ID работы: 7647315

Для гениев нет ничего невозможного

Слэш
R
Завершён
23
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Привкус карамели

Настройки текста
Утро Шерлока всегда начинается с кофе. Начиналось. Когда его ещё заваривал непревзойдённый мастер в клетчатом домашнем халате, весело напевающий себе под нос. Но он ушёл. Не смог больше выносить эту атмосферу подавленности, царившую там уже больше месяца. Нет, по началу Джон честно пытался помочь. Недееспособность лучшего друга пугала его очень и очень сильно. Но как помочь человеку, который не хочет чтоб ему помогли? Никак. Поэтому доктор сделал то, что представлялось наиболее разумным, а именно покинул квартиру 221В на Бейкер стрит.

***

Открыв глаза тем утром, почти полтора месяца назад, Шерлок ещё не знал как предстоит измениться его жизни. Он как обычно выпил горячий кофе, заботливо сваренный лучшим другом, оделся и поспешил на новое дело. «Мориарти…» — Холмс пробовал на вкус имя своего задания. Злодей-консультант хищно скалился, откровенно, без тени смущения, разглядывая своего нового знакомого. Они стояли возле бассейна, жизнь Джона была в опасности, а Шерлок не мог оторвать взгляда от бездонных чёрных глаз, в которых полыхало безудержное пламя. Пистолеты, направленные друг на друга, лишь подогревали интерес этих личностей. «Тот самый Мориарти. Это он стоит за серией преступлений, которые ему, Шерлоку, приходилось расследовать уже долгое время. И вот наконец-то он раскрыл их. А точно ли раскрыл? Он ведь ничего не знал о своём враге, чьими делами невольно восхищался. Да, Джеймс был безумен, но он также был и гением. Так что же толкнуло безумного гения на все эти хладнокровно спланированные убийства? Шерлок смотрел на него и ответ сам собирался у него в голове: такой человек как Мориарти не может жить обычной жизнью, он должен стремительно нестись, сжигая за собой мосты, пытаясь хоть как-то разделаться со скукой, пожирающей его.» Этой ночью он сжёг ещё один мост. Ночь, проведённая с Шерлоком, круто повернула жизнь преступного гения. То, что происходило забавы ради, подмяло забаву под себя, сделав второстепенной целью обоих участников происходящего. Кто же мог предвидеть, что два умнейших человека, предназначенных быть вечными врагами, станут самыми жаркими любовниками. — Стой.— прохрипел Шерлок — дверь не закрыли. Захлопнув дверь резким толчком ноги, Мориарти накинулся на никак не поддававшиеся пуговицы рубашки, не дававшей ему добраться до желанного детектива. Столько времени он грезил о нем, привлекал внимание всеми возможными силами. Что ж, весьма успешно. Джеймс улыбнулся своим мыслям. Скинув, наконец, рубашки, Шерлок повалил злого гения на диван в гостиной, оперевшись на согнутые в локтях руки. О том чтоб перебраться в спальню не было и речи. Мориарти потянулся за поцелуем, и чужие требовательные губы поработили его. Злодей приоткрыл рот, углубляя поцелуй и выпуская из лёгких последний воздух. Сладкий, щемящий вкус губ Джима пленял, заставляя Шерлока продолжать ласкать их. Вкус крепкого кофе, виски и карамельных леденцов. Он напоминал тёплые зимние вечера, когда закутавшись в плед, он просматривал материалы, подсунутые ему Лестрейдом и отбирал самые интересные. Поцелуй все же пришлось прервать, иначе они оба задохнулись бы от нехватки кислорода. Сердце билось с бешеной скоростью. Шерлок принялся одной рукой расстегивать ремень на брюках криминального гения, другой заставляя его постанывать от ласк. Джеймс не отставал, ловко избавляя Холмса от такого лишнего предмета гардероба как штаны. — Ну же. — Просипел Мориарти, находившийся уже на грани оргазма. — Ты что, снотворного наглотался? Детектив задвигался ещё быстрее, заставляя стонать от удовольствия криминального гения. Его руки блуждали по спине Шерлока, оставляя красные следы от ногтей. Мориарти чуть вскрикнул и выгнулся, напрягая все тело. Холмс сделал последнее движение и, вынув, рухнул рядом со своим бывшим злейшим врагом. — А я то думал ты неопытный мальчишка. — Выдохнул злодей и, повернувшись на бок, легонько поцеловал детектива в плечо. Тот лишь тихо рассмеялся.

***

Шерлок никогда ещё не был так счастлив. Слыша тяжелое дыхание Джеймса, чувствуя его дыхание и биение сердца под своей рукой, он будто бы обрёл покой. — Джим.— Прохрипел мужчина, голос его не слушался. — Джим, куда ты? Мориарти поднялся и начал одеваться. — Я должен идти, Шер. Ещё увидимся. Дверь хлопнула, закрываясь и оставляя детектива-консультанта разбитым и подавленным, откачивая только что приобретённое им счастье.

***

Мориарти сидел за столом в своём доме и прокручивал в голове события этой ночи. Полупустой бокал виски свидетельствовал о серьезности размышлений. «Как могло произойти такое? Это невозможно! Только не со мной.» Как мог он, которого заботят лишь развлечения разного рода, что-то почувствовать, поддаться эмоциям и… этого просто не может быть… влюбиться? Он вылетел как ошпаренный из квартиры на Бейкер стрит, всем своим видом показав, что это было лишь развлечение на одну ночь, вот только это оказалось неправдой. Для них обоих.

***

Уже больше месяца Шерлок не находил себе места. То нервно мерил шагами комнату, ходя из угла в угол, то часами просиживал в кресле, уставившись в стену невидящим взглядом. Почти перестал брать задания, не отвечал на звонки Лестрейда, даже не ходил за продуктами, повесив и это на Джона. О готовке и уборке можно даже не вспоминать. Волновался ли Ватсон за друга? О да, ещё как. Всеми силами он пытался растормошить Шерлока, привести в чувства и заставить наконец назвать причину своего резко изменившегося поведения. Что случилось тогда, в ночь бассейна? Чем занимался его друг когда он, Джон, запивал нервы в баре до самого утра? На эти вопросы у него ответов не было. Джон старался помочь, правда старался, но невозможно помочь человеку, который не хочет чтоб ему помогли. Тогда он просто ушёл, оставив детектива наедине со своим апатичным психозом. Вы скажете, сдался? Возможно, но иного выхода доктор не видел. — Ну и черт с тобой! — Любимая чашка Ватсона влетела в стену, брызнув осколками во все стороны. Шерлок запустил пальцы в длинные, давно не видавшие расчески волосы и застонал, крепко сжав голову. Горы грязной посуды, возвышавшейся в раковине ещё вчера, не было. «Прибрался таки, не выдержал» хмыкнул слегка успокоившийся детектив и, вскипятив воду, потянулся за кофе. Кофе, конечно же, не оказалось. Как и чая и практически никаких продуктов. Молоко он, понюхав и сморщившись, определил в мусорное ведро. Туда же направился хлеб и салат недельной давности. — М-даа, совсем ты запустил хозяйство — высказал мужчина своему отражению в чайной ложке. Черт, черт, черт! Неужели всего несколько часов проведённые с ним, так повлияли на детектива? Неужели кто-то сумел разбить его ледяную оболочку, отгораживающую чувства и эмоции как дракон, следящий за принцессой. Отыскав таки один завалявшийся пакетик растворимого кофе и залив его водой, потрёпанный детектив-консультант поплёлся в гостиную и плюхнулся в кресло. Но пожалеть себя несчастного и посетовать на судьбу, ему не дал звук пришедшего сообщения. Шерлок устало покосился на телефон и уже собирался отвернуться, но текст высветившийся на экране не позволил ему этого сделать. Быстро отставив кружку он схватился за телефон. «Сегодня в 2, в твоём любимом кафе. ДМ» Настольные часы показывали 13:15, а зеркало, изможденного, похудевшего и не причесанного гения. Кинув растворимый кофе, и рядом не стоявший с тем что заваривал Джон, Шерлок вскочил с кресла и устремился к шкафу, на ходу пытаясь распутать тёмные лохмы.

***

Джеймс сидел за дальним столиком и поглядывал на циферблат дорогих часов, видневшийся на запястье. 14:05. «На расследования он никогда не опаздывал даже на минуту» фыркнул про себя Мориарти. Наконец он пришёл. А точнее влетел в кафе, чуть не сбив с ног хрупкую низенькую официантку с подносом, полным блюд и стаканов. Того кого он искал, Шерлок заметил буквально через пару секунд. Чёрные вечно смеющиеся глаза смотрели на него из глубины заведения. Сделав глубокий вдох и выдох, детектив двинулся к поджидавшему его, ухмыляющемуся злодею. — Здравствуй, Шерлок Вот как? Как он может заставить его сердце сжаться, произнеся всего лишь приветствие? Тем не менее, надев до боли привычную маску холода и безразличия он ответил. — Давно не виделись, Джеймс. — И то верно — Мориарти усмехнулся — присаживайся, Шер. Помедлив ещё секунду, он все же сел, сложив руки на стол и переплетя пальцы. — Так зачем звал? — Ты никак не выходишь у меня из головы, мистер Шерлок Холмс — злодей-консультант насмешливо прищурился и отпил вина, которое принёс им официант. — И что-то мне подсказывает, я из твоей тоже. Чтобы чём-то занять руки, Шерлок взял бокал и медленно повертел его, наблюдая как блики отражаются в светло-желтой жидкости. — Тогда какого так долго, Джим? — голос детектива сорвался на хрип. Он нервно выдохнул и пригубил сразу пол бокала. — Ну ну, не горячись, милый. Прости что ушёл тогда, это.. это было ошибкой. — в глазах Мориарти появился нездоровый блеск, но что-то в этих глазах заставило Шерлока податься вперёд, сокращая это ненавистное расстояние между ними. Но избавиться от него окончательно, не давал круглый деревянный столик, заставляя держать дистанцию приличия. Злой гений тоже наклонился, облокотившись на этот злосчастный столик и прошептал детективу на ухо. — Давай. попробуем. ещё раз. — Согласен — прошипел Шерлок и резко отстранившись сделал глоток вина. Этим вечером двое мужчин шли вдоль подсвеченной уличными фонарями Темзы, переплетая пальцы, о чём-то тихо переговариваясь и смеясь. Два величайших гения-консультанта прогуливались по набережной, обсуждая различные глупости, как самые обычные жители Лондона. Высокий, с холодными синими глазами, готовыми сгореть для другого, пониже ростом, с глазами чёрными и безумными, готовыми взорвать весь мир, но защитить своего спутника.

***

Он перевернулся на правый бок и обнял лежащего рядом злодея. Его злодея. Тот что-то промычал и крепче прижал к себе руку детектива. — Пора вставать, соня — Холмс слегка отстранился и поцеловал Джима в плечо, перебирая его волосы высвобожденной рукой. Мориарти сел в кровати и поморщился, сильнее закутываясь в одеяло. — Холодно однако. — пробурчал злодей-консультант пытаясь дотянуться до халата, висящего на спинке кресла. Кресло располагалось возле окна и дотянуться до него, сидя на кровати, не представлялось возможным. Вздохнув, Шерлок встал и подал халат своему. ээ… любовнику? Да, пожалуй именно так их можно было теперь назвать. «Я говорил, Джон хорошо заваривает кофе? Да по сравнению с Джимом, он даже не любитель.» детектив улыбался своим мыслям, потягивая крепкий ароматный кофе с привкусом карамели. За окном моросил мелкий дождь, напрочь отбивая и так слабое желание куда-либо идти. Сидящий напротив Шерлока Мориарти, задумчиво читал газету. Он хмыкнул и почесал кончик носа. Широкая расползающаяся по лицу детектива улыбка, не укрылась от взгляда пытливых чёрных глаз. — Что? — Злой гений вопросительно поднял бровь. — Ты такой милый когда чешешь нос, Джим, ты в курсе? Мориарти фыркнул и снова уставился в газету. Шерлок поставил на журнальный столик пустую чашку и, потягиваясь, поднялся с кресла. Подойдя к Джеймсу со спины, детектив принялся поглаживать и массировать его плечи, постепенно спускаясь все ниже, пробираясь под плотную тяжелую ткань домашнего халата. Мориарти тихо застонал, прикрыл глаза и выронил газету. Он запрокинул голову и был тут же вовлечён в долгий нежный поцелуй. Разрыв которого, оставил знакомый сладкий привкус кофе и карамели. Джим приоткрыл глаза и заглянул в бездонные синие глаза своего любовника. Он улыбался. Спокойной и нежной улыбкой обычного счастливого человека, спрятавшего, на время, под собой криминального гения и позволившего расслабиться, утопая в объятиях и поцелуях Шерлока Холмса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.