, только что заметил Алису, которая всё ещё сидела на полу, раскинув ноги, и её юбка собралась вокруг её талии, глядя на неё с гримасой, — И что вы делаете на полу, Ваше Величество? — У Тэкери были небольшие… проблемы… с чаем. Алиса просто оказывала помощь, — Террант пожал плечами, обхватив руками Алису под подмышками, потянув её вверх. — Мы должны идти, ваша светлость, — настаивал Алерон, всё ещё держа руку на двери. — В чём дело, Капитан? — спросила Алиса, когда чистила юбку. — Я боюсь сказать, что мне пришлось вызвать экстренного военного командора. Похоже, что Красная Королева снова обманула нас и может быть на поле в течение нескольких часов, если мои расчёты верны. У нас есть подготовленные командиры и генералы, но нам не хватает руководства со стороны монархов. Вы вызвали тревогу, когда вас не было, — Террант мог услышать напряжение в голосе Алерона. Террант фыркнул, не желая ничего, кроме как провести тихий вечер со своей Королевой, — Мы не пили наш чай! — с грустью сказал Террант, хотя большая часть чая была теперь на юбке Алисы. Алиса посмотрела вниз и предложила ему свою юбку с улыбкой. Террант посмеялся над женой, потянувшись вперёд, хватая её юбки и притянув их поближе для поцелуя. Алерон шумно прочистил горло, перебив Алису и Терранта. Пара взглянула и увидела, что он скрестил руки. С тяжелым вздохом Террант опустил юбку жены и повернулся к мужчине. — Веди, мудрый воин, — раздражённо произнёс его голос. — Спасибо, — ответил Алерон, держа дверь открытой, чтобы Король и Королева могли пройти мимо него. Террант и Алиса снова взялись за руки, когда Алерон повёл их, проводя их к королевский кабинет, где собрались командиры, ладьи и рыцари, готовясь к битве.

***

— Я представляю вам их Королевские Величества, Королева Алиса и Король Терранта, — представил Алерон двух монархов, когда вошёл в комнату. Совет воинов встал, глубоко поклонившись, — Ваши Величества, — послышались их голоса, когда Алиса и Террант заняли свои места вокруг стола, который стоял в средине комнаты. На вершине поверхности красного дерева была размещена шахматная доска с маленькими фигурками, на одной стороне была красная армия, на другой белая. Террант с любопытством осмотрел фигуры, отметив, что один персонаж, в частности, стоял далеко впереди группы, в то время как остальная часть армии стояла на несколько шагов позади. — Ваши шахматные фигуры расставлены не так! — сказала Алиса, изучая доску с любопытством, — Вы не должны оставлять солдата незащищённым. Я выигрывала достаточно, шахматных партий, чтобы знать опасности; особенно, когда уязвимой частью является Королева! — К сожалению, это не типичная битва, Алиса, — сказал Алерон, указывая на Красную Королеву, которая стояла перед красной армией, её вырезанное лицо превратилось в постоянную насмешку. Алиса почувствовала, как её конечности дрожат от страха, — Битва будет Королева против Королевы, а это значит, что вы обе будете уязвимы. — Вы полагаете, что Красная Королева будет играть честно, — угрожающе ответила Алиса. Страха, который она почувствовала, когда Мирана напомнила ей, что она выйдет одна против Бармаглота, вернулся к ней, когда она посмотрела на доску. — Это, правда, — Алерон кивнул, — Но, конечно, клятва Белой Королевы не позволит ей нанести вред живому существу. — Так это я? — Террант взял Белого Короля, заметив причёску и одежду, похожую на Гэвина, — Вы меня неправильно поняли! — хихиканье Терранта наполнило комнату, в результате чего ладьи, командира и рыцари неловко сместились. Алерон прочистил горло, его брови поднялись, и он демонстративно посмотрел на Терранта. Новый Король нахмурился, когда поставил шахматную фигуру обратно в ряды солдат, Алерон вздохнул, громко качая головой. Террант напевал, глядя на доску, дико постукивая пальцами, до сих пор не удовлетворённый расстановкой армии. — Что дальше, Ваше Величество? — в раздражении спросил Капитан. — Ну, я нахожусь не в том месте, — Террант снова поднял фигурку, взяв её своим запятнанным указательным пальцем и большим, поставив её прямо за Белой Королевой, готовой к битве. Затем он снял напёрсток со своего среднего пальца и положил его на голову Короля, как маленькую шляпу. Он удовлетворённо улыбнулся. — Вы уже закончили? — спросил Алерон, глядя на Терранта. Террант не мог не улыбнуться; он, возможно, дал бы Капитану сделать окончательное решение относительно тактики боя, но он не мог не внести свои собственные поправки. Алиса проигнорировала выходки своего мужа, глядя на доску, её большой палец слегка поглаживал её подбородок, когда она изучала фигурки, — Я просто хочу быть уверенной, что правильно это понимаю, — Алиса посмотрела на фигурки. — Конечно, Ваше Величество, — кивнул Алерон, призывая её продолжить свой вопрос. — Итак, мы должны встретиться с Ирацибетой на этих полях… как вы их ещё раз называете? — Поля Тесселяции, Ваше Величество, — терпеливо ответил Алерон. — Верно, Поля Трестлетации, — ответила она, побуждая Алерона выпустить раздражённый вздох, — Но почему остальные войска здесь? Это я сражаюсь против Ирацибеты. Нам больше не нужны другие сражения, — Алиса начала брать фигурки, помещая их на край доски в качестве зрителей. Алерон остановил её, протягивая руку. Алерон вернул фигуры, которые Алиса быстро перенесла с их первоначальных позиций, — Красная армия идёт полностью вооруженной, — объяснил он, его светлые глаза, встретились с Алисой, — Война объявлена для всего королевство Алиса. Это не будут соревнования по крокету, где мы все по очереди сменяем друг друга, а затем стратегически и мирно наблюдаем за противником. — Я знаю это, Алерон. Возможно, я не хорошо обучена владению оружием, но я понимаю концепцию войны, — Алиса снова посмотрела на шахматную доску, подняв Белую Королеву. Она задумчиво прижала её к губам, прежде чем прижать к груди. — Ты говоришь, что Красная Королева продвигается к полям Трестлетации? — снова спросила Алиса. — Тесселяции, — поправил её Алерон, ещё раз вздохнув, — И да, это так, Ваше Величество. Мы должны действовать быстро, если хотим успеть вовремя, — ответил он ей. Террант умоляюще посмотрел на свою жену, положив руку на её предплечье, когда он говорил непосредственно с ней, игнорируя капитанов и генералов, — Тебе не нужно сражаться с Красной Королевой в одиночку, — его руки сжали её руки, его зелёные глаза умоляюще разглядывали её, — Мы всё ещё можем выяснить, как уничтожить её, не подвергая тебя прямому перекрёстному огню. Теперь он как никогда хотел, чтобы он спрятал бутылку Уменьшунки в кармане; он бы заставил её выпить. Он представил, как она уменьшается, пряча её в свой карман, когда он снова уносит её в безопасное место. Видение растаяло, когда рука Алисы нежно коснулась его щеки, грустная улыбка скрестила её губы. Её взгляд переместился с его зелёных глаз на шахматную доску. Алерон выжидательно стоял перед парой, скрестив руки за спиной, ожидая указаний. С осторожностью посмотрев на Терранта, который пытался убедить свою Королеву выбрать другой путь, Алерон начал свои собственные мольбы, — Ваше Величество, — его обычный суровый голос был нежным, когда он увидел колебания в глазах Алисы, — Нет другого способа победить Красную Королеву. Она хочет сражения Королева против Королевы. Это клятва, которой она вас связала, и вы не можете нарушить её, так же, как и Мирана, желающая нарушить свой обет. Время не позволит нарушить обещание, — глаза Алисы посмотрели на Алерона, с натянутой улыбкой на губах. — Алиса, я найду способ, — Террант наклонился ближе, шепча ей на ухо. Она знала, что он найдёт способ достичь невозможного, но времени просто не осталось. Алиса взяла в руки Белого Короля, его наперсток упал на шахматную доску. Она посмотрела на него с грустной улыбкой, потирая большим пальцем фигурку, прежде чем положить его в руку мужа. — Ты мне понадобишься Террант, — её голос был полон грусти, поскольку она знала, что она уже приняла свою судьбу. Терранта отвёл взгляд, когда взял её руки в свои, крепко притягивая её к себе. Она снова окажется в опасности одна; он не мог больше отрицать эту судьбу. Но он мог пообещать, что будет рядом с ней, как это было, когда она столкнулась с Бармаглотом. Террант отпустил её руку, чтобы сжать Белого Короля в кулаке. Она поднесла сжатую руку ко рту, осторожно целуя её. С её благословением, Террант положил фигурку в карман, повернувшись к Алерону. — Нам нужно подготовить нашего Бравного воина, — тяжело вздохнул Террант. Алиса обняла его за руку, нежно сжимая, когда она обратила своё внимание на Капитана рыцарей, — Мы встретимся с армией, у южных ворот завтра утром. Затем мы отправимся на поля Трестлетации, где я уничтожу Ирацибету раз и навсегда. Алерон кивнул, хотя Террант услышал, как он пробормотал, — Тесселяции, — смех Терранта был громким и неуместным, весь совет посмотрел на него в замешательстве. Шляпник наблюдал, как глаза Алерона сузились, но его щеки побледнели. — У вас у всех есть задачи, которые необходимо выполнить? Я поручаю вам это сделать! — приказал Террант. Рыцари, капитаны и ладьи молча, покинули комнату, Алерон остановился на выходе, чтобы оглянуться на пару с мрачным кивком. Террант возвратил жест, когда обнял Алису, слезы, начали тихо катиться по её лицу, когда её судьба приближалась. Когда они остались в кабинете наедине, Алиса больше не сдерживала рыдания. Террант крепко обнимал её, когда она изгоняла последний страх, целуя её в лоб, когда она тряслась в его руках. — Давай отдохнём вместе, поужинаем вместе, и подготовимся к битве вместе, — прошептал Террант ей на ухо, не желая, чтобы она забыла это драгоценное слово «вместе». Вместе они будут готовиться к встрече с существом более свирепым, чем Бармаглот. Вместе приготовятся уничтожить Ирацибету, Великую Красную Королеву. Алиса кивнула, и он отпустил её, взяв её за руку. Тихо вводя её из комнаты, он пробирался по коридорам к старым квартирам. Именно здесь они впервые близко познакомились друг с другом. Алиса свернулась в объятиях Терранта, мысли о сражении были забыты между вздохами удовольствия и криками экстаза. Двое из них выматывают друг друга, пока не падают на пастель, выдыхая. Ни один из них не шевелился до тех пор, пока утренние лучи рассвета не покроют голую кожу, и звуки Алерона, призывающего их, не наполнят их уши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.