***
Высокий светловолосый мужчина спустился в подвал и зажег небольшую лампу, висящую под потолком. Тусклый свет, исходящий от покрытого пылью прибора, пополз по стенам узкой длинной комнаты, отбрасывая в углы кривые длинные тени. Подойдя к столу, заваленному чертежами, он смахнул их на пол и положил на освободившееся место длинный узкий футляр. Расстегнув тугие защелки, мужчина аккуратно взял в руки длинный тяжелый ствол. Налюбовавшись на изящную работу мастера, Себастьян начал аккуратно собирать крупнокалиберную снайперскую винтовку.***
Сильный ветер рвал сумку из рук детектива, спешащего на место преступления. Распахнув дверь он, не замедляя шагу, взлетел по лестнице на второй этаж и ворвался в двадцать четвертый номер. — Прошу прощения. — Выдохнул запыхавшийся детектив и обвел взглядом комнату, где уже собрались блюстители порядка. За письменным столом, приставленным к стене, сидел мужчина средних лет. А точнее его труп. В затылке убитого виднелось аккуратное круглое отверстие, лоб упирался в бумаги которые жертва, по видимому, разбирала в момент убийства. Из подо лба вытекала струйка крови, впитываясь в бумагу и продолжала свой путь, образовывая темно красную лужицу на паркетном полу. Шерлок подошел ближе. Судя по документам, незатронутых кровью, сидящий за столом мертвец был адвокатом. Дорогие часы на левом запястье указывали на состоятельность его клиентов. Шерлок переключил внимание на стол и его взгляд зацепился за имя внизу листка, оно показалось ему смутно знакомым. Вильем Тайлер. где-то он уже встречал это имя. — Как можно быть таким невнимательным, Джим! Двое мужчин стояли в полумраке парка Риджентс. Один из них был взволнован и злился на второго, остающегося абсолютно спокойным, даже расслабленным. — Мне надоело вытаскивать тебя из передряг, Джим. На этот раз ты серьезно облажался, полиция уже вышла на твой след. — Тебе не придется рисковать работой на этот раз. — Король преступного мира улыбнулся уголками губ и набрал телефонный номер. Контакты он никогда не сохранял, записывая их, как он выражался, на самый надежный жесткий диск — собственную память. Этот «жесткий диск» всегда напоминал Шерлоку его Чертоги разума. — Вильям Тайлер? Да, это Джеймс. Мне нужна от тебя небольшая услуга. У детектива потемнело в глазах, к горлу начала подступать тошнота. «Один из лучших адвокатов Мориарти.» Пронеслось у него в голове. «Убит.» Шерлок крепко зажмурил и снова раскрыл глаза, стараясь отогнать дурное самочувствие, затемняющее разум. Взгляд его упал на листок, торчавший из нагрудного кармана на рубашке мертвеца. «Что же за информацию требовалось положить в такой карман? И от чего тогда карман не был закрыт, позволяя листку с легкостью выпасть или быть замеченным?» Следователь аккуратно вытащил кусок бумаги и развернул его. От написанного в горле встал ком и свело живот. «Этой ночью выходи на улицу и спускайся вниз или следующим будет Он. Будь один.» — Еще раз извините, но мне нужно идти. — Сжав в кулаке записку, Шерлок пулей вылетел из дорогого отельного номера. — Эй! Шерлок! — Возмущенный голос Лестрейда прозвучал ему в спину, но гений не обернулся. Он спешил поскорей выйти на улицу из этого душного, давящего стенами помещения, вдохнуть свежего воздуха и почувствовать резкие порывы ветра в волосах.***
— Что с нами происходит, Шер?.. —Мориарти повернулся на бок и, крепко обняв детектива, уткнулся носом ему в плечо. — М? Что ты сказал? — Холмс лежал на правом боку, сосредоточив все свое внимание на человеке, лежавшем рядом, стараясь запомнить каждую линию тела, каждую морщинку на лице, впитать это, лишь для него одного, нежное выражение всегда холодных жестоких глаз. Он не мог позволить этим пленяющим разум черным глазам потухнуть навсегда. Говорят они зеркало души? Что ж, теперь Шерлок в этом не сомневался. Все уже было решено. И если для спасения Мориарти детективу приходилось ранить его, а самому погибнуть, значит так тому и быть. — Ничего, милый.спи. Джим плотнее закутался в одеяло и провалился в сон. А вот Шерлок никак не мог уснуть. Проворочавшись с полчаса он встал и, накинув легкое пальто поверх пижамы, вышел на улицу. Снаружи было непривычно сухо. Даже вечные лондонские лужи практически высохли. Мужчина поежился и поспешил вниз по улице, на ходу вытягивая из кармана и закуривая сигарету. Редкие фонари бросали круглые пятна света на узкую улочку. Часы отбили пятнадцать минут второго, и мир снова погрузился в тишину. Людей на Бейкер стрит в такой поздний час не было, лишь один высокий брюнет рискнув собственной жизнью, решился на роковую встречу, грозящую стать последней. Он шел, наслаждаясь ночной прохладой, вдыхая воздух полной грудью, стараясь уловить каждую секунду зыбкого спокойствия. Удар. Глаза заволакивает туман. Собственный гулкий стон звучит будто со стороны. Темнота. Сильные руки подхватывают обмякшее тело детектива и утаскивают в темный узкий переулок. Этой ночью всегда крепко спящий Мориарти, впервые за долгие годы снова видел кошмары.