~
Он планировал расстаться с ними после обеда, но каким-то образом оказался втянут в помощь с детьми для закупки перед школой. Они сделали все в Косом Переулке, и Диана не произнесла ни слова, но Драко уверен, что до встречи с ним она планировала купить все в Лютном переулке. Он вернулся в замок только тогда, когда луна уже была высоко в небе. Его мантия лучше всего выглядела ночью, днем созвездия блестели вдоль подола не настолько ярко, как под лунным светом. Они красиво танцевали и переворачивались на богатой голубой материи, и Драко был уверен, что выглядел как идиот, стоя перед замком и рассматривая свою мантию, но ему было абсолютно все равно. Это - более чем трехсотлетняя работа Аквилы Блэк, и самые впечатляющие чары, с которыми он когда-либо контактировал. Она сама спряла волокно и сделала краску из горящих тюльпанов, собранных на третьей четверти луны, а затем сплела всю мантию из этого волокна. На мантии не было ни единого шва или стежка. На нее было наложено более ста взаимодействующих чар, настолько отлично слитых, что даже после трех веков ни одно заклинание не стало разрушаться или исчезать. Честно говоря, легче было бы сделать плащ-невидимку, чем повторить все, что вложила в эту мантию Аквила Блэк. Драко отправился в свой класс, и жгучая решимость разгоралась в нем. История имела значение, семья имела значение, и он не мог позволить нескольким бессмысленным войнам встать на пути у тысячи лет традиций.~
Драко разбудил мягкий звенящий звук, достаточно тихий, чтобы не быть раздражающим, но достаточно настойчивый, чтобы его нельзя было проигнорировать и вернуться ко сну. - Милли, - прохрипел он, прикрывая глаза рукой, - я просил тебя сегодня меня не будить. - Я есть очень жаль, Мастер Драко, - прошептал его домашний эльф, и он заставил себя успокоиться, потому что худший способ начать день - это плачущий домашний эльф. - Но Директор МакГонагалл отправила послание. Вы иметь встреча, Мастер Драко? - Не раньше одиннадцати, - ответил он, желая сорваться на ней, но не делая этого. Может, стоит, чтобы его начал будить Бип. Старший домашний эльф не вел себя так же мягко, но он не расстраивался из-за утреннего поведения Драко. - Уже пятнадцать минут двенадцатого, - проговорила она. Драко откинул одеяло в сторону и схватил свою палочку, сыпя проклятиями. - Милли! С этого и надо было начинать! - она посмотрела на него большими, полными слез глазами, и начала тянуть себя за уши, и не в первый раз Драко пожалел, что не мог применить магию против своих же домашних эльфов, ударив ее по рукам. - Перестань. Заправь мою постель и приготовь мантию. Милли могла сделать оба задания, просто щелкнув пальцами, но вместо этого она решила сделать все своими руками, пока он быстро накладывал чары на лицо и волосы, чтобы не выглядеть, как дикарь. Он практически накричал на нее за то, что она попусту тратит время, но вспомнил, что она была одной из эльфов Флинтов. У них имели репутацию довольно... жесткого обращения со своими эльфами. Не просто так большая часть существ отказались работать на их семью. Она разложила его шелковую зеленую мантию Слизерина, которая, вероятно, была чересчур для собрания преподавательского состава, но все, что он делал, было чересчур, поэтому Милли скорее всего правильно все понимала. - Очень хорошо, - похвалил он ее перед тем, как выбежать за дверь. Краем глаза он увидел, как она расслабилась от облегчения. Хорошо. Он ворвался в комнату с развивающейся за ним мантией, опоздав на двадцать пять минут. - Как мило с Вашей стороны присоединиться к нам, - сказала Минерва, и раньше он воспринял бы это в качестве оскорбления, сказав что-то токсичное в ответ, но теперь он прекрасно понимал, что она просто над ним насмехается. - Даже не начинайте, - раздраженно ответил он, занимая пустое место между Филиусом и Луной, - я не спал две ночи до самого рассвета, собирая скорбящий чертополох. Помона приподняла бровь, а Лонгботтом странно на него посмотрел. - Сейчас ведь новолуние. - Да, в этом и смысл, - фыркнул он, щелкнув пальцами. Горячая чашка чая появилась перед ним, и Грейнджер кинула на него взгляд, полный отвращения. В чем смысл домашних эльфов, если он сам должен делать себе чай? - Скорбящий чертополох становится ядовитым, если сорвать его в новолуние, - продолжил Лонгботтом, как будто Драко был идиотом. - Поэтому их и называют скорбящим чертополохом. Если ты уколешься им, то умрешь. - Ну, к сожалению для вас, это не входит в мои планы, - сказал он. - Высушенный скорбящий чертополох, сорванный в новолуние, можно измельчить в порошок. Который, если оставить его в золотой чаше, покрытой неразорванной паутиной под прямым солнечным цветом, на тринадцать дней, становится... - Магической Пыльцой Бедняка, - закончил Лонгботтом. - Мерлин, слишком много усилий. Разве твоя семья не занимается торговлей? Если касаться этого, то я знаю, что на территории Малфоев есть феи. Ты мог бы просто собрать ее у них. Грейнджер так быстро переводила взгляд с одного говорящего на другого, что он был удивлен, что у нее не случилось сотрясения. Поттер просто выглядел растерянно. - Если под "просто" ты подразумеваешь обменять всю свою кровь на это, то возможно, - разве Лонгботтом не общался с тем неотесанным полувеликаном? Хагрид ни за что бы не предложил кому-то собрать пыльцу фей... опять же, он тайно пронес дракона и акромантула на территорию школы, поэтому вполне себе мог. - Поверь мне, я бы с огромной радостью выписал чек от Хогвартса себе же для ингредиентов для зелий, но меня засудят еще до того, как высохнут чернила. Еще вопрос, было бы это вымогательством или все-таки отмыванием денег. - Почему бы тебе просто не продолжить закупать ингредиенты там же, где их обычно покупает Хогвартс? - спросил Поттер. Драко фыркнул, но перед тем, как он смог что-то ответить, в беседу включилась Помона: - И вместе с этим выписать чек его конкурентам? Не думаю, что это хорошая идея, Мистер Поттер, - она с любопытством взглянула на Драко, прищурив глаза. - Вы собираетесь сами вырастить ингредиенты? - Все, что смогу, - сказал он, всеми силами стараясь не выказать удивление от ее реакции. - Я не продаю печень лягушек или волосы и шерсть единорога, поэтому спокойно могу купить их. Есть несколько ингредиентов, которые мне придется купить сразу просто из-за ограничений по времени, но я уже создал счет для поставщика из Японии. - Почему именно Япония? - спросила Грейнджер, и теперь она хотя бы не выглядела так, будто собиралась убить его во сне. - Потому что я не торгую в Японии, так что по крайней мере мне не придется отдавать деньги своим конкурентам, - ответил он. - Уже вижу заголовки... "Малфой Не Пользуется Своей Продукцией... Какие Темные Секреты Скрываются За Его Персиковыми Деревьями? Это было бы настоящим ночным кошмаром. Кто-то залился смехом, и Драко практически впечатлен, когда понял, что это Лонгботтом. Когда он осознал, что на него устремились все взгляды, то залился краской. - Ну вы поняли, персиковые деревья? Потому что паста из персиковых косточек - является связующим веществом в зелье в котором... в котором промачиваются вредноскопы? - Лонгботтом посмотрел на Драко. - Это ведь шутка, да? - Да, Лонгботтом, это шутка. Луна смотрела на них, широко улыбаясь. Ему хотелось, чтобы они снова были детьми, и он просто мог украсть ее туфли, когда она надоедала. Хотя, вообще-то. Он естественным движением руки дотронулся до палочки, спрятанной в рукаве, и это довольно сложное заклинание, если накладывать его без движения палочки, но небольшое усилие, и с легким магическим хлопком Луна удивленно моргнула своими большими глазами, радостно засмеявшись; Флитвик зааплодировал. - Прекрасная работа, мистер Малфой. - Что он сделал? - спросила Грейнджер. Луна перевернулась в невозможное положение, высоко подняв ноги: - Он спрятал мои туфли! - Малфой, - прошипел Поттер, непонимание в его глазах сменилось угрозой, и теперь он хотя бы был похож на настоящего чистокровного волшебника, а не на болвана. - Ты можешь постараться не быть придурком хотя бы пять минут? Он никому не собирался объяснять отношения со своей двоюродной сестрой, и уж точно не Святому Поттеру. - Ну, я мог бы попробовать, - протянул он настолько противно, насколько мог. После этого он обратился к Минерве, чтобы ни у кого не было шанса накричать на него. - На прошлой неделе я утвердил свое расписание, у Вас уже был шанс ознакомиться с ним? - Они абсолютно приемлемы, - сказала она. - Но разве Вы не собирались дать шестикурсникам сделать Магическую Пыльцу Бедняка в следующем месяце? - Собирался, - ответил он, - но я не могу быть уверен, что кто-то из них не отравит себя из чистого упрямства. Они будут готовить скучные зелья до тех пор, пока я не решу, что они не пытаются себя покалечить. По ее лицу пробежало недовольство, и он знал, что она считает это нелепостью, но на самом деле это не так. Он уверен, что есть достаточно глупый гриффиндорец, который рискнет своей жизнью, если будет считать, что за это его выгонят с урока, и он не хотел давать им лишнюю возможность. Пока пауза не стала неловкой, Помона сказала: - Думаю, вырастить и собрать ингредиенты самому - это прекрасная идея! Это даст ученикам ощущение ответственности. Нам нужно объединиться и посмотреть, сможем ли мы вырастить что-то для Вас на уроках гербологии, - она повернулась к Лонгботтому. - Невилл, дорогой, посиди с Драко и составь список того, что ему нужно, и когда ему это нужно. Лонгботтом выглядел так, будто его отправили на виселицу. Драко наслаждался ситуацией, что уже было для него в новинку.~
Драко сидел перед своим туалетным столиком, разложив вокруг расписания занятий, пока Теодор Нотт мрачно глядел на него по ту сторону зеркала. - Я правда не вижу, в чем проблема, - сказал Драко. Его мать была бы в ужасе, если бы видела состояние его волос, но Теодор видел его ползающего в нижнем белье, когда он собирался на занятия, поэтому дымка загадочности между ними испарилась еще десять лет назад. - Проблема в том, - сказала Дафни, отпихивая Тео от зеркала и занимая большую его часть, - что ты не сказал нам об этом. - Честно говоря, они были самой странной парочкой, вышедшей из войны. Тео был сыном жестокого Пожирателя Смерти, а Дафни была из семьи Гринграссов. Так странно. - Я не понимаю, почему должен был, - ответил он. - Какое вам дело, если я проведу остаток своих дней, преподавая соплякам, как нужно готовить перцовое зелье? - У моей семьи все еще есть место в Визенгамоте, - напомнила она, смерив его недовольным взглядом. - Если ты собирался занять эту должность, тебе стоило сказать мне об этом! Мы можем начать настраивать к тебе других членов совета. Дафни всегда видела его насквозь. Это было одной из причин, почему он целенаправленно проводил с ней мало времени во время учебы в школе. - Зачем так напрягаться? Ни Гринграссы, ни Нотты не имеют связей с Малфоями. - Это уже давно не двенадцатый век, Драко, - сказала она, закатив глаза. - Не все крутится вокруг альянсов и долгов жизни. - Ну, так вокруг чего же? - требовательно спросил он, бессознательно перемещая занятия, чтобы дать ученикам гербологии несколько попыток. - Вокруг крови, - произнесла она. Драко резко поднял взгляд, потому что это были опасные слова, сказанные без контекста. - Ты ведь поддерживаешь Законы Крови, не так ли? - Само собой, - сказал он. Она пожала плечами. - Отлично. Как и тетя Элиза, - Леди Элиза Гринграсс была красивой и пугающей женщиной - она и Розамунд отправились в Хогвартс в одно время, примерно за тридцать лет до Альбуса Дамблдора. - Драко, подожди лет пятьдесят, и никому не будет дела до какой-то глупой войны. Но ты - Лорд Малфой, и с этим титулом идет репутация и ответственность, которой просто нет у моей семьи. - Род Гринграссов был частью Дома Лордов и Леди дольше, чем род Малфоев, - сказал он, но она просто приподняла одну бровь, практически усмехаясь. - Хорошо, я понимаю, просто говорю. Тео втиснулся к зеркалу, чтобы сказать: - Слушай, всем все равно, откуда вы приехали или когда твоя семья приехала из Франции. Ты потомок Малфоев и Блэков, и когда ты говоришь, люди будут слушать. Мы ведь прислушались. - Мы были детьми, и я был той еще занозой в заднице, - парировал он. - Лесть не работает, когда твоя цель знает, что ты лжешь. - Ты был засранцем, - согласилась Дафни, и Драко закатил глаза. - Но еще ты был забавным. Ты был сообразительным, и нелепым, и очаровательным, и сильным. Ты все еще тот же. Этого более чем достаточно, чтобы люди следовали за тобой. Драко смерил ее долгим взглядом. Дафни всегда видела его насквозь. Он не ожидал, что ее мнение будет даже близко к положительному. - Ладно, - ответил он, и ему пришлось прочистить горло, чтобы продолжить, - иногда лесть работает. Дафни хитро улыбнулась. Все-таки, несмотря на все свои манеры, она была одной из них. - Ну, очевидно, что мы не сможем сразу же протолкнуть Законы Крови... Рядом с ним, сопровождаемая тихим треском, возникла Пип: - Мастер Драко, - прошептала она, - Профессор Поттер пришел к Вам. Он глубоко вздохнул. Может, если он проигнорирует его, тот уйдет? Нет, это никогда ни для кого не сработало за все двадцать четыре года. - Быть брошенными ради Поттера, - сказал Тео. - Вот теперь я правда чувствую себя так, словно мы вернулись в школу. - Отвали, - проворчал он. - Поговорим позже. - Ждем с нетерпением! - радостно сказала Дафни перед тем, как утащить Тео от зеркала. Драко снял двухстороннее заклинание, на всякий случай прикрыв зеркало тканью перед тем, как подойти к двери, поправляя волосы по дороге. Он не был уверен, чего конкретно ожидать. Обвинений в злобности, проклятия прямо в лицо, или может даже удара. Чего он точно не ожидал, так это неловко шаркающего Поттера по ту сторону двери, беспокойно оправляющего рукава своей рубашки. - Хей, Малфой... - сказал он, на автомате улыбаясь, после чего вспомнил, что они не улыбаются друг другу, и заставил себя преувеличенно нахмуриться. - То есть Драко... Я имею в виду... Профессор? Да вы шутите. - Не затрудняйся, Поттер, - протянул он, облокотившись на дверной проем. - Зови меня так, как тебе хочется. Не то чтобы тебе раньше нужно было разрешение. - Ага, - ответил он, зарываясь рукой в волосы. Он никогда не слышал про заклинания по уходу за собой? Грейнджер хотя бы удается выглядеть презентабельно, и у нее достаточно волос, чтобы обеспечить свитерами несколько бедных стран. - У меня есть вопрос. Драко подождал. Поттер продолжил стоять так, словно он хотел бы оказаться где угодно, но не здесь. - Да? Гарри потер шею, не встречаясь с ним взглядом. - Я не пытался рассмотреть, просто... когда ты мыл пол, у тебя... ты закатил свои рукава. Драко продолжил внимательно на него смотреть. Поттер пытается сказать ему, что его возбуждают его предплечья? - Я видел твои руки. Там... Ты используешь чары, чтобы замаскировать ее? - Драко продолжил смотреть. Гарри смущенно пожал плечами. - Я просто не думал, что ее можно скрыть, вот и все. - Поттер, - наконец ответил он, - ты не хочешь повторить это еще раз, но по-английски? Или по-французски, по-немецки, или на латыни. Все довольно запущено в моем японском, но мы можем позвать Луну, если благодаря этому ты начнешь ясно выражаться. - Твоя Темная Метка, - выпалил Поттер, краснея, и Мерлин, почему он не мог сразу так сказать? Драко вздохнул и ловко закатил рукав левой руки до самого локтя. - Доволен? Поттер приоткрыл рот от удивления. Он бессознательно взял Драко за запястье, и притянул его к себе, чтобы получше рассмотреть. Он осторожно провел пальцами по его безупречной коже, и Драко никогда не считал себя чрезмерно бледным, но его бесцветная кожа ярко выделялась на фоне Поттера. - Я видел ее, - тихо сказал он, скорее для себя, чем для Драко. - Это было просто маггловской татуировкой, - сказал он, и Поттер наконец встретился с ним взглядом. Они стояли слишком близко для того, чтобы это было пристойно. - Просто игла и чернила. Моя мать убедила Волдеморта, что накладывать на меня его магию во время шестого курса - слишком большой риск, а потом он просто... забыл, понятия не имею. - Было больно? - спросил Поттер. Вероятно, он имел в виду то, как ее набивали, но он ответил: - Я сам вырезал ее серебряным кинжалом, как только попал добрался до дома после Битвы за Хогвартс, потому что я идиот. Мои родители не очень хорошо знакомы с исцеляющими заклинаниями, поэтому в тот вечер мне самому пришлось варить себе исцеляющее зелье. Дакс был в бешенстве. Они без сомнений стояли слишком близко. - Дакс? Внезапно на Драко обрушилось, что это Гарри Поттер, поэтому само собой он не знал имени эльфа, который служил в Поместье Малфоев тремя поколениями. Он ничего не знал. Он эгоистичное, жалкое подобие чистокровного волшебника, и последнее, что нужно Драко - это забыть, что даже если они не враги, то уж точно никогда не были друзьями. - Неважно, - произнес он, делая шаг назад, приподняв голову так, чтобы он мог взглянуть на Поттера сверху вниз. - Твое любопытство удовлетворено? Я могу вернуться к работе? - Оу, - он растерянно моргнул, поспешно отшагнув назад. - Да, конечно. Извини. Драко захлопнул дверь одним властным взглядом, а затем облокотился на нее. Нельзя забывать, что несмотря на все свои достоинства, Поттер все еще был предателем крови. Нельзя забывать.~
Милли появилась перед ним и сказала: - Мистер Боргин и мистер Беркс ожидать Вас в Большом Зале, Мастер Драко. Это был за день до прибытия учеников, поэтому они закончили весьма впритык. Но он полагал, что сам факт, что они смогли закончить до дедлайна, уже был довольно впечатляющим. - Отлично, - ответил он, с облегчением откладывая в сторону огромный том теории по заклинаниям, порученный ему Флитвиком. Если ему придется прочесть еще хоть одно предложение о том, как движение палочки должно коррелировать с громкостью голоса, он выколет себе глаза. Он ворвался в Большой Зал, но остановился на входе. Боргин и Беркс стояли посреди зала в своих лучших мантиях, выпрямившись и усмехаясь, как и должны были. Но это точно не объясняло, почему все остальные профессора стояли там вместе с ними. - Кому-то из вас что-то было нужно? - спросил он, и все перевели на него взгляды. - Ты не говорил, что заказал парты у них, - произнесла Минерва, и он был уверен, что она была в двух шагах от того, чтобы махнуть руками и выйти из зала. Это только ее вина. Она прекрасно понимала, кто он такой, когда нанимала его. - Ты заказал столы у антикварного магазина? - спросила Грейнджер. - Ох, Гермиона, не... - начал Лонгботтом. - Я и мой муж, - произнес Беркс, смотря на нее сверху вниз, - изготовляем магические объекты, для чего нас и нанял Лорд Малфой. - Это восхитительно! - просияла Помона. - Они прекрасно подойдут к замку. Боргин и Беркс смягчились. Помона влияла так на людей, и Драко даже считал, что она делала это не специально. Драко уже хотел сказать всем уходить, но, на самом деле, Боргину и Берксу не помешала бы аудитория. Прошло слишком много времени с тех пор, как у них вообще была таковая. - Замечательно, - он повернулся на каблуках и вышел из зала. - Нам стоит начать. Он не повернулся назад, но знал, что они следовали за ним. Он открыл дверь в класс зелий движением палочки. Он провел большую часть недели, приводя его в порядок, и выражения удивления и восхищения на их лицах того стоили. Камни были начищены настолько, что они блестели, а пол был покрыт тонким слоем магии, чтобы защитить камни замка от еще большего поглощения пролитых зелий. У Драко и Филиуса ушла большая часть этих трех дней, чтобы разработать правильные магические формулы, и каждые несколько минут пол поблескивал и светился магией. Он убрал все свечи и канделябры, которые все равно абсолютно не годились для работы. Вместо этого по потолку были разбросаны сферы из стекла, содержащие в себе чары люмоса, поэтому комнату наполнял ровный мягкий свет. Он выделил всю левую стену под стеклянные шкафы для сухих ингредиентов, в то время как непросохшие хранились в шкафчиках из темного отполированного дерева. Правая стена представляла собой несколько замысловатых полок, в которых было все начиная от золотых котлов, которые были нужны для сложных зелий, заканчивая ступами и пестиками, различных ложек и флаконов, нужных для разных зелий. Драко засунул все неиспользуемые книги в старый шкаф и поставил сейф для действительно опасных ингредиентов, о чем он бы и не подумал, если бы не помнил ту нелепую ситуацию с Оборотным зельем, в которую впуталась Грейнджер во время второго курса. Он превратил темную и промозглую комнату во что-то яркое, и красивое, и блестящее. Даже Пэнси была под впечатлением, когда он показал ей класс через зеркало. - Все встаньте около стены, - приказал он. - Дайте им немного места, - он и Филиус временно сняли чары, наложенные на пол, чтобы они не помешали. Они могут наложить их еще раз, когда все закончится. Все скучковались около передней стены класса, выстраиваясь друг перед другом, когда закончилось место. Боргин остановился на одном конце класса, а Беркс остановился на другом. Беркс достал стопку бумаг из своей мантии, и с драматичным движением его палочки все шестнадцать расположились рядами на полу. Он поднял палочку вверх. - На счет три. Один, два... - Три, - закончил Боргин, и они синхронно стали рисовать сложные узоры в воздухе, пока их палочки испускали золотой огонь. Каждый из них чертил одну из половин кельтского узла. Как только он был завершен, они забросили палочки вперед и потянули назад, словно удочки, и их рисунки столкнулись с такой силой, что замок затрясся. Бумаги загорелись стали расти, вращаясь до тех пор, пока не превратились в идеально отполированные обсидиановые прямоугольники. Искры удлинялись и росли, пока элегантные блестящие нити железа не свернулись под блоками обсидиана, поднимая их с земли и превращаясь в изящные ножки. Когда они перестали расти, последняя искра протанцевали между их ножками и сторонами парт, выгравировав руны в поверхность стола. Драко прошелся по центральному проходу, критично пробегаясь взглядом по партам. Они были еще красивее, чем он представлял. Он посмотрел на ремесленников и произнес: - Отличная работа. Как я и ожидал. Они слегка поклонились. - Спасибо Вам, Лорд Малфой. Для нас всегда было честью служить роду Малфоев. - Как и для нас всегда было честью, что нам служат люди с такими бесподобными способностями, - ответил он. Он без слов наложил заклинание призыва, и подходящие стулья, которые он заказал, появились около столов. Идеально. - Восхитительно, - произнесла Помона, - просто восхитительно! Пойдемте со мной, мальчики, я проведу вас до выхода. Они покинули помещение со Спраут, и пожилая женщина все еще сыпала комплиментами, пока они выходили за дверь. - Это было невероятно, - сказал Лонгботтом, и Драко решил перестать ему удивляться. В таких условиях, оно просто становилось утомительным. - У моей бабушки есть фарфоровый шкаф, сделанный из магии, и еще несколько вещей поменьше. Но шестнадцать столов! Это потрясающе. - Вероятно, они переживут нас всех, - согласился Драко. - Во всяком случае, нам больше не придется иметь дело с опасными для жизни инцидентами. - В каком смысле? - вклинилась Грейнджер, ее пальцы чуть-чуть подрагивали, словно больше всего на свете она хотела провести рукой по этим партам. - Что это за руны? - Защита, - ответила Минерва, и снова посмотрела на Драко так, словно он не тот, за кого она его принимала. - Обсидиан и железо поглотят лишнюю магию, чтобы она не влияла на зелье, а также поведут себя как слабое заклинание очищения, и смешанные ингредиенты не будут затронуты. Руны нужны для нейтрализации и защиты. Если зелье взорвется, магия от взрыва будет поглощена партами. - Но не само по себе зелье, - заметил Драко. - Помфри все равно придется лечить ожоги каждую неделю. - Это действительно впечатляет, - честно произнес Поттер. Грейнджер ткнула его локтем, и он скривился, но не взглянул на нее. Филиус похлопал Драко по руке, которая была высшей частью его тела, до которой он мог достать. - Бесспорно произведение искусства, Драко. Ученики будут вне себя от радости. Ученики. Которые прибудут завтра. Прекрасно. Драко мог сделать это. Он в состоянии справиться с парой сотен детей. Все будет хорошо.